You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

343 lines
15 KiB

  1. ---
  2. ca:
  3. about:
  4. about_mastodon_html: Mastodon és un servidor de xarxa social <em>lliure i de codi obert</em>. Una alternativa <em>descentralitzada</em> a plataformes comercials, que evita el risc que una única companyia monopolitzi la teva comunicació. Qualsevol pot executar Mastodon i participar sense problemes en la <em>xarxa social</em>.
  5. about_this: Sobre aquesta instància
  6. closed_registrations: Els registres estan actualment tancats en aquesta instància.
  7. contact: Contacte
  8. description_headline: Què es %{domain}?
  9. domain_count_after: altres instàncies
  10. domain_count_before: Connectat a
  11. get_started: Començar
  12. links: Vincles
  13. other_instances: Altres instàncies
  14. source_code: Codi font
  15. status_count_after: estats
  16. status_count_before: Que han escrit
  17. terms: Termes
  18. user_count_after: usuaris registrats
  19. user_count_before: Tenim
  20. version: Versió
  21. accounts:
  22. follow: Seguir
  23. followers: Seguidors
  24. following: Seguint
  25. nothing_here: No hi ha res aquí!
  26. people_followed_by: Usuaris a qui %{name} segueix
  27. people_who_follow: Usuaris que segueixn a %{name}
  28. posts: Toots
  29. remote_follow: Seguir
  30. reserved_username: El nom d'usuari està reservat
  31. unfollow: Deixar de seguir
  32. admin:
  33. accounts:
  34. are_you_sure: Estàs segur?
  35. confirm: Confirma
  36. confirmed: Confirmat
  37. disable_two_factor_authentication: Desactivar 2FA
  38. display_name: Nom de visualització
  39. domain: Domini
  40. edit: Editar
  41. email: E-mail
  42. feed_url: URL del feed
  43. followers: Seguidors
  44. follows: Segueix
  45. ip: IP
  46. location:
  47. all: Tot
  48. local: Local
  49. remote: Remot
  50. title: Localització
  51. media_attachments: Adjunts multimèdia
  52. moderation:
  53. all: Tot
  54. silenced: Silenciat
  55. suspended: Suspès
  56. title: Moderació
  57. most_recent_activity: Activitat més recent
  58. most_recent_ip: IP més recent
  59. not_subscribed: No subscrit
  60. order:
  61. alphabetic: Alfabètic
  62. most_recent: Més recent
  63. title: Ordre
  64. perform_full_suspension: Aplicar suspensió completa
  65. profile_url: URL del perfil
  66. public: Públic
  67. push_subscription_expires: La subscripció PuSH expira
  68. redownload: Refrescar avatar
  69. reset: Reajustar
  70. reset_password: Restablir la contrasenya
  71. resubscribe: Resubscribir
  72. salmon_url: URL Salmon
  73. search: Cerca
  74. show:
  75. created_reports: Informes creats per aquest compte
  76. report: informe
  77. targeted_reports: Informes realitzats sobre aquest compte
  78. silence: Silenci
  79. statuses: Estats
  80. subscribe: Subscribir
  81. title: Comptes
  82. undo_silenced: Desfer silenci
  83. undo_suspension: Desfer suspensió
  84. unsubscribe: Donar-se de baixa
  85. username: Nom d'usuari
  86. web: Web
  87. domain_blocks:
  88. add_new: Afegir nou
  89. created_msg: El bloqueig de domini ara s'està processant
  90. destroyed_msg: El bloqueig de domini s'ha desfet
  91. domain: Domini
  92. new:
  93. create: Crear bloqueig
  94. hint: El bloqueig de domini no impedirà la creació de nous comptes en la base de dades, però s´aplicaran mètodes de moderació específics sobre aquests comptes
  95. severity:
  96. desc_html: "<strong>Silenci</strong> farà les publicacions del compte invisibles a tothom que no l'estigui seguint. Suspendre eliminarà tots els continguts, multimèdia i les dades del perfil del compte."
