You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

1435 lines
75 KiB

  1. ---
  2. es:
  3. about:
  4. about_hashtag_html: Estos son toots públicos etiquetados con <strong>#%{hashtag}</strong>. Puedes interactuar con ellos si tienes una cuenta en cualquier parte del fediverso.
  5. about_mastodon_html: 'La red social del futuro: ¡Sin anuncios, sin vigilancia corporativa, diseño ético, y descentralización! ¡Sé dueño de tu información con Mastodon!'
  6. about_this: Información
  7. active_count_after: activo
  8. active_footnote: Usuarios Activos Mensuales (UAM)
  9. administered_by: 'Administrado por:'
  10. api: API
  11. apps: Aplicaciones móviles
  12. apps_platforms: Utiliza Mastodon desde iOS, Android y otras plataformas
  13. browse_directory: Navega por el directorio de perfiles y filtra por intereses
  14. browse_local_posts: Explora en vivo los posts públicos de este servidor
  15. browse_public_posts: Navega por un transmisión en vivo de publicaciones públicas en Mastodon
  16. contact: Contacto
  17. contact_missing: No especificado
  18. contact_unavailable: N/A
  19. discover_users: Descubrir usuarios
  20. documentation: Documentación
  21. federation_hint_html: Con una cuenta en %{instance} usted podrá seguir a las personas en cualquier servidor de Mastodon y más allá.
  22. get_apps: Probar una aplicación móvil
  23. hosted_on: Mastodon hosteado en %{domain}
  24. instance_actor_flash: |
  25. Esta cuenta es un actor virtual usado para representar al servidor y no a ningún usuario individual.
  26. Se usa para fines federativos y no debe ser bloqueado a menos que usted quiera bloquear toda la instancia, en cuyo caso se debe utilizar un bloque de dominio.
  27. learn_more: Aprende más
  28. privacy_policy: Política de privacidad
  29. see_whats_happening: Ver lo que está pasando
  30. server_stats: 'Datos del servidor:'
  31. source_code: Código fuente
  32. status_count_after:
  33. one: estado
  34. other: estados
  35. status_count_before: Qué han escrito
  36. tagline: Seguir a amigos existentes y descubre nuevos
  37. terms: Condiciones de servicio
  38. unavailable_content: Contenido no disponible
  39. unavailable_content_description:
  40. domain: Servidor
  41. reason: 'Motivo:'
  42. rejecting_media: Los archivos multimedia de este servidor no serán procesados y no se mostrarán miniaturas, lo que requiere un clic manual en el otro servidor.
  43. rejecting_media_title: Medios filtrados
  44. silenced: Las publicaciones de este servidor no se mostrarán en ningún lugar salvo en el Inicio si sigues al autor.
  45. silenced_title: Servidores silenciados
  46. suspended: No podrás seguir a nadie de este servidor, y ningún dato de este será procesado o almacenado, y no se intercambiarán datos.
  47. suspended_title: Servidores suspendidos
  48. unavailable_content_html: Mastodon generalmente le permite ver contenido e interactuar con usuarios de cualquier otro servidor en el fediverso. Estas son las excepciones que se han hecho en este servidor en particular.
  49. user_count_after:
  50. one: usuario
  51. other: usuarios
  52. user_count_before: Tenemos
  53. what_is_mastodon: "¿Qué es Mastodon?"
  54. accounts:
  55. choices_html: 'Elecciones de %{name}:'
  56. endorsements_hint: Puedes recomendar a gente que sigues desde la interfaz web, y aparecerán allí.
  57. featured_tags_hint: Puede presentar hashtags específicos que se mostrarán aquí.
  58. follow: Seguir
  59. followers:
  60. one: Seguidor
  61. other: Seguidores
  62. following: Siguiendo
  63. instance_actor_flash: Esta cuenta es un actor virtual utilizado para representar al servidor en sí mismo y no a ningún usuario individual. Se utiliza para propósitos de la federación y no se debe suspender.
  64. joined: Se unió el %{date}
  65. last_active: última conexión
  66. link_verified_on: La propiedad de este vínculo fue verificada el %{date}
  67. media: Multimedia
  68. moved_html: "%{name} se ha trasladado a %{new_profile_link}:"
  69. network_hidden: Esta información no está disponible
  70. never_active: Nunca
  71. nothing_here: "¡No hay nada aquí!"
  72. people_followed_by: Usuarios a quien %{name} sigue
  73. people_who_follow: Usuarios que siguen a %{name}
  74. pin_errors:
  75. following: Debes estar siguiendo a la persona a la que quieres aprobar
  76. posts:
  77. one: Toot
  78. other: Toots
  79. posts_tab_heading: Toots
  80. posts_with_replies: Toots con respuestas
  81. reserved_username: El nombre de usuario está reservado
  82. roles:
  83. admin: Administrador
  84. bot: Bot
  85. group: Grupo
  86. moderator: Moderador
  87. unavailable: Perfil no disponible
  88. unfollow: Dejar de seguir
  89. admin:
  90. account_actions:
  91. action: Realizar acción
  92. title: Moderar %{acct}
  93. account_moderation_notes:
  94. create: Crear
  95. created_msg: "¡Nota de moderación creada con éxito!"
  96. delete: Borrar
  97. destroyed_msg: "¡Nota de moderación destruida con éxito!"
  98. accounts:
  99. add_email_domain_block: Poner en lista negra el dominio del correo
  100. approve: Aprobar
  101. approve_all: Aprobar todos
  102. approved_msg: La solicitud de registro de %{username} ha sido aprobada correctamente
  103. are_you_sure: "¿Estás seguro?"
  104. avatar: Avatar
  105. by_domain: Dominio
  106. change_email:
  107. changed_msg: "¡El correo electrónico se ha actualizado correctamente!"
  108. current_email: Correo electrónico actual
  109. label: Cambiar el correo electrónico
  110. new_email: Nuevo correo electrónico
  111. submit: Cambiar el correo electrónico
  112. title: Cambiar el correo electrónico de %{username}
  113. confirm: Confirmar
  114. confirmed: Confirmado
  115. confirming: Confirmando
  116. delete: Eliminar datos
  117. deleted: Borrado
  118. demote: Degradar
  119. destroyed_msg: Los datos de %{username} están ahora en cola para ser eliminados inminentemente
  120. disable: Deshabilitar
  121. disable_two_factor_authentication: Desactivar autenticación de dos factores
  122. disabled: Deshabilitada
  123. display_name: Nombre
  124. domain: Dominio
  125. edit: Editar
  126. email: E-mail
  127. email_status: E-mail Status
  128. enable: Habilitar
  129. enabled: Habilitada
  130. enabled_msg: Se ha descongelado correctamente la cuenta de %{username}
  131. followers: Seguidores
  132. follows: Sigue
  133. header: Cabecera
  134. inbox_url: URL de la bandeja de entrada
  135. invite_request_text: Razones para unirse
  136. invited_by: Invitado por
  137. ip: IP
  138. joined: Unido
  139. location:
  140. all: Todos
  141. local: Local
  142. remote: Remoto
  143. title: Localización
  144. login_status: Estado del login
  145. media_attachments: Multimedia
  146. memorialize: Convertir en memorial
  147. memorialized: Cuenta conmemorativa
  148. memorialized_msg: "%{username} se convirtió con éxito en una cuenta conmemorativa"
  149. moderation:
  150. active: Activo
  151. all: Todos
  152. pending: Pendiente
  153. silenced: Silenciados
  154. suspended: Suspendidos
  155. title: Moderación
  156. moderation_notes: Notas de moderación
  157. most_recent_activity: Actividad más reciente
  158. most_recent_ip: IP más reciente
  159. no_account_selected: Ninguna cuenta se cambió como ninguna fue seleccionada
  160. no_limits_imposed: Sin límites impuestos
  161. not_subscribed: No se está suscrito
  162. pending: Revisión pendiente
  163. perform_full_suspension: Suspender
  164. promote: Promocionar
  165. protocol: Protocolo
  166. public: Público
  167. push_subscription_expires: Expiración de la suscripción PuSH
  168. redownload: Refrescar avatar
  169. redownloaded_msg: Se actualizó correctamente el perfil de %{username} desde el origen
  170. reject: Rechazar
  171. reject_all: Rechazar todos
  172. rejected_msg: La solicitud de registro de %{username} ha sido rechazada con éxito
  173. remove_avatar: Eliminar el avatar
  174. remove_header: Eliminar cabecera
  175. removed_avatar_msg: Se ha eliminado exitosamente la imagen del avatar de %{username}
  176. removed_header_msg: Se ha eliminado con éxito la imagen de cabecera de %{username}
  177. resend_confirmation:
  178. already_confirmed: Este usuario ya está confirmado
  179. send: Reenviar el correo electrónico de confirmación
  180. success: "¡Correo electrónico de confirmación enviado con éxito!"
  181. reset: Reiniciar
  182. reset_password: Reiniciar contraseña
  183. resubscribe: Re-suscribir
  184. role: Permisos
  185. roles:
  186. admin: Administrador
  187. moderator: Moderador
  188. staff: Personal
  189. user: Usuario
  190. search: Buscar
  191. search_same_email_domain: Otros usuarios con el mismo dominio de correo
  192. search_same_ip: Otros usuarios con la misma IP
  193. sensitive: Sensible
  194. sensitized: marcado como sensible
  195. shared_inbox_url: URL de bandeja compartida
  196. show:
  197. created_reports: Reportes hechos por esta cuenta
  198. targeted_reports: Reportes hechos sobre esta cuenta
  199. silence: Silenciar
  200. silenced: Silenciado
  201. statuses: Estados
  202. subscribe: Suscribir
  203. suspended: Suspendido
  204. suspension_irreversible: Los datos de esta cuenta han sido irreversiblemente eliminados. Puedes deshacer la suspensión de la cuenta para hacerla utilizable, pero no recuperará los datos que tenías anteriormente.
  205. suspension_reversible_hint_html: La cuenta ha sido suspendida y los datos se eliminarán completamente el %{date}. Hasta entonces, la cuenta puede ser restaurada sin ningún efecto perjudicial. Si desea eliminar todos los datos de la cuenta inmediatamente, puede hacerlo a continuación.
