You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

404 lines
16 KiB

  1. ---
  2. oc:
  3. about:
  4. about_mastodon: Mastodon es un malhum social <em>liure e open-source</em>. Una alternativa <em>decentralizada</em> a las platformas comercialas, aquò evita qu’una sola companiá monopolize vòstra comunicacion. Causissètz une servidor que vos fisatz, quina que siague vòstra causida, podètz interagir amb tot lo mond. Qual que siague pòt aver son instància Mastodon e participar al <em>malhum social</em> sens cap de problèmas.
  5. about_this: A prepaus d’aquesta instància
  6. business_email: 'Corrièl professional :'
  7. closed_registrations: Las inscripcions son clavadas pel moment sus aquesta instància.
  8. contact: Contacte
  9. description_headline: Qué es %{domain} ?
  10. domain_count_after: autras instàncias
  11. domain_count_before: Connectat a
  12. get_started: Venètz al malhum
  13. links: Ligams
  14. other_instances: Autras instàncias
  15. source_code: Còdi font
  16. status_count_after: estatuts
  17. status_count_before: qu’an escrich
  18. terms: Tèrmes
  19. user_count_after: personas
  20. user_count_before: Ostal de
  21. version: Version
  22. accounts:
  23. follow: Sègre
  24. followers: Seguidors
  25. following: Abonaments
  26. nothing_here: I a pas res aquí !
  27. people_followed_by: Lo mond que %{name} sèc
  28. people_who_follow: Lo mond que ségon %{name}
  29. posts: Estatuts
  30. remote_follow: Sègre a distància
  31. unfollow: Quitar de sègre
  32. activitypub:
  33. activity:
  34. announce:
  35. name: "%{account_name} a partejat una activitat."
  36. create:
  37. name: "%{account_name} a creat una nòta."
  38. outbox:
  39. name: "%{account_name}'s Outbox"
  40. summary: A collection of activities from user %{account_name}.
  41. admin:
  42. accounts:
  43. are_you_sure: Sètz segur ?
  44. confirm: Confirmar
  45. confirmed: Confirmat
  46. disable_two_factor_authentication: Desactivar 2FA
  47. display_name: Escais-nom
  48. domain: Domeni
  49. edit: Modificar
  50. email: Corrièl
  51. feed_url: Flux URL
  52. followers: Seguidors
  53. follows: Abonaments
  54. ip: IP
  55. location:
  56. all: Tot
  57. local: Local
  58. remote: Alonhat
  59. title: Emplaçament
  60. media_attachments: Mèdias ajustats
  61. moderation:
  62. all: Tot
  63. silenced: Rescondut
  64. suspended: Suspendut
  65. title: Moderacion
  66. most_recent_activity: Activitat mai recenta
  67. most_recent_ip: IP mai recenta
  68. not_subscribed: Pas seguidor
  69. order:
  70. alphabetic: Alfabetic
  71. most_recent: Mai recent
  72. title: Order
  73. perform_full_suspension: Botar en tren la suspension complèta
  74. profile_url: URL del perfil
  75. public: Public
  76. push_subscription_expires: Fin de l’abonament PuSH
  77. reset: Reïnicializar
  78. reset_password: Reïnicializar lo senhal
  79. salmon_url: URL Salmon
  80. search: Cercar
  81. show:
  82. created_reports: Rapòrts creat per aqueste compte
  83. report: rapòrt
  84. targeted_reports: Rapòrts faches tocant aqueste compte
  85. silence: Silenci
  86. statuses: Estatuts
  87. title: Comptes
  88. undo_silenced: Levar lo silenci
  89. undo_suspension: Levar la suspension
  90. username: Nom d’utilizaire
  91. web: Web
  92. domain_blocks:
  93. add_new: Ajustar un nòu
  94. created_msg: Domeni blocat es a èsser tractat
  95. destroyed_msg: Lo blocatge del domeni es estat levat
  96. domain: Domeni
  97. new:
  98. create: Crear blocatge
  99. hint: Lo blocatge empacharà pas la creacion de compte dins la basa de donadas, mai aplicarà la moderacion sus aquestes comptes.
  100. severity:
  101. desc_html: "<strong>Silenci</strong> farà venir invisibles los estatuts del compte al mond que son pas de seguidors. <strong>Suspendre</strong> levarà tot lo contengut del compte, los mèdias e las donadas de perfil."