  97. silence: Silenci
  98. suspend: Suspendre
  99. title: Nou bloqueig de domini
  100. reject_media: Rebutjar arxius multimèdia
  101. reject_media_hint: Elimina arxius multimèdia emmagatzamats localment i impideix descarregar cap en el futur. Irrellevant per suspensions
  102. severities:
  103. silence: Silenci
  104. suspend: Suspendre
  105. severity: Severitat
  106. show:
  107. affected_accounts:
  108. one: Un compte afectat en la base de dades
  109. other: "%{count} comptes afectats en la base de dades"
  110. retroactive:
  111. silence: Desfer el silenci a tots els comptes existents d'aquest domini
  112. suspend: Desfer la suspensió de tots els comptes d'aquest domini
  113. title: Desfer el bloqueig de domini de %{domain}
  114. undo: Desfer
  115. title: Bloquejos de domini
  116. undo: Desfer
  117. instances:
  118. account_count: Comptes coneguts
  119. domain_name: Domini
  120. title: Instàncies conegudes
  121. reports:
  122. action_taken_by: Mesures adoptades per
  123. are_you_sure: Estàs segur?
  124. comment:
  125. label: Comentari
  126. none: Cap
  127. delete: Esborra
  128. id: ID
  129. mark_as_resolved: Marca com a resolt
  130. nsfw:
  131. 'false': NSFW OFF
  132. 'true': NSFW ON
  133. report: 'Informe #%{id}'
  134. report_contents: Continguts
  135. reported_account: Compte reportat
  136. reported_by: Reportat per
  137. resolved: Resolt
  138. silence_account: Silenciar compte
  139. status: Estat
  140. suspend_account: Suspendre compte
  141. target: Objectiu
  142. title: Informes
  143. unresolved: No resolt
  144. view: Vista
  145. settings:
  146. contact_information:
  147. email: Introduir una adreça de correu electrònic pùblica
  148. username: Introduir un nom d'usuari
  149. registrations:
  150. closed_message:
  151. desc_html: Apareix en la primera pàgina quan es tanquen els registres<br>Pot utilitzar etiquetes HTML
  152. title: Missatge de registre tancat
  153. open:
  154. title: Registre obert
  155. site_description:
  156. desc_html: Es mostra com un paràgraf a la pàgina principal i s'utilitza com una etiqueta meta.<br>Pots utilitzar etiquetes HTML, en particular <code>&lt;a&gt;</code> i <code>&lt;em&gt;</code>.
  157. title: Descripció del lloc
  158. site_description_extended:
  159. desc_html: Apareix a la pàgina d'informació estesa<br>Pot utilitzar etiquetes HTML
  160. title: Descripció estesa del lloc
  161. site_title: Títol del lloc
  162. title: Configuració del lloc
  163. subscriptions:
  164. callback_url: Callback URL
  165. confirmed: Confirmat
  166. expires_in: Expira en
  167. last_delivery: Últim lliurament
  168. title: PubSubHubbub
  169. topic: Tòpic
  170. title: Administració
  171. application_mailer:
  172. settings: 'Canviar preferències de correu: %{link}'
  173. signature: Notificacions de Mastodon desde %{instance}
  174. view: 'Vista:'
  175. applications:
  176. invalid_url: La URL proporcionada es incorrecte
  177. auth:
  178. change_password: Canviar contrasenya
  179. delete_account: Esborrar el compte
  180. delete_account_html: Si vols esborrar el teu compte pots <a href="%{path}">fer-ho aquí</a>. S'et demanarà confirmació.
  181. didnt_get_confirmation: No vas rebre el correu de confirmació?
  182. forgot_password: Has oblidat la contrasenya?
  183. login: Iniciar sessió
  184. logout: Tancar sessió
  185. register: Enregistrarse
  186. resend_confirmation: Tornar a enviar el correu de confirmació
  187. reset_password: Restablir contrasenya
  188. set_new_password: Establir nova contrasenya
  189. authorize_follow:
  190. error: Malauradament, ha ocorregut un error buscant el compte remot
  191. follow: Seguir
  192. prompt_html: 'Tú (<strong>%{self}</strong>) has solicitat seguir:'
  193. title: Seguir %{acct}
  194. datetime:
  195. distance_in_words:
  196. about_x_hours: "%{count}h"
  197. about_x_months: "%{count}m"
  198. about_x_years: "%{count}y"
  199. almost_x_years: "%{count}y"
  200. half_a_minute: Ara mateix
  201. less_than_x_minutes: "%{count}m"
  202. less_than_x_seconds: Ara mateix
  203. over_x_years: "%{count}y"
  204. x_days: "%{count}d"
  205. x_minutes: "%{count}m"
  206. x_months: "%{count}m"
  207. x_seconds: "%{count}s"
  208. deletes:
  209. bad_password_msg: Bon intent hackers! Contrasenya incorrecta
  210. confirm_password: Introdueix la contrasenya actual per verificar la teva identitat
  211. description_html: Això eliminarà de forma <strong>irreversible i permanent</strong> el contingut del teu compte i el desactivarà. El teu nom d'usuari romandrà reservat per evitar que algú volgués fer-se passar per tu.