  206. time_in_queue: Esperando en cola %{time}
  207. title: Cuentas
  208. unconfirmed_email: Correo electrónico sin confirmar
  209. undo_sensitized: Desmarcar como sensible
  210. undo_silenced: Des-silenciar
  211. undo_suspension: Des-suspender
  212. unsilenced_msg: Se quitó con éxito el límite de la cuenta %{username}
  213. unsubscribe: Desuscribir
  214. unsuspended_msg: Se quitó con éxito la suspensión de la cuenta de %{username}
  215. username: Nombre de usuario
  216. view_domain: Ver resumen del dominio
  217. warn: Adevertir
  218. web: Web
  219. whitelisted: Añadido a la lista blanca
  220. action_logs:
  221. action_types:
  222. assigned_to_self_report: Asignar Reporte
  223. change_email_user: Cambiar Correo Electrónico del Usuario
  224. confirm_user: Confirmar Usuario
  225. create_account_warning: Crear Advertencia
  226. create_announcement: Crear Anuncio
  227. create_custom_emoji: Crear Emoji Personalizado
  228. create_domain_allow: Crear Permiso de Dominio
  229. create_domain_block: Crear Bloqueo de Dominio
  230. create_email_domain_block: Crear Bloqueo de Dominio de Correo Electrónico
  231. create_ip_block: Crear regla IP
  232. demote_user: Degradar Usuario
  233. destroy_announcement: Eliminar Anuncio
  234. destroy_custom_emoji: Eliminar Emoji Personalizado
  235. destroy_domain_allow: Eliminar Permiso de Dominio
  236. destroy_domain_block: Eliminar Bloqueo de Dominio
  237. destroy_email_domain_block: Eliminar Bloqueo de Dominio de Correo Electrónico
  238. destroy_ip_block: Eliminar regla IP
  239. destroy_status: Eliminar Estado
  240. disable_2fa_user: Deshabilitar 2FA
  241. disable_custom_emoji: Deshabilitar Emoji Personalizado
  242. disable_user: Deshabilitar Usuario
  243. enable_custom_emoji: Habilitar Emoji Personalizado
  244. enable_user: Habilitar Usuario
  245. memorialize_account: Transformar en Cuenta Conmemorativa
  246. promote_user: Promover Usuario
  247. remove_avatar_user: Eliminar Avatar
  248. reopen_report: Reabrir Reporte
  249. reset_password_user: Restablecer Contraseña
  250. resolve_report: Resolver Reporte
  251. sensitive_account: Marcar multimedia en tu cuenta como sensible
  252. silence_account: Silenciar Cuenta
  253. suspend_account: Suspender Cuenta
  254. unassigned_report: Desasignar Reporte
  255. unsensitive_account: Desmarcar multimedia en tu cuenta como sensible
  256. unsilence_account: Dejar de Silenciar Cuenta
  257. unsuspend_account: Dejar de Suspender Cuenta
  258. update_announcement: Actualizar Anuncio
  259. update_custom_emoji: Actualizar Emoji Personalizado
  260. update_domain_block: Actualizar el Bloqueo de Dominio
  261. update_status: Actualizar Estado
  262. actions:
  263. assigned_to_self_report: "%{name} se ha asignado la denuncia %{target} a sí mismo"
  264. change_email_user: "%{name} ha cambiado la dirección de correo del usuario %{target}"
  265. confirm_user: "%{name} confirmó la dirección de correo del usuario %{target}"
  266. create_account_warning: "%{name} envió una advertencia a %{target}"
  267. create_announcement: "%{name} creó el nuevo anuncio %{target}"
  268. create_custom_emoji: "%{name} subió un nuevo emoji %{target}"
  269. create_domain_allow: "%{name} ha añadido a la lista blanca el dominio %{target}"
  270. create_domain_block: "%{name} bloqueó el dominio %{target}"
  271. create_email_domain_block: "%{name} puso en lista negra el dominio de correos %{target}"
  272. create_ip_block: "%{name} creó la regla para la IP %{target}"
  273. demote_user: "%{name} degradó al usuario %{target}"
  274. destroy_announcement: "%{name} eliminó el anuncio %{target}"
  275. destroy_custom_emoji: "%{name} destruyó el emoji %{target}"
  276. destroy_domain_allow: "%{name} ha eliminado el dominio %{target} de la lista blanca"
  277. destroy_domain_block: "%{name} desbloqueó el dominio %{target}"
  278. destroy_email_domain_block: "%{name} puso en lista blanca el dominio de correos %{target}"
  279. destroy_ip_block: "%{name} eliminó la regla para la IP %{target}"
  280. destroy_status: "%{name} eliminó el estado de %{target}"
  281. disable_2fa_user: "%{name} deshabilitó el requerimiento de dos factores para el usuario %{target}"
  282. disable_custom_emoji: "%{name} deshabilitó el emoji %{target}"
  283. disable_user: "%{name} deshabilitó el acceso del usuario %{target}"
  284. enable_custom_emoji: "%{name} habilitó el emoji %{target}"
  285. enable_user: "%{name} habilitó el acceso del usuario %{target}"
  286. memorialize_account: "%{name} convirtió la cuenta de %{target} en una página de memorial"
  287. promote_user: "%{name} promoción al usuario %{target}"
  288. remove_avatar_user: "%{name} ha eliminado el avatar de %{target}"
  289. reopen_report: "%{name} ha reabierto la denuncia %{target}"
  290. reset_password_user: "%{name} restauró la contraseña del usuario %{target}"
  291. resolve_report: "%{name} ha resuelto la denuncia %{target}"
  292. sensitive_account: "%{name} marcó multimedia de %{target} como sensible"
  293. silence_account: "%{name} silenció la cuenta de %{target}"
  294. suspend_account: "%{name} suspendió la cuenta de %{target}"
  295. unassigned_report: "%{name} ha desasignado la denuncia %{target}"
  296. unsensitive_account: "%{name} desmarcó multimedia de %{target} como sensible"
  297. unsilence_account: "%{name} desactivó el silenciado de la cuenta de %{target}"
  298. unsuspend_account: "%{name} desactivó la suspensión de la cuenta de %{target}"
  299. update_announcement: "%{name} actualizó el anuncio %{target}"
  300. update_custom_emoji: "%{name} actualizó el emoji %{target}"
  301. update_domain_block: "%{name} actualizó el bloqueo de dominio para %{target}"
  302. update_status: "%{name} actualizó el estado de %{target}"
  303. deleted_status: "(estado borrado)"
  304. empty: No se encontraron registros.
  305. filter_by_action: Filtrar por acción
  306. filter_by_user: Filtrar por usuario
  307. title: Log de auditoría
  308. announcements:
  309. destroyed_msg: "¡Anuncio eliminado con éxito!"
  310. edit:
  311. title: Editar anuncio
  312. empty: No se encontraron anuncios.
  313. live: En vivo
  314. new:
  315. create: Crear anuncio
  316. title: Nuevo anuncio
  317. published_msg: "¡Anuncio publicado con éxito!"
  318. scheduled_for: Programado para %{time}
  319. scheduled_msg: "¡Anuncio programado para su publicación!"
  320. title: Anuncios
  321. unpublished_msg: "¡Anuncio despublicado con éxito!"
  322. updated_msg: "¡Anuncio actualizado con éxito!"
  323. custom_emojis:
  324. assign_category: Asignar categoría
  325. by_domain: Dominio
  326. copied_msg: Copia local del emoji creada con éxito
  327. copy: Copiar
  328. copy_failed_msg: No se pudo realizar una copia local de ese emoji
  329. create_new_category: Crear una nueva categoría
  330. created_msg: "¡Emoji creado con éxito!"
  331. delete: Borrar
  332. destroyed_msg: "¡Emojo destruido con éxito!"
  333. disable: Deshabilitar
  334. disabled: Desactivado
  335. disabled_msg: Se deshabilitó con éxito ese emoji
  336. emoji: Emoji
  337. enable: Habilitar
  338. enabled: Activado
  339. enabled_msg: Se habilitó con éxito ese emoji
  340. image_hint: PNG de hasta 50KB
  341. list: Lista
  342. listed: Listados
  343. new:
  344. title: Añadir nuevo emoji personalizado
  345. not_permitted: No tienes permiso para realizar esta acción
  346. overwrite: Sobrescribir
  347. shortcode: Código de atajo
  348. shortcode_hint: Al menos 2 caracteres, solo caracteres alfanuméricos y guiones bajos
  349. title: Emojis personalizados
  350. uncategorized: Sin clasificar
  351. unlist: No listado
  352. unlisted: Sin listar
  353. update_failed_msg: No se pudo actualizar ese emoji
  354. updated_msg: "¡Emoji actualizado con éxito!"
  355. upload: Subir
  356. dashboard:
  357. authorized_fetch_mode: Modo seguro
  358. backlog: trabajos de backlog
  359. config: Configuración
  360. feature_deletions: Borrados de cuenta
  361. feature_invites: Enlaces de invitación
  362. feature_profile_directory: Directorio de perfil
  363. feature_registrations: Registros
  364. feature_relay: Relés de federación
  365. feature_spam_check: Contra-spam
  366. feature_timeline_preview: Vista previa de la línea de tiempo
  367. features: Características
  368. hidden_service: Federación con servicios ocultos
  369. open_reports: informes abiertos
  370. pending_tags: hashtags esperando revisión
  371. pending_users: usuarios esperando por revisión
  372. recent_users: Usuarios recientes
  373. search: Búsqueda por texto completo
  374. single_user_mode: Modo único usuario
  375. software: Software
  376. space: Uso de almacenamiento
  377. title: Tablero
  378. total_users: usuarios en total
  379. trends: Tendencias
  380. week_interactions: interacciones esta semana
  381. week_users_active: activo esta semana
  382. week_users_new: usuarios esta semana
  383. whitelist_mode: En la lista blanca
  384. domain_allows:
  385. add_new: Añadir dominio a la lista blanca
  386. created_msg: Dominio añadido a la lista blanca con éxito
  387. destroyed_msg: Dominio quitado de la lista blanca con éxito
  388. undo: Quitar de la lista blanca
  389. domain_blocks:
  390. add_new: Añadir nuevo
  391. created_msg: El bloque de dominio está siendo procesado
  392. destroyed_msg: El bloque de dominio se deshizo
  393. domain: Dominio
  394. edit: Editar nuevo dominio bloqueado
  395. existing_domain_block_html: Ya ha impuesto límites más estrictos a %{name}, necesita <a href="%{unblock_url}">desbloquearlo primero</a>.
