You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

326 lines
14 KiB

  1. ---
  2. pt-BR:
  3. about:
  4. about_mastodon: Mastodon é um servidor de rede social <em>grátis, e open-source</em>. Uma alternativa <em>descentralizada</em> ás plataformas comerciais, que evita o risco de uma única empresa monopolizar a sua comunicação. Escolha um servidor que você confie &mdash; qualquer um que escolher, você poderá interagir com todo o resto. Qualquer um pode ter uma instância Mastodon e assim participar na <em>rede social federada</em> sem problemas.
  5. about_this: Sobre essa instância
  6. business_email: 'Email comercial:'
  7. closed_registrations: Registros estão fechadas para essa instância.
  8. contact: Contato
  9. description_headline: O que é %{domain}?
  10. domain_count_after: outras instâncias
  11. domain_count_before: Conectado a
  12. get_started: Comece aqui
  13. links: Links
  14. other_instances: Outras instâncias
  15. source_code: Source code
  16. status_count_after: status
  17. status_count_before: Quem autorizou
  18. terms: Termos
  19. user_count_after: usuários
  20. user_count_before: Lugar de
  21. version: Versão
  22. accounts:
  23. follow: Seguir
  24. followers: Seguidores
  25. following: Seguindo
  26. nothing_here: Não há nada aqui!
  27. people_followed_by: Pessoas seguidas por %{name}
  28. people_who_follow: Pessoas que seguem %{name}
  29. posts: Posts
  30. remote_follow: Acesso remoto
  31. unfollow: Unfollow
  32. activitypub:
  33. activity:
  34. announce:
  35. name: "%{account_name} compartilhou uma atividade."
  36. create:
  37. name: "%{account_name} criou uma nota."
  38. outbox:
  39. name: "%{account_name}'s Outbox"
  40. summary: Uma coleção de atividades do usuário %{account_name}.
  41. admin:
  42. accounts:
  43. are_you_sure: Você tem certeza?
  44. confirm: Confirme
  45. confirmed: Confirmado
  46. disable_two_factor_authentication: Desabilitar senha de 2 passos
  47. display_name: Nome mostrado
  48. domain: Domain
  49. edit: Editar
  50. email: E-mail
  51. feed_url: URL do Feed
  52. followers: Seguidores
  53. follows: Seguindo
  54. location:
  55. all: Todos
  56. local: Local
  57. remote: Remoto
  58. title: Local
  59. media_attachments: Mídia anexadas
  60. moderation:
  61. all: Todos
  62. silenced: Silenciado
  63. suspended: Supenso
  64. title: Moderação
  65. most_recent_activity: Atividade mais recente
  66. most_recent_ip: IP mais recente
  67. not_subscribed: Não inscrito
  68. order:
  69. alphabetic: Alfabética
  70. most_recent: Mais recente
  71. title: Ordem
  72. perform_full_suspension: Fazer suspensão completa
  73. profile_url: URL do perfil
  74. public: Público
  75. push_subscription_expires: PuSH subscription expires
  76. reset_password: Resetar senha
  77. salmon_url: Salmon URL
  78. show:
  79. created_reports: Reports criados por esta conta
  80. report: report
  81. targeted_reports: Reports feitos sobre esta conta
  82. silence: Silêncio
  83. statuses: Status
  84. title: Contas
  85. undo_silenced: Desfazer silenciar
  86. undo_suspension: Desfazer supensão
  87. username: Usuário
  88. web: Web
  89. domain_blocks:
  90. add_new: Adicionar nova
  91. created_msg: Bloqueio do domínio está sendo processado
  92. destroyed_msg: Bloqueio de domínio está sendo desfeito
  93. domain: Domínio
  94. new:
  95. create: Criar bloqueio
  96. hint: O bloqueio de dominio não vai previnir a criação de entradas no banco de dados, mas irá, retroativamente e automaticamente aplicar métodos de moderação específica nessas contas.
  97. severity:
  98. desc_html: "<strong>Silenciar</strong> irá fazer com que os posts dessas contas sejam invisíveis para todos que não a seguem. <strong>Supender</strong> irá remover todos o conteúdo das contas, mídia e dados do perfil."
  99. silence: Silenciar
  100. suspend: Suspender
  101. title: Novo bloqueio de domínio
  102. reject_media: Rejeitar arquivos de mídia
  103. reject_media_hint: Remove localmente arquivos armazenados e rejeita fazer o download de novos no futuro. Irrelevante em suspensões.