  212. proceed: Esborrar el compte
  213. success_msg: El teu compte s'ha eliminat correctament
  214. warning_html: Només està garantida l'eliminació d'aquesta particular instància. El contingut que ha estat àmpliament compartit que deixi petjades. Els servidors fora de línia i els que ja no estan subscrits no actualitzaran les seves bases de dades.
  215. warning_title: Disponibilitat de contingut disseminat
  216. errors:
  217. '403': No tens permís per veure aquesta pàgina.
  218. '404': La pàgina que estàs buscant no existeix.
  219. '410': La pàgina que estaves buscant ja no existeix.
  220. '422':
  221. content: La verificació de seguretat ha fallat. Bloquejes les galetes?
  222. title: La verificació de seguretat ha fallat
  223. '429': Estrangulat
  224. noscript: Per utilitzar Mastodon si us plau activa JavaScript.
  225. exports:
  226. blocks: Persones que has bloquejat
  227. csv: CSV
  228. follows: Persones que segueixes
  229. mutes: Persones apagades (muted)
  230. storage: Emmagatzematge
  231. followers:
  232. domain: Domini
  233. explanation_html: Si desitges garantir la privacitat de les teves publicacions, has de ser conscient de qui t'està seguint. <strong> Les teves publicacions privades es lliuren a totes les instàncies on es té seguidors </ strong>. És possible que vulguis revisar-los i eliminar seguidors si no confies en que la teva privacitat sigui respectada pel personal o el programari d'aquests casos
  234. followers_count: Nombre de seguidors
  235. lock_link: Bloqueja el teu compte
  236. purge: Eliminar de seguidors
  237. success:
  238. one: En el procés de bloqueig suau de seguidors d'un domini...
  239. other: En el procés de bloqueig suau de seguidors de %{count} dominis...
  240. true_privacy_html: Si us plau considera que <strong>la autèntica privacitat només es pot aconseguir amb xifrat d'extrem a extrem</strong>.
  241. unlocked_warning_html: Tothom pot seguir-te per veure inmediatament les teves publicacions privades. %{lock_link} per poder revisar i rebutjar seguidors.
  242. unlocked_warning_title: El teu compte no està bloquejat
  243. generic:
  244. changes_saved_msg: Canvis guardats amb èxit!
  245. powered_by: powered by %{link}
  246. save_changes: Guardar canvis
  247. validation_errors:
  248. one: Alguna cosa no esta bé! Si us plau, revisi l'error
  249. other: Alguna cosa no esta bé! Si us plau, revisi %{count} errors més a baix
  250. imports:
  251. preface: Pots importar algunes dades, com ara totes les persones que estàs seguint o bloquejant, en el teu compte en aquesta instància, desde arxius exportats desde una altra instància.
  252. success: Dades rebudes correctament i seran processades en breu
  253. types:
  254. blocking: Llista de bloqueajats
  255. following: Llista de seguits
  256. muting: Llista d'apagats
  257. upload: Carregar
  258. landing_strip_html: "<strong>%{name}</strong> és un usuari/a de %{link_to_root_path}. Pots seguir-lo/la o interactuar amb ell/a si tens un compte a qualsevol node del fediverse."
  259. landing_strip_signup_html: Si no en tens, pots <a href="%{sign_up_path}">registrar-te aquí</a>.