  102. silence: Silenci
  103. suspend: Suspendre
  104. title: Nòu blocatge domeni
  105. reject_media: Regetar los fichièrs mèdias
  106. reject_media_hint: Lèva los fichièrs gardats localament e regeta las demandas de telecargament dins lo futur. Servís pas a res per las suspensions
  107. severities:
  108. silence: Silenci
  109. suspend: Suspendre
  110. severity: Severitat
  111. show:
  112. affected_accounts:
  113. one: Un compte de la basa de donadas tocat
  114. other: "%{count} compte de la basa de donadas tocat"
  115. retroactive:
  116. silence: Levar lo silenci de totes los comptes d’aqueste domeni
  117. suspend: Levar la suspension de totes los comptes d’aqueste domeni
  118. title: Restablir lo blocatge de domeni de %{domain}
  119. undo: Restablir
  120. title: Bloc de domeni
  121. undo: Restablir
  122. instances:
  123. account_count: Comptes coneguts
  124. domain_name: Domeni
  125. title: Instàncias conegudas
  126. reports:
  127. are_you_sure: Es segur ?
  128. comment:
  129. label: Comentari
  130. none: Pas cap
  131. delete: Suprimir
  132. id: ID
  133. mark_as_resolved: Marcat coma resolgut
  134. nsfw:
  135. 'false': Sens contengut sensible
  136. 'true': Contengut sensible activat
  137. report: 'enhalament #%{id}'
  138. report_contents: Contenguts
  139. reported_account: Compte senhalat
  140. reported_by: Senhalat per
  141. resolved: Resolgut
  142. silence_account: Metre lo compte en silenci
  143. status: Estatut
  144. suspend_account: Suspendre lo compte
  145. target: Cibla
  146. title: Senhalament
  147. unresolved: Pas resolguts
  148. view: Veire
  149. settings:
  150. contact_information:
  151. email: Picatz una adreça de corrièl
  152. username: Picatz un nom d’utilizaire
  153. registrations:
  154. closed_message:
  155. desc_html: Afichat sus las pagina d’acuèlh quand las inscripcions son tampadas.<br>Podètz utilizar de balisas HTML
  156. title: Messatge de barradura de las inscripcions
  157. open:
  158. title: Inscripcions
  159. site_description:
  160. desc_html: Afichada jos la forma de paragrafe sus la pagina d’acuèlh e utilizada coma balisa meta.<br> Podètz utilizar de balisas HTML, coma <code>&lt;a&gt;</code> et <code>&lt;em&gt;</code>.
  161. title: Descripcion del site
  162. site_description_extended:
  163. desc_html: Afichada sus la pagina d’informacion complementària del site<br>Podètz utilizar de balisas HTML
  164. title: Descripcion espandida del site
  165. site_title: Títol del site
  166. title: Paramètres del site
  167. subscriptions:
  168. callback_url: URL de rapèl
  169. confirmed: Confirmat
  170. expires_in: S’acaba dins
  171. last_delivery: Darrièra distribucion
  172. title: PubSubHubbub
  173. topic: Subjècte
  174. title: Administracion
  175. application_mailer:
  176. settings: 'Cambiar las preferéncias de corrièl : %{link}'
  177. signature: Notificacion de Mastodon sus %{instance}
  178. view: 'Veire :'
  179. applications:
  180. invalid_url: L’URL donada es invalida
  181. auth:
  182. change_password: Cambiar lo senhal
  183. delete_account: Suprimir lo compte
  184. delete_account_html: Se volètz suprimir vòstre compte, podètz <a href="%{path}">o far aquí</a>. Vos demandarem que confirmetz.
  185. didnt_get_confirmation: Avètz pas recebut las instruccions de confirmacion ?
  186. forgot_password: Senhal oblidat ?
  187. login: Se connectar
  188. logout: Se desconnectar
  189. register: Se marcar
  190. resend_confirmation: Tornar mandar las instruccions de confirmacion
  191. reset_password: Reïnicializar lo senhal
  192. set_new_password: Picar un nòu senhal
  193. authorize_follow:
  194. error: O planhèm, i a agut una error al moment de cercar lo compte
  195. follow: Sègre
  196. prompt_html: 'Avètz (<strong>%{self}</strong>) demandat de sègre :'
  197. title: Sègre %{acct}
  198. date:
  199. abbr_day_names:
  200. - dg
  201. - dl
  202. - dm
  203. - dc
  204. - dj
  205. - dv
  206. - ds
  207. abbr_month_names:
  208. -
  209. - gen
  210. - feb
  211. - mar
  212. - mai
  213. - mai
  214. - jun
  215. - jul
  216. - ag
  217. - set
  218. - oct
  219. - nov
  220. - dec
  221. day_names:
  222. - dimenge
  223. - diluns
  224. - dimars
  225. - dimècres
  226. - dijòus
  227. - divendres
  228. - dissabte
  229. formats:
  230. default: "%e/%m/%Y"
  231. long: Lo %e %B de %Y
  232. short: "%e %b"
  233. month_names:
  234. -
  235. - de genièr
  236. - de febrièr
  237. - de març
  238. - d’abrial
  239. - de mai
  240. - de junh
  241. - de julhet
  242. - d’agost
  243. - de setembre
  244. - d’octòbre
  245. - de novembre
  246. - de decembre
  247. order:
  248. - :day
  249. - :month
  250. - :year
  251. datetime:
  252. distance_in_words:
  253. about_x_hours: Fa %{count} oras
  254. about_x_months: Fa %{count} meses
  255. about_x_years:
  256. one: Fa un an
  257. other: Fa %{count} ans
  258. almost_x_years:
  259. one: Fa un an
  260. other: Fa %{count} ans
  261. half_a_minute: Ara
  262. less_than_x_minutes: Fa %{count} minutas
  263. less_than_x_seconds: Ara
  264. over_x_years:
  265. one: Fa un an
  266. other: Fa %{count} ans
  267. x_days: Fa %{count} jorns
  268. x_minutes: Fa %{count} minutas
  269. x_months: Fa %{count} meses
  270. x_seconds: Fa %{count} segondas
  271. deletes:
  272. bad_password_msg: Ben ensajat pirata ! Senhal incorrècte
  273. confirm_password: Picatz vòstre senhal acutal per verificar vòstra identitat
  274. description_html: Aquò suprimirà <strong>definitivament e sens possibilitat de retorn</strong> lo contengut de vòstre compte e lo desactivarà. Lo nom d’utilizaire serà gardat per evitar una futura impostura.