  104. severities:
  105. silence: Silenciar
  106. suspend: Suspender
  107. severity: Severidade
  108. show:
  109. affected_accounts:
  110. one: Uma conta no banco de dados afetada
  111. other: "%{count} contas no banco de dados afetada"
  112. retroactive:
  113. silence: Desilenciar todas as contas existentes nesse domínio
  114. suspend: Desuspender todas as contas existentes nesse domínio
  115. title: Desfazer bloqueio de domínio para %{domain}
  116. title: Bloqueio de domínio
  117. undo: Desfazer
  118. instances:
  119. account_count: Contas conhecidas
  120. domain_name: Domínio
  121. title: Instâncias conhecidas
  122. reports:
  123. comment:
  124. label: Commentário
  125. none: None
  126. delete: Deletar
  127. id: ID
  128. mark_as_resolved: Marque como resolvido
  129. report: 'Report #%{id}'
  130. report_contents: Conteúdo
  131. reported_account: Conta reportada
  132. reported_by: Reportado por
  133. resolved: Resolvido
  134. silence_account: Conta silenciada
  135. status: Status
  136. suspend_account: Conta suspensa
  137. target: Target
  138. title: Reports
  139. unresolved: Unresolved
  140. view: View
  141. settings:
  142. contact_information:
  143. email: Entre um endereço de email público
  144. username: Entre com usuário
  145. registrations:
  146. closed_message:
  147. desc_html: Mostrar na página inicial quando registros estão fecados<br/>Você pode usar tags HTML
  148. title: Mensagem de registro fechados
  149. open:
  150. title: Aberto para registro
  151. site_description:
  152. desc_html: Mostrar como parágrafo e usado como meta tag.<br/>Vôce pode usar tags HTML, em particular <code>&lt;a&gt;</code> e <code>&lt;em&gt;</code>.
  153. title: Descrição do site
  154. site_description_extended:
  155. desc_html: Mostrar na página de informação extendiada <br/>Você pode usar tags HTML
  156. title: Descrição extendida do site
  157. site_title: Título do site
  158. title: Preferências do site
  159. subscriptions:
  160. callback_url: URL de Callback
  161. confirmed: Confirmado
  162. expires_in: Expira em
  163. last_delivery: Última entrega
  164. title: PubSubHubbub
  165. topic: Tópico
  166. title: Administração
  167. application_mailer:
  168. settings: 'Mudar preferências de email: %{link}'
  169. signature: notificações Mastodon de %{instance}
  170. view: 'View:'
  171. applications:
  172. invalid_url: URL dada é inválida
  173. auth:
  174. change_password: Mudar senha
  175. didnt_get_confirmation: Não recebeu instruções de confirmação?
  176. forgot_password: Esqueceu a senha?
  177. login: Entrar
  178. logout: Sair
  179. register: Registar
  180. resend_confirmation: Reenviar instruções de confirmação
  181. reset_password: Resetar senha
  182. set_new_password: Editar password
  183. authorize_follow:
  184. error: Infelizmente houve um erro olhando uma conta remota
  185. follow: Seguir
  186. prompt_html: 'Você (<strong>%{self}</strong>) pediu pra seguir:'
  187. title: Seguir %{acct}
  188. datetime:
  189. distance_in_words:
  190. about_x_hours: "%{count}h"
  191. about_x_months: "%{count}mo"
  192. about_x_years: "%{count}y"
  193. almost_x_years: "%{count}y"
  194. half_a_minute: Agora
  195. less_than_x_minutes: "%{count}m"
  196. less_than_x_seconds: Agora
  197. over_x_years: "%{count}y"
  198. x_days: "%{count}d"
  199. x_minutes: "%{count}m"
  200. x_months: "%{count}mo"
  201. x_seconds: "%{count}s"
  202. errors:
  203. '403': Você não tem permissão para ver essa página.
  204. '404': A página que você procura não existe.
  205. '410': A página que você procura não existe mais.
  206. '422':
  207. content: Verificação de segurança falhou. Você está bloqueando cookies?
  208. title: Verificação de segurança falhou
  209. exports:
  210. blocks: Você bloqueia
  211. csv: CSV
  212. follows: Você segue
  213. mutes: Você selencia
  214. storage: Mídia de dados
  215. followers:
  216. domain: Domínio
  217. explanation_html: Se você quer garantir a privacidade doe seu status, você precisa saber quem te segue. <strong>Seu status privado é enviado a todas as instancias que você tem seguidores</strong>. Você pode querer reavaliar e remover os seguidores que você não confia que sua privacidade vai ser mantida pelos administradores ou softwares de outras instancias.
  218. followers_count: Númbero de seguidores
  219. lock_link: Bloquear sua conta
  220. purge: Remove dos seguidores
  221. success:
  222. one: Em processo de bloquear seguidores de um domínio...
  223. other: Em processo de bloqueio-leve dos seguidores de %{count} domínios...
  224. true_privacy_html: Saiba que <strong>privaicade de verdade só pode ser atingida com criptografia ponto-a-ponto</strong>.
  225. unlocked_warning_html: Qualquer um que te seguir para ver seus status privado imediatamente. %{lock_link} para poder rever e rejeitar seguidores.
  226. unlocked_warning_title: Sua conta não está bloqueada
  227. generic:
  228. changes_saved_msg: Mudanças guardadas!
  229. powered_by: powered by %{link}
  230. save_changes: Guardar alterações
  231. validation_errors:
  232. one: Algo não está correto. Por favor reveja o erro abaixo
  233. other: Algo não está correto. Por favor reveja os %{count} erros abaixo
  234. imports:
  235. preface: Você pode importar certos dados, como as pessoas que você segue ou estão bloqueadas para sua conta nessa instancia, de arquivos com dados criados por outra instancia.