  396. new:
  397. create: Crear bloque
  398. hint: El bloque de dominio no prevendrá la creación de entradas de cuenta en la base de datos, pero aplicará retroactiva y automáticamente métodos de moderación específica en dichas cuentas.
  399. severity:
  400. desc_html: "<strong>Silenciar</strong> hará los posts de la cuenta invisibles a cualquiera que no lo esté siguiendo. <strong>Suspender</strong> eliminará todo el contenido, media, y datos del perfil. Usa <strong>Ninguno</strong> si solo quieres rechazar archivos multimedia."
  401. noop: Ninguno
  402. silence: Silenciar
  403. suspend: Suspender
  404. title: Nuevo bloque de dominio
  405. obfuscate: Ocultar nombre de dominio
  406. obfuscate_hint: Oculta parcialmente el nombre de dominio en la lista si mostrar la lista de limitaciones de dominio está habilitado
  407. private_comment: Comentario privado
  408. private_comment_hint: Comentario sobre esta limitación de dominio para el uso interno por parte de los moderadores.
  409. public_comment: Comentario público
  410. public_comment_hint: Comentario sobre esta limitación de dominio para el público en general, si la publicidad de la lista de limitaciones de dominio está habilitada.
  411. reject_media: Rechazar archivos multimedia
  412. reject_media_hint: Remueve localmente archivos multimedia almacenados para descargar cualquiera en el futuro. Irrelevante para suspensiones
  413. reject_reports: Rechazar informes
  414. reject_reports_hint: Ignore todos los reportes de este dominio. Irrelevante para suspensiones
  415. rejecting_media: rechazar archivos multimedia
  416. rejecting_reports: rechazando informes
  417. severity:
  418. silence: silenciado
  419. suspend: suspendido
  420. show:
  421. affected_accounts:
  422. one: Una cuenta en la base de datos afectada
  423. other: "%{count} cuentas en la base de datos afectadas"
  424. retroactive:
  425. silence: Des-silenciar todas las cuentas existentes de este dominio
  426. suspend: Des-suspender todas las cuentas existentes de este dominio
  427. title: Deshacer bloque de dominio para %{domain}
  428. undo: Deshacer
  429. undo: Deshacer
  430. view: Ver dominio bloqueado
  431. email_domain_blocks:
  432. add_new: Añadir nuevo
  433. created_msg: Dominio de correo añadido a la lista negra con éxito
  434. delete: Borrar
  435. destroyed_msg: Dominio de correo borrado de la lista negra con éxito
  436. domain: Dominio
  437. empty: Actualmente no hay dominios de correo electrónico en la lista negra.
  438. from_html: de %{domain}
  439. new:
  440. create: Añadir dominio
  441. title: Nueva entrada en la lista negra de correo
  442. title: Lista negra de correo
  443. instances:
  444. by_domain: Dominio
  445. delivery_available: Entrega disponible
  446. empty: No se encontraron dominios.
  447. known_accounts:
  448. one: "%{count} cuenta conocida"
  449. other: "%{count} cuentas conocidas"
  450. moderation:
  451. all: Todos
  452. limited: Limitado
  453. title: Moderación
  454. private_comment: Comentario privado
  455. public_comment: Comentario público
  456. title: Instancias conocidas
  457. total_blocked_by_us: Bloqueado por nosotros
  458. total_followed_by_them: Seguidos por ellos
  459. total_followed_by_us: Seguido por nosotros
  460. total_reported: Informes sobre ellas
  461. total_storage: Archivos multimedia
  462. invites:
  463. deactivate_all: Desactivar todos
  464. filter:
  465. all: Todas
  466. available: Disponibles
  467. expired: Expiradas
  468. title: Filtrar
  469. title: Invitaciones
  470. ip_blocks:
  471. add_new: Crear regla
  472. created_msg: Nueva regla IP añadida con éxito
  473. delete: Eliminar
  474. expires_in:
  475. '1209600': 2 semanas
  476. '15778476': 6 meses
  477. '2629746': 1 mes
  478. '31556952': 1 año
  479. '86400': 1 día
  480. '94670856': 3 años
  481. new:
  482. title: Crear nueva regla IP
  483. no_ip_block_selected: No se han cambiado reglas IP ya que no se ha seleccionado ninguna
  484. title: Reglas IP
  485. pending_accounts:
  486. title: Cuentas pendientes (%{count})
  487. relationships:
  488. title: Relaciones de %{acct}
  489. relays:
  490. add_new: Añadir un nuevo relés
  491. delete: Borrar
  492. description_html: Un <strong>relés de federation</strong> es un servidor intermedio que intercambia grandes volúmenes de toots públicos entre servidores que se suscriben y publican en él. <strong>Puede ayudar a servidores pequeños y medianos a descubir contenido del fediverso</strong>, que de otra manera requeriría que los usuarios locales siguiesen manialmente a personas de servidores remotos.
  493. disable: Deshabilitar
  494. disabled: Deshabilitado
  495. enable: Hablitar
  496. enable_hint: Una vez conectado, tu servidor se suscribirá a todos los toots públicos de este relés, y comenzará a enviar los toots públicos de este servidor hacia él.
  497. enabled: Habilitado
  498. inbox_url: URL del relés
  499. pending: Esperando la aprobación del relés
  500. save_and_enable: Guardar y conectar
  501. setup: Preparar una conexión de relés
  502. signatures_not_enabled: Los relés no funcionarán correctamente mientras el modo seguro o el modo de lista blanca estén habilitados
  503. status: Estado
  504. title: Releses
  505. report_notes:
  506. created_msg: "¡El registro de la denuncia se ha creado correctamente!"
  507. destroyed_msg: "¡El registro de la denuncia se ha borrado correctamente!"
  508. reports:
  509. account:
  510. notes:
  511. one: "%{count} nota"
  512. other: "%{count} notas"
  513. reports:
  514. one: "%{count} informe"
  515. other: "%{count} informes"
  516. action_taken_by: Acción tomada por
  517. are_you_sure: "¿Estás seguro?"
  518. assign_to_self: Asignármela a mí
  519. assigned: Moderador asignado
  520. by_target_domain: Dominio de la cuenta reportada
  521. comment:
  522. none: Ninguno
  523. created_at: Denunciado
  524. forwarded: Reenviado
  525. forwarded_to: Reenviado a %{domain}
  526. mark_as_resolved: Marcar como resuelto
  527. mark_as_unresolved: Marcar como no resuelto
  528. notes:
  529. create: Añadir una nota
  530. create_and_resolve: Resolver con una nota
  531. create_and_unresolve: Reabrir con una nota
  532. delete: Eliminar
  533. placeholder: Especificar qué acciones se han tomado o cualquier otra novedad respecto a esta denuncia…
  534. reopen: Reabrir denuncia
  535. report: 'Reportar #%{id}'
  536. reported_account: Cuenta reportada
  537. reported_by: Reportado por
  538. resolved: Resuelto
  539. resolved_msg: "¡La denuncia se ha resuelto correctamente!"
  540. status: Estado
  541. title: Reportes
  542. unassign: Desasignar
  543. unresolved: No resuelto
  544. updated_at: Actualizado
  545. settings:
  546. activity_api_enabled:
  547. desc_html: Conteo de estados publicados localmente, usuarios activos, y nuevos registros en periodos semanales
  548. title: Publicar estadísticas locales acerca de actividad de usuario
  549. bootstrap_timeline_accounts:
  550. desc_html: Separa con comas los nombres de usuario. Solo funcionará para cuentas locales desbloqueadas. Si se deja vacío, se tomará como valor por defecto a todos los administradores locales.
  551. title: Seguimientos predeterminados para usuarios nuevos
  552. contact_information:
  553. email: Correo de trabajo
  554. username: Nombre de usuario
  555. custom_css:
  556. desc_html: Modificar el aspecto con CSS cargado en cada página
  557. title: CSS personalizado
  558. default_noindex:
  559. desc_html: Afecta a todos los usuarios que no han cambiado esta configuración por sí mismos
  560. title: Optar por los usuarios fuera de la indexación en los motores de búsqueda por defecto
  561. domain_blocks:
  562. all: A todos
  563. disabled: A nadie
  564. title: Mostrar dominios bloqueados
  565. users: Para los usuarios locales que han iniciado sesión
  566. domain_blocks_rationale:
  567. title: Mostrar la razón de ser
  568. enable_bootstrap_timeline_accounts:
  569. desc_html: Hacer que los nuevos usuarios sigan automáticamente las cuentas configuradas para que su línea temporal de inicio no comience vacía
  570. title: Habilitar seguimientos predeterminados para usuarios nuevos
  571. hero:
  572. desc_html: Mostrado en la página principal. Recomendable al menos 600x100px. Por defecto se establece a la miniatura de la instancia
  573. title: Imagen de portada
  574. mascot:
  575. desc_html: Mostrado en múltiples páginas. Se recomienda un tamaño mínimo de 293x205px. Cuando no se especifica, se muestra la mascota por defecto
  576. title: Imagen de la mascota
  577. peers_api_enabled:
  578. desc_html: Nombres de dominio que esta instancia ha encontrado en el fediverso
  579. title: Publicar lista de instancias descubiertas
  580. preview_sensitive_media:
  581. desc_html: Los enlaces de vistas previas en otras web mostrarán una miniatura incluso si el medio está marcado como contenido sensible
  582. title: Mostrar contenido sensible en previews de OpenGraph
  583. profile_directory:
  584. desc_html: Permitir que los usuarios puedan ser descubiertos
  585. title: Habilitar directorio de perfiles
  586. registrations:
  587. closed_message:
  588. desc_html: Se muestra en la portada cuando los registros están cerrados. Puedes usar tags HTML
  589. title: Mensaje de registro cerrado
  590. deletion:
  591. desc_html: Permite a cualquiera a eliminar su cuenta
  592. title: Eliminación de cuenta abierta
  593. min_invite_role:
  594. disabled: Nadie
  595. title: Permitir invitaciones de
  596. require_invite_text:
  597. desc_html: Cuando los registros requieren aprobación manual, haga obligatorio en la invitaciones el campo "¿Por qué quieres unirte?" en lugar de opcional
  598. title: Requiere a los nuevos usuarios rellenar un texto de solicitud de invitación
  599. registrations_mode:
  600. modes:
  601. approved: Se requiere aprobación para registrarse
  602. none: Nadie puede registrarse
  603. open: Cualquiera puede registrarse
  604. title: Modo de registros
  605. show_known_fediverse_at_about_page:
  606. desc_html: Cuando esté activado, se mostrarán toots de todo el fediverso conocido en la vista previa. En otro caso, se mostrarán solamente toots locales.