  275. proceed: Delete account
  276. success_msg: Your account was successfully deleted
  277. warning_html: La supression del contengut d’aquesta instància es sola assegurada. Lo contengut fòrça partejat daissarà problablament de traças. Los servidors fòra-linha e los que vos sègon pas mai auràn pas la mesa a jorn de lor basa de donada.
  278. warning_title: Disponibilitat del contengut difusat
  279. errors:
  280. '404': La pagina que recercatz existís pas.
  281. '410': La pagina que cercatz existís pas mai.
  282. '422':
  283. content: Verificacion de seguretat fracassada. Blocatz los cookies ?
  284. title: Verificacion de seguretat fracassada
  285. '429': Lo servidor mòla (subrecargada)
  286. exports:
  287. blocks: Personas que blocatz
  288. csv: CSV
  289. follows: Personas que seguètz
  290. mutes: Personas rescondudas
  291. storage: Mèdias gardats
  292. followers:
  293. domain: Domeni
  294. explanation_html: Se volètz vos assegurar de la confidencialitat de vòstres estatuts, vos cal saber qual sèc vòstre compte. <strong>Vòstres estatuts privats son enviats a totas las instàncias qu’an de mond que vos sègon.</strong>. Benlèu que volètz repassar vòstra lista e tirar los seguidors s’avètz de dubtes tocant las politica de confidencialitat de lor instàncias.
  295. followers_count: Nombre de seguidors
  296. lock_link: Clavar vòstre compte
  297. purge: Tirar dels seguidors
  298. success:
  299. one: Soi a blocar los seguidors d’un domeni...
  300. other: Soi a blocar los seguidors de %{count} domenis...
  301. true_privacy_html: Mèfi que la <strong>vertadièra confidencialitat pòt solament èsser amb un chiframent del cap a la fin (end-to-end)</strong>.
  302. unlocked_warning_html: Tot lo mond pòt vos sègre e veire sulpic vòstres estatuts privats. %{lock_link} per poder repassar e regetar los seguidors.
  303. unlocked_warning_title: Vòstre compte es pas clavat
  304. generic:
  305. changes_saved_msg: Cambiaments ben realizats !
  306. powered_by: propulsat per %{link}
  307. save_changes: Salvagardar los cambiaments
  308. validation_errors:
  309. one: I a quicòm que truca ! Mercés de corregir l’error çai-jos
  310. other: I a quicòm que truca ! Mercés de corregir las %{count} errors çai-jos
  311. imports:
  312. preface: Podètz importar qualques donadas coma lo mond que seguètz o blocatz a-n aquesta instància d’un fichièr creat d’una autra instància.
  313. success: Vòstras donadas son ben estadas mandadas e seràn tractadas tre que possible
  314. types:
  315. blocking: Lista de blocatge
  316. following: Lista de mond que seguètz
  317. muting: Lista de mond que volètz pas legir
  318. upload: Importar
  319. landing_strip_html: "<strong>%{name}</strong> es un utilizaire de %{link_to_root_path}. Podètz lo/la sègre o interagir amb el o ela s’avètz un compte ont que siasgue sul fediverse."
  320. landing_strip_signup_html: S’es pas lo cas, podètz <a href="%{sign_up_path}">vos marcar aquí</a>.