  236. success: Seus dados foram carregados com sucesso and serão processados em algum tempo
  237. types:
  238. blocking: Lista de bloqueio
  239. following: Lista de seguidos
  240. muting: Lista de silenciados
  241. upload: Carregar
  242. landing_strip_html: "<strong>%{name}</strong> is a user on %{link_to_root_path}. You can follow them or interact with them if you have an account anywhere in the fediverse."
  243. landing_strip_signup_html: If you don't, you can <a href="%{sign_up_path}">sign up here</a>.
  244. media_attachments:
  245. validations:
  246. images_and_video: Cannot attach a video to a status that already contains images
  247. too_many: Cannot attach more than 4 files
  248. notification_mailer:
  249. digest:
  250. body: 'Isto é um resumo do que você perdeu em %{instance} desde sua última visita %{since}:'
  251. mention: "%{name} mencionou você em:"
  252. new_followers_summary:
  253. one: Você tem um novo seguidor!
  254. other: Você conseguiu %{count} novos seguidores! Incrível
  255. subject:
  256. one: "1 nova notificação desde sua última visita \U0001F418"
  257. other: "%{count} novas notificações desde a última visita \U0001F418"
  258. favourite:
  259. body: 'O seu post foi favoritado por %{name}:'
  260. subject: "%{name} favouritou o seu post"
  261. follow:
  262. body: "%{name} seguiu você!"
  263. subject: "%{name} segue você"
  264. follow_request:
  265. body: "%{name} pediu para te seguir"
  266. subject: 'Seguidor pendente: %{name}'
  267. mention:
  268. body: 'Você foi mencionado por %{name} em:'
  269. subject: Foi mencionado por %{name}
  270. reblog:
  271. body: 'O seu post foi reblogado por %{name}:'
  272. subject: "%{name} reblogou o seu post"
  273. pagination:
  274. next: Next
  275. prev: Prev
  276. truncate: "&hellip;"
  277. remote_follow:
  278. acct: Entre seu usuário@domínio do qual quer seguir
  279. missing_resource: Não foi possível achar a URL de redirecionamento para sua conta
  280. proceed: Prossiga para seguir
  281. prompt: 'Você vai seguir:'
  282. settings:
  283. authorized_apps: Aplicativos autorizados
  284. back: Voltar ao Mastodon
  285. edit_profile: Editar perfil
  286. export: Importar dados
  287. followers: Seguidores autorizados
  288. import: Importar
  289. preferences: Preferências
  290. settings: Settings
  291. two_factor_authentication: Autenticação Two-factor
  292. statuses:
  293. open_in_web: Abrir no browser
  294. over_character_limit: limite de caracter excedeu %{max}
  295. show_more: Mostrar mais
  296. visibilities:
  297. private: Seguidores-apenas
  298. private_long: Mostrar apenas para seguidores
  299. public: Público
  300. public_long: Qualquer um pode ver
  301. unlisted: Público, mas não mostre no timeline público
  302. unlisted_long: Todo mundo pode ver mas não será listado nas timeline públicas
  303. stream_entries:
  304. click_to_show: Clique pra mostrar
  305. reblogged: boosted
  306. sensitive_content: Conteúdo sensível
  307. time:
  308. formats:
  309. default: "%d %b, %Y, %H:%M"
  310. two_factor_authentication:
  311. code_hint: Entre o código gerado pelo seu aplicativo para confirmar
  312. description_html: Se você habilitar <strong>autenticação two-factor </strong>, quando logar será necessário o seu telefone que vai gerar os tokens usado.
  313. disable: Disabilitar
  314. enable: Habilitar
  315. enabled_success: Autenticador Two-factor habilitador com sucesso
  316. generate_recovery_codes: Gerar códigos para recuperar conta
  317. instructions_html: "<strong>Scaneie este código QR no seu Google Authenticator ou aplicativo similar no seu telefone</strong>. A partir de agora seu aplicativo irá gerar tokens que deverão ser digitados para você logar."
  318. lost_recovery_codes: Códigos de recuperação permite que você recupere o acesso a sua conta se você perder seu telefone. Se você perder os códigos de recuperação, você pode regera-los aqui. Seus códigos antigos serão invalidados.
  319. manual_instructions: 'Se você não puder scanear o código QR e precisa digita-los manualmente, aqui está o segredo em texto.:'
  320. recovery_codes_regenerated: Códigos de recuperação foram gerados com sucesso
  321. recovery_instructions_html: Se algum dia você perder o acesso ao seu telefone, você pode usar um dos códigos de abaixo para recupera o acesso a sua conta. Guarde os códigos de acesso em local seguro, por exemplo imprimindo ou guardados com documentos importantes.
  322. setup: Configurar
  323. wrong_code: O código digitado é inválido! Os relógios do servidor e do dispositivo estão corretos?
  324. users:
  325. invalid_email: Endereço e-mail inválido
  326. invalid_otp_token: Código two-factor inválido