  607. title: Mostrar fediverso conocido en la vista previa de la historia
  608. show_staff_badge:
  609. desc_html: Mostrar un parche de staff en la página de un usuario
  610. title: Mostrar parche de staff
  611. site_description:
  612. desc_html: Párrafo introductorio en la portada y en meta tags. Puedes usar tags HTML, en particular <code>&lt;a&gt;</code> y <code>&lt;em&gt;</code>.
  613. title: Descripción de instancia
  614. site_description_extended:
  615. desc_html: Un buen lugar para tu código de conducta, reglas, guías y otras cosas que estén impuestas aparte en tu instancia. Puedes usar tags HTML
  616. title: Información extendida personalizada
  617. site_short_description:
  618. desc_html: Mostrado en la barra lateral y las etiquetas de metadatos. Describe lo que es Mastodon y qué hace especial a este servidor en un solo párrafo. si está vacío, pone por defecto la descripción de la instancia.
  619. title: Descripción corta de la instancia
  620. site_terms:
  621. desc_html: Puedes escribir tus propias políticas de privacidad, términos de servicio u otras legalidades. Puedes usar tags HTML
  622. title: Términos de servicio personalizados
  623. site_title: Nombre de instancia
  624. spam_check_enabled:
  625. desc_html: Mastodon puede silenciar y reportar cuentas automáticamente usando medidas como detectar cuentas que envían mensajes no solicitados repetidos. Puede que haya falsos positivos.
  626. title: Contra-spam
  627. thumbnail:
  628. desc_html: Se usa para muestras con OpenGraph y APIs. Se recomienda 1200x630px
  629. title: Portada de instancia
  630. timeline_preview:
  631. desc_html: Mostrar línea de tiempo pública en la portada
  632. title: Previsualización
  633. title: Ajustes del sitio
  634. trendable_by_default:
  635. desc_html: Afecta a etiquetas que no han sido previamente rechazadas
  636. title: Permitir que las etiquetas sean tendencia sin revisión previa
  637. trends:
  638. desc_html: Mostrar públicamente hashtags previamente revisados que son tendencia
  639. title: Hashtags de tendencia
  640. site_uploads:
  641. delete: Eliminar archivo subido
  642. destroyed_msg: "¡Carga del sitio eliminada con éxito!"
  643. statuses:
  644. back_to_account: Volver a la cuenta
  645. batch:
  646. delete: Eliminar
  647. nsfw_off: Marcar contenido como no sensible
  648. nsfw_on: Marcar contenido como sensible
  649. deleted: Eliminado
  650. failed_to_execute: Falló al ejecutar
  651. media:
  652. title: Multimedia
  653. no_media: No hay multimedia
  654. no_status_selected: No se cambió ningún estado al no seleccionar ninguno
  655. title: Estado de las cuentas
  656. with_media: Con multimedia
  657. tags:
  658. accounts_today: Usos únicos de hoy
  659. accounts_week: Usos únicos esta semana
  660. breakdown: Desglose del consumo actual por fuentes
  661. context: Contexto
  662. directory: En el directorio
  663. in_directory: "%{count} en el directorio"
  664. last_active: Última actividad
  665. most_popular: Más popular
  666. most_recent: Más reciente
  667. name: Hashtag
  668. review: Estado de revisión
  669. reviewed: Revisado
  670. title: Etiquetas
  671. trending_right_now: En tendencia ahora mismo
  672. unique_uses_today: "%{count} publicando hoy"
  673. unreviewed: No revisado
  674. updated_msg: Hashtags actualizados exitosamente
  675. title: Administración
  676. warning_presets:
  677. add_new: Añadir nuevo
  678. delete: Borrar
  679. edit_preset: Editar aviso predeterminado
  680. title: Editar configuración predeterminada de avisos
  681. admin_mailer:
  682. new_pending_account:
  683. body: Los detalles de la nueva cuenta están abajos. Puedes aprobar o rechazar esta aplicación.
  684. subject: Nueva cuenta para revisión en %{instance} (%{username})
  685. new_report:
  686. body: "%{reporter} ha reportado a %{target}"
  687. body_remote: Alguien de %{domain} a reportado a %{target}
  688. subject: Nuevo reporte para la %{instance} (#%{id})
  689. new_trending_tag:
  690. body: 'El hashtag #%{name} está en tendencia hoy, pero no ha sido revisado previamente. No se mostrará públicamente a menos que lo permita, o simplemente guarde el formulario como para no volver a ver esto.'
  691. subject: Nuevo hashtag para revisión en %{instance} (#%{name})
  692. aliases:
  693. add_new: Crear alias
  694. created_msg: El nuevo alias se ha creado correctamente. Ahora puedes empezar el traslado desde la cuenta antigua.
  695. deleted_msg: Elimina el alias correctamente. El traslado de esa cuenta a esta ya no será posible.
  696. empty: No tienes ningún alias.
  697. hint_html: Si quieres migrar de otra cuenta a esta, aquí puedes crear un alias, es necesario proceder antes de empezar a mover seguidores de la cuenta anterior a esta. Esta acción por sí misma es <strong>inofensiva y reversible</strong>. <strong>La migración de la cuenta se inicia desde la cuenta antigua</strong>.
  698. remove: Desvincular alias
  699. appearance:
  700. advanced_web_interface: Interfaz web avanzada
  701. advanced_web_interface_hint: 'Si desea utilizar todo el ancho de pantalla, la interfaz web avanzada le permite configurar varias columnas diferentes para ver tanta información al mismo tiempo como quiera: Inicio, notificaciones, línea de tiempo federada, cualquier número de listas y etiquetas.'
  702. animations_and_accessibility: Animaciones y accesibilidad
  703. confirmation_dialogs: Diálogos de confirmación
  704. discovery: Descubrir
  705. localization:
  706. body: Mastodon es traducido con la ayuda de voluntarios.
  707. guide_link: https://es.crowdin.com/project/mastodon
  708. guide_link_text: Todos pueden contribuir.
  709. sensitive_content: Contenido sensible
  710. toot_layout: Diseño de los toots
  711. application_mailer:
  712. notification_preferences: Cambiar preferencias de correo electrónico
  713. salutation: "%{name},"
  714. settings: 'Cambiar preferencias de correo: %{link}'
  715. view: 'Vista:'
  716. view_profile: Ver perfil
  717. view_status: Ver estado
  718. applications:
  719. created: Aplicación creada exitosamente
  720. destroyed: Apicación eliminada exitosamente
  721. invalid_url: La URL proporcionada es incorrecta
  722. regenerate_token: Regenerar token de acceso
  723. token_regenerated: Token de acceso regenerado exitosamente
  724. warning: Ten mucho cuidado con estos datos. ¡No los compartas con nadie!
  725. your_token: Tu token de acceso
  726. auth:
  727. apply_for_account: Solicitar una invitación
  728. change_password: Contraseña
  729. checkbox_agreement_html: Acepto <a href="%{rules_path}" target="_blank">las reglas del servidor</a> y <a href="%{terms_path}" target="_blank">términos de servicio</a>
  730. checkbox_agreement_without_rules_html: Acepto los <a href="%{terms_path}" target="_blank">términos de servicio</a>
  731. delete_account: Borrar cuenta
  732. delete_account_html: Si desea eliminar su cuenta, puede <a href="%{path}">proceder aquí</a>. Será pedido de una confirmación.
  733. description:
  734. prefix_invited_by_user: "¡@%{name} te invita a unirte a este servidor de Mastodon!"
  735. prefix_sign_up: "¡Únete a Mastodon hoy!"
  736. suffix: "¡Con una cuenta podrás seguir a gente, publicar novedades e intercambiar mensajes con usuarios de cualquier servidor de Mastodon y más!"
  737. didnt_get_confirmation: "¿No recibió el correo de confirmación?"
  738. dont_have_your_security_key: "¿No tienes tu clave de seguridad?"
  739. forgot_password: "¿Olvidaste tu contraseña?"
  740. invalid_reset_password_token: El token de reinicio de contraseña es inválido o expiró. Por favor pide uno nuevo.
  741. link_to_otp: Introduce un código de dos factores desde tu teléfono o un código de recuperación
  742. link_to_webauth: Utilice su dispositivo de clave de seguridad
  743. login: Iniciar sesión
  744. logout: Cerrar sesión
  745. migrate_account: Mudarse a otra cuenta
  746. migrate_account_html: Si deseas redireccionar esta cuenta a otra distinta, puedes <a href="%{path}">configurarlo aquí</a>.
  747. or_log_in_with: O inicia sesión con
  748. providers:
  749. cas: CAS
  750. saml: SAML
  751. register: Registrarse
  752. registration_closed: "%{instance} no está aceptando nuevos miembros"
  753. resend_confirmation: Volver a enviar el correo de confirmación
  754. reset_password: Restablecer contraseña
  755. security: Cambiar contraseña
  756. set_new_password: Establecer nueva contraseña
  757. setup:
  758. email_below_hint_html: Si la dirección de correo electrónico que aparece a continuación es incorrecta, se puede cambiarla aquí y recibir un nuevo correo electrónico de confirmación.
  759. email_settings_hint_html: El correo electrónico de confirmación fue enviado a %{email}. Si esa dirección de correo electrónico no sea correcta, se puede cambiarla en la configuración de la cuenta.
  760. title: Configuración
  761. status:
  762. account_status: Estado de la cuenta
  763. confirming: Esperando confirmación de correo electrónico.
  764. functional: Su cuenta está totalmente operativa.
  765. pending: Su solicitud está pendiente de revisión por nuestros administradores. Eso puede tardar algún tiempo. Usted recibirá un correo electrónico si el solicitud sea aprobada.
  766. redirecting_to: Tu cuenta se encuentra inactiva porque está siendo redirigida a %{acct}.
  767. too_fast: Formulario enviado demasiado rápido, inténtelo de nuevo.
  768. trouble_logging_in: "¿Problemas para iniciar sesión?"