  260. media_attachments:
  261. validations:
  262. images_and_video: No es pot adjuntar un vídeo a un estat que ja contingui imatges
  263. too_many: No es poden adjuntar més de 4 arxius
  264. notification_mailer:
  265. digest:
  266. body: 'Un resum del que et vas perdre en %{instance} desde la teva darrera visita el %{since}:'
  267. mention: "%{name} t'ha mencionat en:"
  268. new_followers_summary:
  269. one: Visca!. Algú més t´ha començat a seguir
  270. other: Genial!. T'han seguit %{count} noves persones
  271. subject:
  272. one: "1 nova notificació desde la teva darrera visita \U0001F418"
  273. other: "%{count} noves notificacions desde la teva darrera visita \U0001F418"
  274. favourite:
  275. body: 'El teu estat ha estat marcat com a favorit per %{name}:'
  276. subject: "%{name} ha marcat com a favorit el teu estat"
  277. follow:
  278. body: "¡%{name} t'està seguint!"
  279. subject: "%{name} t'està seguint"
  280. follow_request:
  281. body: "%{name} ha sol·licitat seguir-te"
  282. subject: 'Seguidor pendent: %{name}'
  283. mention:
  284. body: 'Has estat mencionat per %{name} en:'
  285. subject: Has estat mencionat per %{name}
  286. reblog:
  287. body: "%{name} ha retootejat el teu estat"
  288. subject: "%{name} ha retootejat el teu estat"
  289. pagination:
  290. next: Pròxim
  291. prev: Anterior
  292. truncate: "&hellip;"
  293. remote_follow:
  294. acct: Escriu el usuari@domini de la persona que vols seguir
  295. missing_resource: No s'ha pogut trobar la URL de redirecció necessaria per el compte.
  296. proceed: Procedir a seguir
  297. prompt: 'Seguiràs a:'
  298. settings:
  299. authorized_apps: Aplicacions autoritzades
  300. back: Tornar al inici
  301. delete: Eliminació del compte
  302. edit_profile: Editar perfil
  303. export: Exportar informació
  304. followers: Seguidors autoritzats
  305. import: Importar
  306. preferences: Preferències
  307. settings: Configuració
  308. two_factor_authentication: Autenticació de dos factors
  309. statuses:
  310. open_in_web: Obrir en la web
  311. over_character_limit: Límit de caràcters de %{max} superat
  312. show_more: Mostrar més
  313. visibilities:
  314. private: Només seguidors
  315. private_long: Només mostrar a seguidors
  316. public: Públic
  317. public_long: Tothom pot veure-ho
  318. unlisted: No llistat
  319. unlisted_long: Tothom ho pot veure, però no es mostra en la història federada
  320. stream_entries:
  321. click_to_show: Clic per mostrar
  322. reblogged: retooteado
  323. sensitive_content: Contingut sensible
  324. time:
  325. formats:
  326. default: "%b %d, %Y, %H:%M"
  327. two_factor_authentication:
  328. code_hint: Introdueix el codi generat per l'aplicació autenticadora per a confirmar
  329. description_html: Si habilites la <strong>autenticació de dos factors</strong>, et caldrà tenir el teu telèfon, que generarà tokens per a que puguis iniciar sessió.
  330. disable: Deshabilitar
  331. enable: Habilitar
  332. enabled_success: Autenticació de dos factors activada amb èxit
  333. generate_recovery_codes: Generar codis de recuperació
  334. instructions_html: "<strong>Escaneja aquest codi QR desde Google Authenticator o una aplicació similar del teu telèfon</strong>. Desde ara, aquesta aplicació generarà tokens que tens que ingresar quan volguis iniciar sessió."
  335. lost_recovery_codes: Els codis de recuperació et permeten recuperar l'accés al teu compte si perds el telèfon. Si has perdut els teus codis de recuperació els pots regenerar aquí. Els codis de recuperació anteriors seran anul·lats.
  336. manual_instructions: 'Si no pots escanejar el codi QR code i necessites introduir-lo manualment, aquí tens el secret en text plà:'
  337. recovery_codes_regenerated: Codis de recuperació regenerats amb èxit
  338. recovery_instructions_html: Si alguna vegada perds l'accéss al telèfon pots utilitzar un dels codis de recuperació a continuació per recuperar l'accés al teu compte. Cal mantenir els codis de recuperació en lloc segur, per exemple imprimint-los i guardar-los amb altres documents importants.
  339. setup: Establir
  340. wrong_code: El codi introduït es invalid! Es correcta la hora del servidor i del dispositiu?
  341. users:
  342. invalid_email: La direcció de correu es incorrecte
  343. invalid_otp_token: Codi de dos factors incorrecte