  321. media_attachments:
  322. validations:
  323. images_and_video: Se pòt pas ajustar una vidèo a un estatut que ten ja d’imatges
  324. too_many: Se pòt pas ajustar mai de 4 fichièrs
  325. notification_mailer:
  326. digest:
  327. body: 'Trobatz aquí un resumit de çò qu’avètz mancat dempuèi vòstra darrièra visita lo %{since}:'
  328. mention: "%{name} vos a mencionat dins :"
  329. new_followers_summary:
  330. one: Avètz un nòu seguidor ! Ouà !
  331. other: Avètz %{count} nòus seguidors ! Qué crane !
  332. subject:
  333. one: "Una nòva notificacion dempuèi vòstra darrièra visita \U0001F418"
  334. other: "%{count} nòvas notificacions dempuèi vòstra darrièra visita \U0001F418"
  335. favourite:
  336. body: "%{name} a mes vòstre estatut en favorit :"
  337. subject: "%{name} a mes vòstre estatut en favorit"
  338. follow:
  339. body: "%{name} vos sèc ara !"
  340. subject: "%{name} vos sèc ara"
  341. follow_request:
  342. body: "%{name} a demandat a vos sègre"
  343. subject: 'Demanda d’abonament : %{name}'
  344. mention:
  345. body: "%{name} vos a mencionat dins :"
  346. subject: "%{name} vos a mencionat"
  347. reblog:
  348. body: "%{name} a tornat partejar vòstre estatut :"
  349. subject: "%{name} a tornat partejar vòstre estatut"
  350. pagination:
  351. next: Seguent
  352. prev: Precedent
  353. truncate: "&hellip;"
  354. remote_follow:
  355. acct: Picatz vòstre utilizaire@instància que cal utilizar per sègre aqueste utilizaire
  356. missing_resource: URL de redireccion pas trobada
  357. proceed: Contunhatz per sègre
  358. prompt: 'Sètz per sègre :'
  359. settings:
  360. authorized_apps: Aplicacions autorizadas
  361. back: Tornar a Mastodon
  362. delete: Supression de compte
  363. edit_profile: Modificar lo perfil
  364. export: Export donadas
  365. followers: Seguidors autorizats
  366. import: Import
  367. preferences: Preferéncias
  368. settings: Paramètres
  369. two_factor_authentication: Autentificacion en dos temps
  370. statuses:
  371. open_in_web: Dobrir sul web
  372. over_character_limit: limit de %{max} caractèrs passat
  373. show_more: Ne veire mai
  374. visibilities:
  375. private: Seguidors solament
  376. private_long: Mostrar pas qu’als seguidors
  377. public: Public
  378. public_long: Tot lo mond pòt veire
  379. unlisted: Pas listat
  380. unlisted_long: Tot lo mond pòt veire mai serà pas visible sul flux public
  381. stream_entries:
  382. click_to_show: Clicatz per afichar
  383. reblogged: a partejat
  384. sensitive_content: Contengut sensible
  385. time:
  386. formats:
  387. default: Lo %d %b de %Y a %Ho%M
  388. two_factor_authentication:
  389. code_hint: Picatz lo còdi generat per vòstra aplicacion d’autentificacion per confirmar
  390. description_html: S’activatz <strong> l’autentificacion two-factor</strong>, vos caldrà vòstre mobil per vos connectar perque generarà un geton per vos daissar dintrar.
  391. disable: Desactivar
  392. enable: Activar
  393. enabled_success: Autentificacion en dos temps Two-factor ben activada
  394. generate_recovery_codes: Generar los còdis de recuperacion
  395. instructions_html: "<strong>Escanatz aqueste còdi QR amb Google Authenticator o una aplicacion similària sus vòstre mobil</strong>. A partir d’ara, aquesta aplicacion generarà un geton que vos caldrà picar per vos connectar."
  396. lost_recovery_codes: Los còdi de recuperacion vos permeton d’accedir a vòstre compte se perdètz vòstre mobil. S’avètz perdut vòstres còdis de recuperacion los podètz tornar generar aquí. Los ancians còdis seràn pas mai valides.
  397. manual_instructions: 'Se podètz pas numerizar lo còdi QR e que vos cal picar lo còdi a la man, vaquí lo còdi en clar :'
  398. recovery_codes_regenerated: Los còdis de recuperacion son ben estats tornats generar
  399. recovery_instructions_html: Se vos arriba de perdre vòstre mobil, podètz utilizar un dels còdis de recuperacion cai-jos per poder tornar accedir a vòstre compte. Gardatz los còdis en seguretat, per exemple, imprimissètz los e gardatz los amb vòstres documents importants.
  400. setup: Paramètres
  401. wrong_code: Lo còdi picat es invalid ! L’ora es la bona sul servidor e lo mobil ?
  402. users:
  403. invalid_email: L’adreça de corrièl es invalida
  404. invalid_otp_token: Còdi d’autentificacion en dos temps invalid