  769. use_security_key: Usar la clave de seguridad
  770. authorize_follow:
  771. already_following: Ya estás siguiendo a esta cuenta
  772. already_requested: Ya has enviado una solicitud de seguimiento a esa cuenta
  773. error: Desafortunadamente, ha ocurrido un error buscando la cuenta remota
  774. follow: Seguir
  775. follow_request: 'Tienes una solicitud de seguimiento de:'
  776. following: "¡Éxito! Ahora estás siguiendo a:"
  777. post_follow:
  778. close: O, puedes simplemente cerrar esta ventana.
  779. return: Regresar al perfil del usuario
  780. web: Ir al sitio web
  781. title: Seguir a %{acct}
  782. challenge:
  783. confirm: Continuar
  784. hint_html: "<strong>Tip:</strong> No volveremos a preguntarte por la contraseña durante la siguiente hora."
  785. invalid_password: Contraseña incorrecta
  786. prompt: Confirmar contraseña para seguir
  787. crypto:
  788. errors:
  789. invalid_key: no es una clave Ed25519 o Curve25519 válida
  790. invalid_signature: no es una firma Ed25519 válida
  791. date:
  792. formats:
  793. default: "%b %d, %Y"
  794. with_month_name: "%B %d, %Y"
  795. datetime:
  796. distance_in_words:
  797. about_x_hours: "%{count}h"
  798. about_x_months: "%{count}m"
  799. about_x_years: "%{count}a"
  800. almost_x_years: "%{count}a"
  801. half_a_minute: Justo ahora
  802. less_than_x_minutes: "%{count}m"
  803. less_than_x_seconds: Justo ahora
  804. over_x_years: "%{count}a"
  805. x_days: "%{count}d"
  806. x_minutes: "%{count}m"
  807. x_months: "%{count}m"
  808. x_seconds: "%{count}s"
  809. deletes:
  810. challenge_not_passed: Los datos introducidos son incorrectos
  811. confirm_password: Ingresa tu contraseña actual para demostrar tu identidad
  812. confirm_username: Escribe tu nombre de usuario para confirmar
  813. proceed: Eliminar cuenta
  814. success_msg: Tu cuenta se eliminó con éxito
  815. warning:
  816. before: 'Antes de continuar, por favor lee con atención las siguientes notas:'
  817. caches: El contenido que ha sido almacenado en caché por otros servidores puede persistir
  818. data_removal: Tus publicaciones y el resto de datos se eliminarán definitivamente
  819. email_change_html: Puedes <a href="%{path}"> cambiar tu dirección de correo electrónico</a> sin eliminar tu cuenta
  820. email_contact_html: Si aún no te ha llegado, puedes escribir a <a href="mailto:%{email}">%{email}</a> para pedir ayuda
  821. email_reconfirmation_html: Si no te ha llegado el correo de confirmación, puedes <a href="%{path}"> volver a solicitarlo</a>
  822. irreversible: No podrás restaurar ni reactivar tu cuenta
  823. more_details_html: Para más detalles, ver <a href="%{terms_path}"> la política de privacidad</a>.
  824. username_available: Tu nombre de usuario volverá a estar disponible
  825. username_unavailable: Tu nombre de usuario no estará disponible
  826. directories:
  827. directory: Directorio de perfiles
  828. explanation: Descubre usuarios según sus intereses
  829. explore_mastodon: Explorar %{title}
  830. domain_validator:
  831. invalid_domain: no es un nombre de dominio válido
  832. errors:
  833. '400': La solicitud que has enviado no es valida o estaba malformada.
  834. '403': No tienes permiso para acceder a esta página.
  835. '404': La página que estabas buscando no existe.
  836. '406': Esta página no está disponible en el formato solicitado.
  837. '410': La página que estabas buscando no existe más.
  838. '422':
  839. content: Verificación de seguridad fallida. ¿Estás bloqueando algunas cookies?
  840. title: Verificación de seguridad fallida
  841. '429': Asfixiado
  842. '500':
  843. content: Lo sentimos, algo ha funcionado mal por nuestra parte.
  844. title: Esta página no es correcta
  845. '503': La página no se ha podido cargar debido a un fallo temporal del servidor.
  846. noscript_html: Para usar la aplicación web de Mastodon, por favor activa Javascript. Alternativamente, prueba alguna de las <a href="%{apps_path}">aplicaciones nativas</a> para Mastodon para tu plataforma.
  847. existing_username_validator:
  848. not_found: no pudo encontrar un usuario local con ese nombre de usuario
  849. not_found_multiple: no pudo encontrar %{usernames}
  850. exports:
  851. archive_takeout:
  852. date: Fecha
  853. download: Descargar tu archivo
  854. hint_html: Puedes solicitar un archivo de tus <strong>toots y archivos multimedia subidos</strong>. Los datos exportados estarán en formato ActivityPub, legibles por cualquier software compatible.
  855. in_progress: Recopilando tu archivo...
  856. request: Solicitar tu archivo
  857. size: Tamaño
  858. blocks: Personas que has bloqueado
  859. bookmarks: Marcadores
  860. csv: CSV
  861. domain_blocks: Bloqueos de dominios
  862. lists: Listas
  863. mutes: Tienes en silencio
  864. storage: Almacenamiento
  865. featured_tags:
  866. add_new: Añadir nuevo
  867. errors:
  868. limit: Ya has alcanzado la cantidad máxima de hashtags
  869. hint_html: "<strong>¿Qué son las etiquetas destacadas?</strong> Se muestran de forma prominente en tu perfil público y permiten a los usuarios navegar por tus publicaciones públicas específicamente bajo esas etiquetas. Son una gran herramienta para hacer un seguimiento de trabajos creativos o proyectos a largo plazo."
  870. filters:
  871. contexts:
  872. account: Perfiles
  873. home: Timeline propio
  874. notifications: Notificaciones
  875. public: Timeline público
  876. thread: Conversaciones
  877. edit:
  878. title: Editar filtro
  879. errors:
  880. invalid_context: Se suminstró un contexto inválido o vacío
  881. invalid_irreversible: El filtrado irreversible solo funciona con los contextos propios o de notificaciones
  882. index:
  883. delete: Borrar
  884. empty: No tienes filtros.
  885. title: Filtros
  886. new:
  887. title: Añadir un nuevo filtro
  888. footer:
  889. developers: Desarrolladores
  890. more: Mas…
  891. resources: Recursos
  892. trending_now: Tendencia ahora
  893. generic:
  894. all: Todos
  895. changes_saved_msg: "¡Cambios guardados con éxito!"
  896. copy: Copiar
  897. delete: Eliminar
  898. no_batch_actions_available: No hay acciones por lotes disponibles en esta página
  899. order_by: Ordenar por
  900. save_changes: Guardar cambios
  901. validation_errors:
  902. one: "¡Algo no está bien! Por favor, revisa el error"
  903. other: "¡Algo no está bien! Por favor, revise %{count} errores más abajo"
  904. html_validator:
  905. invalid_markup: 'contiene código HTML no válido: %{error}'
  906. identity_proofs:
  907. active: Activo
  908. authorize: Sí, autorizar
  909. authorize_connection_prompt: "¿Autorizar esta conexión criptográfica?"
  910. errors:
  911. failed: La conexión criptográfica falló. Por favor, inténtalo de nuevo desde %{provider}.
  912. keybase:
  913. invalid_token: Los tokens de Keybase son hashes de firmas y deben tener 66 caracteres hex
  914. verification_failed: Keybase no reconoce este token como una firma del usuario de Keybase %{kb_username}. Por favor, inténtelo de nuevo desde Keybase.
  915. wrong_user: No se puede crear una prueba para %{proving} mientras se inicia sesión como %{current}. Inicia sesión como %{proving} e inténtalo de nuevo.
  916. explanation_html: Aquí puedes conectar criptográficamente sus otras identidades, como un perfil de Keybase. Esto permite a otras personas enviarle mensajes encriptados y confiar en el contenido que les envías.
  917. i_am_html: Soy %{username} en %{service}.
  918. identity: Identidad
  919. inactive: Inactivo
  920. publicize_checkbox: 'Y tootee esto:'
  921. publicize_toot: "¡Comprobado! Soy %{username} en %{service}: %{url}"
  922. remove: Eliminar prueba de la cuenta
  923. removed: Prueba eliminada con éxito de la cuenta
  924. status: Estado de la verificación
  925. view_proof: Ver prueba
  926. imports:
  927. errors:
  928. over_rows_processing_limit: contiene más de %{count} filas
  929. modes:
  930. merge: Unir
  931. merge_long: Mantener registros existentes y añadir nuevos
  932. overwrite: Sobrescribir
  933. overwrite_long: Reemplazar registros actuales con los nuevos
  934. preface: Puedes importar ciertos datos, como todas las personas que estás siguiendo o bloqueando en tu cuenta en esta instancia, desde archivos exportados de otra instancia.
  935. success: Sus datos se han cargado correctamente y serán procesados en brevedad
  936. types:
  937. blocking: Lista de bloqueados
  938. bookmarks: Marcadores
  939. domain_blocking: Lista de dominios bloqueados
  940. following: Lista de seguidos
  941. muting: Lista de silenciados
  942. upload: Cargar
  943. in_memoriam_html: En memoria.
  944. invites:
  945. delete: Desactivar
  946. expired: Expiradas
  947. expires_in:
  948. '1800': 30 minutos
  949. '21600': 6 horas
  950. '3600': 1 hora
  951. '43200': 12 horas
  952. '604800': 1 semana
  953. '86400': 1 día
  954. expires_in_prompt: Nunca
  955. generate: Generar
  956. invited_by: 'Fuiste invitado por:'
  957. max_uses:
  958. one: 1 uso
  959. other: "%{count} usos"
  960. max_uses_prompt: Sin límite
  961. prompt: Generar y compartir enlaces con otros para conceder acceso a este nodo
  962. table:
  963. expires_at: Expira
  964. uses: Usos
  965. title: Invitar a gente
  966. lists:
  967. errors:
  968. limit: Has alcanzado la cantidad máxima de listas
  969. media_attachments:
  970. validations:
  971. images_and_video: No se puede adjuntar un video a un estado que ya contenga imágenes
  972. not_ready: No se pueden adjuntar archivos que no se han terminado de procesar. ¡Inténtalo de nuevo en un momento!
  973. too_many: No se pueden adjuntar más de 4 archivos
  974. migrations:
  975. acct: username@domain de la nueva cuenta
  976. cancel: Cancelar redireccionamiento
  977. cancel_explanation: Al cancelar el redireccionamiento se reactivará tu cuenta actual, pero no recuperarás los seguidores que hayan sido trasladados a la otra cuenta.
  978. cancelled_msg: El redireccionamiento se ha cancelado correctamente.
  979. errors:
  980. already_moved: es la misma cuenta a la que ya has migrado
  981. missing_also_known_as: no está haciendo referencia a esta cuenta
  982. move_to_self: no puede ser la cuenta actual
  983. not_found: no se pudo encontrar
  984. on_cooldown: Estás en tiempo de reutilización
  985. followers_count: Seguidores al momento de migrar
  986. incoming_migrations: Migrar de una cuenta diferente
  987. incoming_migrations_html: Para migrar de otra cuenta a esta, primero necesitas <a href="%{path}">crear un alias de la cuenta</a>.
  988. moved_msg: Tu cuenta ahora se está redirigiendo a %{acct} y tus seguidores se están migrando.
  989. not_redirecting: Tu cuenta no se está redirigiendo a ninguna otra cuenta actualmente.
  990. on_cooldown: Has migrado tu cuenta recientemente. Esta función estará disponible de nuevo en %{count} días.
  991. past_migrations: Migraciones pasadas
  992. proceed_with_move: Migrar seguidores
  993. redirected_msg: Tu cuenta ahora redirige a %{acct}.
  994. redirecting_to: Tu cuenta se está redirigiendo a %{acct}.
  995. set_redirect: Establecer redirección
  996. warning:
  997. backreference_required: La nueva cuenta debe ser configurada primero para hacer referencia a esta
  998. before: 'Antes de continuar, por favor lee con atención las siguientes notas:'
  999. cooldown: Después de migrar hay un período de espera durante el cual no podrás volver a migrar
  1000. disabled_account: Tu cuenta actual no será completamente utilizable después. Sin embargo, tendrás acceso a la exportación de datos así como a la reactivación.
  1001. followers: Esta acción migrará a todos los seguidores de la cuenta actual a la nueva cuenta
  1002. only_redirect_html: Alternativamente, solo puedes <a href="%{path}">poner una redirección en tu perfil</a>.
  1003. other_data: No se moverán otros datos automáticamente
  1004. redirect: El perfil de tu cuenta actual se actualizará con un aviso de redirección y será excluido de las búsquedas
  1005. moderation:
  1006. title: Moderación
  1007. move_handler:
  1008. carry_blocks_over_text: Este usuario se mudó desde %{acct}, que habías bloqueado.
  1009. carry_mutes_over_text: Este usuario se mudó desde %{acct}, que habías silenciado.
  1010. copy_account_note_text: 'Este usuario se mudó desde %{acct}, aquí estaban tus notas anteriores sobre él:'
  1011. notification_mailer:
  1012. digest:
  1013. action: Ver todas las notificaciones
  1014. body: Un resumen de los mensajes que perdiste en desde tu última visita, el %{since}
  1015. mention: "%{name} te ha mencionado en:"
  1016. new_followers_summary:
  1017. one: "¡Ademas, has adquirido un nuevo seguidor mientras no estabas! ¡Hurra!"
  1018. other: "¡Ademas, has adquirido %{count} nuevos seguidores mientras no estabas! ¡Genial!"
  1019. subject:
  1020. one: "1 nueva notificación desde tu última visita \U0001F418"
  1021. other: "%{count} nuevas notificaciones desde tu última visita \U0001F418"
  1022. title: En tu ausencia…
  1023. favourite:
  1024. body: 'Tu estado fue marcado como favorito por %{name}:'
  1025. subject: "%{name} marcó como favorito tu estado"
  1026. title: Nuevo favorito
  1027. follow:
  1028. body: "¡%{name} te está siguiendo!"
  1029. subject: "%{name} te está siguiendo"
  1030. title: Nuevo seguidor
  1031. follow_request:
  1032. action: Administrar solicitudes para seguir
  1033. body: "%{name} ha solicitado seguirte"
  1034. subject: 'Seguidor pendiente: %{name}'
  1035. title: Nueva solicitud para seguir
  1036. mention:
  1037. action: Responder
  1038. body: 'Fuiste mencionado por %{name} en:'
  1039. subject: Fuiste mencionado por %{name}
  1040. title: Nueva mención
  1041. reblog:
  1042. body: "%{name} ha retooteado tu estado:"
  1043. subject: "%{name} ha retooteado tu estado"
  1044. title: Nueva difusión
  1045. notifications:
  1046. email_events: Eventos para notificaciones por correo electrónico
  1047. email_events_hint: 'Selecciona los eventos para los que deseas recibir notificaciones:'
  1048. other_settings: Otros ajustes de notificaciones
  1049. number:
  1050. human:
  1051. decimal_units:
  1052. format: "%n%u"
  1053. units:
  1054. billion: B
  1055. million: M
  1056. quadrillion: Q
  1057. thousand: m
  1058. trillion: T
  1059. otp_authentication:
  1060. code_hint: Introduce el código generado por tu aplicación de autentificación para confirmar
  1061. description_html: Si habilitas <strong>autenticación de dos factores</strong> a través de una aplicación de autenticación, el ingreso requerirá que estés en posesión de tu teléfono, que generará códigos para que ingreses.
  1062. enable: Activar
  1063. instructions_html: "<strong>Escanea este código QR desde Google Authenticator o una aplicación similar en tu teléfono</strong>. A partir de ahora, esta aplicación generará códigos que tendrásque ingresar cuando quieras iniciar sesión."
  1064. manual_instructions: 'Si no puedes escanear el código QR y necesitas introducirlo manualmente, este es el secreto en texto plano:'
  1065. setup: Configurar
  1066. wrong_code: "¡El código ingresado es inválido! ¿Es correcta la hora del dispositivo y el servidor?"
  1067. pagination:
  1068. newer: Más nuevo
  1069. next: Próximo
  1070. older: Más antiguo
  1071. prev: Anterior
  1072. truncate: "&hellip;"
  1073. polls:
  1074. errors:
  1075. already_voted: Ya has votado en esta encuesta
  1076. duplicate_options: contiene elementos duplicados
  1077. duration_too_long: está demasiado lejos en el futuro
  1078. duration_too_short: es demasiado pronto
  1079. expired: La encuesta ya ha terminado
  1080. invalid_choice: La opción de voto seleccionada no existe
  1081. over_character_limit: no puede exceder %{max} caracteres cada uno
  1082. too_few_options: debe tener más de un elemento
  1083. too_many_options: no puede contener más de %{max} elementos
  1084. preferences:
  1085. other: Otros
  1086. posting_defaults: Configuración por defecto de publicaciones
  1087. public_timelines: Líneas de tiempo públicas
  1088. reactions:
  1089. errors:
  1090. limit_reached: Límite de reacciones diferentes alcanzado
  1091. unrecognized_emoji: no es un emoji conocido
  1092. relationships:
  1093. activity: Actividad de la cuenta
  1094. dormant: Inactivo
  1095. follow_selected_followers: Seguir a los seguidores seleccionados
  1096. followers: Seguidores
  1097. following: Siguiendo
  1098. invited: Invitado
  1099. last_active: Última actividad
  1100. most_recent: Más reciente
  1101. moved: Movido
  1102. mutual: Mutuo
  1103. primary: Principal
  1104. relationship: Relación
  1105. remove_selected_domains: Eliminar todos los seguidores de los dominios seleccionados
  1106. remove_selected_followers: Eliminar los seguidores seleccionados
  1107. remove_selected_follows: Dejar de seguir a los usuarios seleccionados
  1108. status: Estado de la cuenta
  1109. remote_follow:
  1110. acct: Ingresa tu usuario@dominio desde el que quieres seguir
  1111. missing_resource: No se pudo encontrar la URL de redirección requerida para tu cuenta
  1112. no_account_html: "¿No tienes una cuenta? Puedes <a href='%{sign_up_path}' target='_blank'>registrarte aqui</a>"
  1113. proceed: Proceder a seguir
  1114. prompt: 'Vas a seguir a:'
  1115. reason_html: "¿<strong>¿Por qué es necesario este paso?</strong> <code>%{instance}</code> puede que no sea el servidor donde estás registrado, así que necesitamos redirigirte primero a tu servidor de origen."
  1116. remote_interaction:
  1117. favourite:
  1118. proceed: Proceder a marcar como favorito
  1119. prompt: 'Quieres marcar como favorito este toot:'
  1120. reblog:
  1121. proceed: Proceder a retootear
  1122. prompt: 'Quieres retootear este toot:'
  1123. reply:
  1124. proceed: Proceder a responder
  1125. prompt: 'Quieres responder a este toot:'
  1126. scheduled_statuses:
  1127. over_daily_limit: Ha superado el límite de %{limit} toots programados para ese día
  1128. over_total_limit: Ha superado el límite de %{limit} toots programados
  1129. too_soon: La fecha programada debe estar en el futuro
  1130. sessions:
  1131. activity: Última actividad
  1132. browser: Navegador
  1133. browsers:
  1134. alipay: Alipay
  1135. blackberry: Blackberry
  1136. chrome: Chrome
  1137. edge: Microsoft Edge
  1138. electron: Electron
  1139. firefox: Firefox
  1140. generic: Desconocido
  1141. ie: Internet Explorer
  1142. micro_messenger: MicroMessenger
  1143. nokia: Navegador de Nokia S40 Ovi
  1144. opera: Opera
  1145. otter: Otter
  1146. phantom_js: PhantomJS
  1147. qq: Navegador QQ
  1148. safari: Safari
  1149. uc_browser: UCBrowser
  1150. weibo: Weibo
  1151. current_session: Sesión actual
  1152. description: "%{browser} en %{platform}"
  1153. explanation: Estos son los navegadores web conectados actualmente en tu cuenta de Mastodon.
  1154. ip: IP
  1155. platforms:
  1156. adobe_air: Adobe Air
  1157. android: Android
  1158. blackberry: Blackberry
  1159. chrome_os: ChromeOS
  1160. firefox_os: Firefox OS
  1161. ios: iOS
  1162. linux: Linux
  1163. mac: Mac
  1164. other: Desconocido
  1165. windows: Windows
  1166. windows_mobile: Windows Mobile
  1167. windows_phone: Windows Phone
  1168. revoke: Revocar
  1169. revoke_success: Sesión revocada exitosamente
  1170. title: Sesiones
  1171. settings:
  1172. account: Cuenta
  1173. account_settings: Ajustes de la cuenta
  1174. aliases: Alias de la cuenta
  1175. appearance: Apariencia
  1176. authorized_apps: Aplicaciones autorizadas
  1177. back: Volver al inicio
  1178. delete: Borrar cuenta
  1179. development: Desarrollo
  1180. edit_profile: Editar perfil
  1181. export: Exportar información
  1182. featured_tags: Hashtags destacados
  1183. identity_proofs: Pruebas de identidad
  1184. import: Importar
  1185. import_and_export: Importar y exportar
  1186. migrate: Migración de cuenta
  1187. notifications: Notificaciones
  1188. preferences: Preferencias
  1189. profile: Perfil
  1190. relationships: Siguiendo y seguidores
  1191. two_factor_authentication: Autenticación de dos factores
  1192. webauthn_authentication: Claves de seguridad
  1193. spam_check:
  1194. spam_detected: Este es un informe automatizado. Se ha detectado correo no deseado.
  1195. statuses:
  1196. attached:
  1197. audio:
  1198. one: "%{count} audio"
  1199. other: "%{count} audio"
  1200. description: 'Adjunto: %{attached}'
  1201. image:
  1202. one: "%{count} imagen"
  1203. other: "%{count} imágenes"
  1204. video:
  1205. one: "%{count} vídeo"
  1206. other: "%{count} vídeos"
  1207. boosted_from_html: Impulsado desde %{acct_link}
  1208. content_warning: 'Alerta de contenido: %{warning}'
  1209. disallowed_hashtags:
  1210. one: 'contenía un hashtag no permitido: %{tags}'
  1211. other: 'contenía los hashtags no permitidos: %{tags}'
  1212. errors:
  1213. in_reply_not_found: El estado al que intentas responder no existe.
  1214. language_detection: Detección automática de idioma
  1215. open_in_web: Abrir en web
  1216. over_character_limit: Límite de caracteres de %{max} superado
  1217. pin_errors:
  1218. limit: Ya has fijado el número máximo de publicaciones
  1219. ownership: El toot de alguien más no puede fijarse
  1220. private: Los toots no-públicos no pueden fijarse
  1221. reblog: Un boost no puede fijarse
  1222. poll:
  1223. total_people:
  1224. one: persona %{count}
  1225. other: "%{count} gente"
  1226. total_votes:
  1227. one: "%{count} voto"
  1228. other: "%{count} votos"
  1229. vote: Vota
  1230. show_more: Mostrar más
  1231. show_newer: Mostrar más recientes
  1232. show_older: Mostrar más antiguos
  1233. show_thread: Mostrar discusión
  1234. sign_in_to_participate: Regístrate para participar en la conversación
  1235. title: '%{name}: "%{quote}"'
  1236. visibilities:
  1237. private: Sólo mostrar a seguidores
  1238. private_long: Solo mostrar a tus seguidores
  1239. public: Público
  1240. public_long: Todos pueden ver
  1241. unlisted: Público, pero no mostrar en la historia federada
  1242. unlisted_long: Todos pueden ver, pero no está listado en las líneas de tiempo públicas
  1243. stream_entries:
  1244. pinned: Toot fijado
  1245. reblogged: retooteado
  1246. sensitive_content: Contenido sensible
  1247. tags:
  1248. does_not_match_previous_name: no coincide con el nombre anterior
  1249. terms:
  1250. body_html: |
  1251. <h2>Política de Privacidad</h2>
  1252. <h3 id="collect">¿Qué información recogemos?</h3>
  1253. <ul>
  1254. <li><em>Información básica sobre su cuenta</em>: Si se registra en este servidor, se le requerirá un nombre de usuario, una dirección de correo electrónico y una contraseña. Además puede incluir información adicional en el perfil como un nombre de perfil y una biografía, y subir una foto de perfil y una imagen de cabecera. El nombre de usuario, nombre de perfil, biografía, foto de perfil e imagen de cabecera siempre son visibles públicamente</li>
  1255. <li><em>Publicaciones, seguimiento y otra información pública</em>: La lista de gente a la que sigue es mostrada públicamente, al igual que sus seguidores. Cuando publica un mensaje, la fecha y hora es almacenada, así como la aplicación desde la cual publicó el mensaje. Los mensajes pueden contener archivos adjuntos multimedia, como imágenes y vídeos. Las publicaciones públicas y no listadas están disponibles públicamente. Cuando destaca una entrada en su perfil, también es información disponible públicamente. Sus publicaciones son entregadas a sus seguidores, en algunos casos significa que son entregadas a diferentes servidores y las copias son almacenadas allí. Cuando elimina publicaciones, esto también se transfiere a sus seguidores. La acción de rebloguear o marcar como favorito otra publicación es siempre pública.</li>
  1256. <li><em>Publicaciones directas y sólo para seguidores</em>: Todos los mensajes se almacenan y procesan en el servidor. Los mensajes sólo para seguidores se entregan a los seguidores y usuarios que se mencionan en ellos, y los mensajes directos se entregan sólo a los usuarios que se mencionan en ellos. En algunos casos significa que se entregan a diferentes servidores y que las copias se almacenan allí. Hacemos un esfuerzo de buena fe para limitar el acceso a esas publicaciones sólo a las personas autorizadas, pero otros servidores pueden no hacerlo. Por lo tanto, es importante revisar los servidores a los que pertenecen sus seguidores. Puede cambiar una opción para aprobar y rechazar nuevos seguidores manualmente en la configuración <em>Por favor, tenga en cuenta que los operadores del servidor y de cualquier servidor receptor pueden ver dichos mensajes</em>, y que los destinatarios pueden capturarlos, copiarlos o volver a compartirlos de alguna otra manera. <em>No comparta ninguna información peligrosa en Mastodon.</em></li>
  1257. <li><em>Direcciones IP y otros metadatos</em>: Al iniciar sesión, registramos la dirección IP desde la que se ha iniciado sesión, así como el nombre de la aplicación de su navegador. Todas las sesiones iniciadas están disponibles para su revisión y revocación en los ajustes. La última dirección IP utilizada se almacena hasta 12 meses. También podemos conservar los registros del servidor que incluyen la dirección IP de cada solicitud a nuestro servidor.</li>
  1258. </ul>
  1259. <hr class="spacer" />
  1260. <h3 id="use">¿Para qué utilizamos su información?</h3>
  1261. <p>Toda la información que obtenemos de usted puede ser utilizada de las siguientes maneras:</p>
  1262. <ul>
  1263. <li>Para proporcionar la funcionalidad principal de Mastodon. Sólo puedes interactuar con el contenido de otras personas y publicar tu propio contenido cuando estés conectado. Por ejemplo, puedes seguir a otras personas para ver sus mensajes combinados en tu propia línea de tiempo personalizada.</li>
  1264. <li>Para ayudar a la moderación de la comunidad, por ejemplo, comparando su dirección IP con otras conocidas para determinar la evasión de prohibiciones u otras violaciones.</li>
  1265. <li>La dirección de correo electrónico que nos proporcione podrá utilizarse para enviarle información, notificaciones sobre otras personas que interactúen con su contenido o para enviarle mensajes, así como para responder a consultas y/u otras solicitudes o preguntas.</li>
  1266. </ul>
  1267. <hr class="spacer" />
  1268. <h3 id="protect">¿Cómo protegemos su información?</h3>
  1269. <p>Implementamos una variedad de medidas de seguridad para mantener la seguridad de su información personal cuando usted ingresa, envía o accede a su información personal. Entre otras cosas, la sesión de su navegador, así como el tráfico entre sus aplicaciones y la API, están protegidos con SSL, y su contraseña está protegida mediante un algoritmo unidireccional fuerte. Puede habilitar la autenticación de dos factores para un acceso más seguro a su cuenta.</p>
  1270. <hr class="spacer" />
  1271. <h3 id="data-retention">¿Cuál es nuestra política de retención de datos?</h3>
  1272. <p>Haremos un esfuerzo de buena fe para:</p>
  1273. <ul>
  1274. <li>Conservar los registros del servidor que contengan la dirección IP de todas las peticiones a este servidor, en la medida en que se mantengan dichos registros, no más de 90 días.</li>
  1275. <li>Conservar las direcciones IP asociadas a los usuarios registrados no más de 12 meses.</li>
  1276. </ul>
  1277. <p>Puede solicitar y descargar un archivo de su contenido, incluidos sus mensajes, archivos adjuntos multimedia, foto de perfil e imagen de cabecera.</p>
  1278. <p>Usted puede borrar su cuenta de forma irreversible en cualquier momento.</p>
  1279. <hr class="spacer"/>
  1280. <h3 id="cookies">¿Utilizamos cookies?</h3>
  1281. <p>Sí. Las cookies son pequeños archivos que un sitio o su proveedor de servicios transfiere al disco duro de su ordenador a través de su navegador web (si usted lo permite). Estas cookies permiten al sitio reconocer su navegador y, si tiene una cuenta registrada, asociarla con su cuenta registrada.</p>
  1282. <p>Utilizamos cookies para entender y guardar sus preferencias para futuras visitas.</p>
  1283. <hr class="spacer" />
  1284. <h3 id="disclose">¿Revelamos alguna información a terceros?</h3>
  1285. <p>No vendemos, comerciamos ni transferimos a terceros su información personal identificable. Esto no incluye a los terceros de confianza que nos asisten en la operación de nuestro sitio, en la realización de nuestros negocios o en la prestación de servicios, siempre y cuando dichas partes acuerden mantener la confidencialidad de esta información. También podemos divulgar su información cuando creamos que es apropiado para cumplir con la ley, hacer cumplir las políticas de nuestro sitio, o proteger nuestros u otros derechos, propiedad o seguridad.</p>
  1286. <p>Su contenido público puede ser descargado por otros servidores de la red. Tus mensajes públicos y sólo para seguidores se envían a los servidores donde residen tus seguidores, y los mensajes directos se envían a los servidores de los destinatarios, en la medida en que dichos seguidores o destinatarios residan en un servidor diferente.</p>
  1287. <p>Cuando usted autoriza a una aplicación a usar su cuenta, dependiendo del alcance de los permisos que usted apruebe, puede acceder a la información de su perfil público, su lista de seguimiento, sus seguidores, sus listas, todos sus mensajes y sus favoritos. Las aplicaciones nunca podrán acceder a su dirección de correo electrónico o contraseña.</p>
  1288. <hr class="spacer" />
  1289. <h3 id="children">Uso del sitio por parte de los niños</h3>
  1290. <p>Si este servidor está en la UE o en el EEE: Nuestro sitio, productos y servicios están dirigidos a personas mayores de 16 años. Si es menor de 16 años, según los requisitos de la GDPR (<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/General_Data_Protection_Regulation_Data_Protection_Regulation">General Data Protection Regulation</a>) no utilice este sitio.</p>
  1291. <p>Si este servidor está en los EE.UU.: Nuestro sitio, productos y servicios están todos dirigidos a personas que tienen al menos 13 años de edad. Si usted es menor de 13 años, según los requisitos de COPPA (<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Children%27s_Online_Privacy_Protection_Act">Children's Online Privacy Protection Act</a>) no utilice este sitio.</p>
  1292. <p>Los requisitos legales pueden ser diferentes si este servidor está en otra jurisdicción.</p>
  1293. <hr class="spacer" />
  1294. <h3 id="changes">Cambios en nuestra Política de Privacidad</h3>
  1295. <p>Si decidimos cambiar nuestra política de privacidad, publicaremos esos cambios en esta página.</p>
  1296. <p>Este documento es CC-BY-SA. Fue actualizado por última vez el 7 de marzo de 2018.</p>
  1297. <p>Adaptado originalmente desde <a href="https://github.com/discourse/discourse">la política de privacidad de Discourse</a>.</p>
  1298. title: Términos del Servicio y Políticas de Privacidad de %{instance}
  1299. themes:
  1300. contrast: Alto contraste
  1301. default: Mastodon
  1302. mastodon-light: Mastodon (claro)
  1303. time:
  1304. formats:
  1305. default: "%d de %b del %Y, %H:%M"
  1306. month: "%b %Y"
  1307. two_factor_authentication:
  1308. add: Añadir
  1309. disable: Deshabilitar
  1310. disabled_success: Autenticación de doble factor desactivada correctamente
  1311. edit: Editar
  1312. enabled: La autenticación de dos factores está activada
  1313. enabled_success: Verificación de dos factores activada exitosamente
  1314. generate_recovery_codes: generar códigos de recuperación
  1315. lost_recovery_codes: Los códigos de recuperación te permiten obtener acceso a tu cuenta si pierdes tu teléfono. Si has perdido tus códigos de recuperación, puedes regenerarlos aquí. Tus viejos códigos de recuperación se harán inválidos.
  1316. methods: Métodos de autenticación de doble factor
  1317. otp: Aplicación de autenticación
  1318. recovery_codes: Hacer copias de seguridad de tus códigos de recuperación
  1319. recovery_codes_regenerated: Códigos de recuperación regenerados con éxito
  1320. recovery_instructions_html: Si pierdes acceso a tu teléfono, puedes usar uno de los siguientes códigos de recuperación para obtener acceso a tu cuenta. <strong>Mantenlos a salvo</strong>. Por ejemplo, puedes imprimirlos y guardarlos con otros documentos importantes.
  1321. webauthn: Claves de seguridad
  1322. user_mailer:
  1323. backup_ready:
  1324. explanation: Has solicitado una copia completa de tu cuenta de Mastodon. ¡Ya está preparada para descargar!
  1325. subject: Tu archivo está preparado para descargar
  1326. title: Descargar archivo
  1327. sign_in_token:
  1328. details: 'Aquí están los detalles del intento:'
  1329. explanation: 'Hemos detectado un intento de inicio de sesión en tu cuenta desde una dirección IP no reconocida. Si has sido tú, por favor ingresa el siguiente código de seguridad en la página del desafío:'
  1330. further_actions: 'Si no has sido tú, por favor cambia tu contraseña y habilita la autenticación de dos factores en tu cuenta. Puedes hacerlo aquí:'
  1331. subject: Por favor, confirma el intento de inicio de sesión
  1332. title: Intento de inicio de sesión
  1333. warning:
  1334. explanation:
  1335. disable: Mientras su cuenta esté congelada, la información de su cuenta permanecerá intacta, pero no puede realizar ninguna acción hasta que se desbloquee.
  1336. sensitive: Los archivos multimedia subidos y vinculados serán tratados como sensibles.
  1337. silence: Mientras su cuenta está limitada, sólo las personas que ya le están siguiendo verán sus toots en este servidor, y puede que se le excluya de varios listados públicos. Sin embargo, otros pueden seguirle manualmente.
  1338. suspend: Su cuenta ha sido suspendida, y todos tus toots y tus archivos multimedia subidos han sido irreversiblemente eliminados de este servidor, y de los servidores donde tenías seguidores.
  1339. get_in_touch: Puede responder a esta dirección de correo electrónico para ponerse en contacto con el personal de %{instance}.
  1340. review_server_policies: Revisar las políticas del servidor
  1341. statuses: 'Específicamente, para:'
  1342. subject:
  1343. disable: Su cuenta %{acct} ha sido congelada
  1344. none: Advertencia para %{acct}
  1345. sensitive: Tu cuenta %{acct} ha sido marcada como sensible
  1346. silence: Su cuenta %{acct} ha sido limitada
  1347. suspend: Su cuenta %{acct} ha sido suspendida
  1348. title:
  1349. disable: Cuenta congelada
  1350. none: Advertencia
  1351. sensitive: Tu multimedia ha sido marcado como sensible
  1352. silence: Cuenta limitada
  1353. suspend: Cuenta suspendida
  1354. welcome:
  1355. edit_profile_action: Configurar el perfil
  1356. edit_profile_step: Puedes personalizar tu perfil subiendo un avatar, una cabecera, cambiando tu nombre de usuario y más cosas. Si quieres revisar a tus nuevos seguidores antes de que se les permita seguirte, puedes bloquear tu cuenta.
  1357. explanation: Aquí hay algunos consejos para empezar
  1358. final_action: Empezar a publicar
  1359. final_step: '¡Empieza a publicar! Incluso sin seguidores, tus mensajes públicos pueden ser vistos por otros, por ejemplo en la linea de tiempo local y con "hashtags". Podrías querer introducirte con el "hashtag" #introductions.'
  1360. full_handle: Su sobrenombre completo
  1361. full_handle_hint: Esto es lo que le dirías a tus amigos para que ellos puedan enviarte mensajes o seguirte desde otra instancia.
  1362. review_preferences_action: Cambiar preferencias
  1363. review_preferences_step: Asegúrate de poner tus preferencias, como que correos te gustaría recibir, o que nivel de privacidad te gustaría que tus publicaciones tengan por defecto. Si no tienes mareos, podrías elegir habilitar la reproducción automática de "GIFs".
  1364. subject: Bienvenido a Mastodon
  1365. tip_federated_timeline: La línea de tiempo federada es una vista de la red de Mastodon. Pero solo incluye gente que tus vecinos están siguiendo, así que no está completa.
  1366. tip_following: Sigues a tus administradores de servidor por defecto. Para encontrar más gente interesante, revisa las lineas de tiempo local y federada.
  1367. tip_local_timeline: La linea de tiempo local is una vista de la gente en %{instance}. Estos son tus vecinos inmediatos!
  1368. tip_mobile_webapp: Si el navegador de tu dispositivo móvil ofrece agregar Mastodon a tu página de inicio, puedes recibir notificaciones. Actúa como una aplicación nativa en muchas formas!
  1369. tips: Consejos
  1370. title: Te damos la bienvenida a bordo, %{name}!
  1371. users:
  1372. blocked_email_provider: Este proveedor de correo electrónico no está permitido
  1373. follow_limit_reached: No puedes seguir a más de %{limit} personas
  1374. generic_access_help_html: "¿Tienes problemas para acceder a tu cuenta? Puedes ponerte en contacto con %{email} para conseguir ayuda"
  1375. invalid_email: La dirección de correo es incorrecta
  1376. invalid_email_mx: La dirección de correo electrónico parece inexistente
  1377. invalid_otp_token: Código de dos factores incorrecto
  1378. invalid_sign_in_token: Código de seguridad no válido
  1379. otp_lost_help_html: Si perdiste al acceso a ambos, puedes ponerte en contancto con %{email}
  1380. seamless_external_login: Has iniciado sesión desde un servicio externo, así que los ajustes de contraseña y correo no están disponibles.
  1381. signed_in_as: 'Sesión iniciada como:'
  1382. suspicious_sign_in_confirmation: Parece que no has iniciado sesión desde este dispositivo antes, y no has iniciado sesión durante un tiempo, así que estamos enviando un código de seguridad a tu dirección de correo electrónico para confirmar que eres tú.
  1383. verification:
  1384. explanation_html: 'Puedes <strong> verificarte a ti mismo como el dueño de los links en los metadatos de tu perfil </strong>. Para eso, el sitio vinculado debe contener un vínculo a tu perfil de Mastodon. El vínculo en tu sitio <strong> debe </strong> tener un atributo <code> rel="me"</code>. El texto del vínculo no importa. Aquí un ejemplo:'
  1385. verification: Verificación
  1386. webauthn_credentials:
  1387. add: Agregar nueva clave de seguridad
  1388. create:
  1389. error: Hubo un problema al añadir su clave de seguridad. Por favor, inténtalo de nuevo.
  1390. success: Su clave de seguridad se ha añadido correctamente.
  1391. delete: Eliminar
  1392. delete_confirmation: "¿Estás seguro de que quieres eliminar esta clave de seguridad?"
  1393. description_html: Si habilita la <strong>autenticación de clave de seguridad</strong>, iniciar sesión requerirá que utilice una de sus claves de seguridad.
  1394. destroy:
  1395. error: Hubo un problema al añadir su clave de seguridad. Por favor, inténtalo de nuevo.
  1396. success: Su clave de seguridad se ha eliminado correctamente.
  1397. invalid_credential: Clave de seguridad no válida
  1398. nickname_hint: Introduzca el apodo de su nueva clave de seguridad
  1399. not_enabled: Aún no has activado WebAuthn
  1400. not_supported: Este navegador no soporta claves de seguridad
  1401. otp_required: Para usar claves de seguridad, por favor habilite primero la autenticación de doble factor.
  1402. registered_on: Registrado el %{date}