You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

784 lines
34 KiB

  1. ---
  2. oc:
  3. about:
  4. about_hashtag_html: Vaquí los estatuts publics ligats a <strong>#%{hashtag}</strong>. Podètz interagir amb eles s’avètz un compte ont que siasque sul fediverse.
  5. about_mastodon_html: Mastodon es un malhum social bastit amb de protocòls liures e gratuits. Es descentralizat coma los corrièls.
  6. about_this: A prepaus d’aquesta instància
  7. closed_registrations: Las inscripcions son clavadas pel moment sus aquesta instància.
  8. contact: Contacte
  9. contact_missing: Pas parametrat
  10. contact_unavailable: Pas disponible
  11. description_headline: Qué es %{domain} ?
  12. domain_count_after: autras instàncias
  13. domain_count_before: Connectat a
  14. extended_description_html: |
  15. <h3>Una bona plaça per las règlas</h3>
  16. <p>La descripcion longa es pas estada causida pel moment.</p>
  17. features:
  18. humane_approach_body: Amb l’experiéncia dels fracasses d’autres malhums, Mastodon ten per objectiu de lutar contra los abuses dels malhums socials en far de causidas eticas.
  19. humane_approach_title: Un biais mai uman
  20. not_a_product_body: Mastodon es pas un malhum comercial. Pas cap de reclama, d’utilizacion de vòstras donadas o d’òrt daurat clavat. I a pas cap d’autoritat centrala.
  21. not_a_product_title: Sètz una persona, non pas un produit
  22. real_conversation_body: Amb 500 caractèrs a vòstra disposicion e un nivèl de confidencialitat per cada publicacion, podètz vos exprimir coma volètz.
  23. real_conversation_title: Fach per de conversacions vertadièras
  24. within_reach_body: Multiplas aplicacion per iOS, Android, e autras plataformas mercés a un entorn API de bon utilizar, vos permet de gardar lo contacte pertot.
  25. within_reach_title: Totjorn al costat
  26. find_another_instance: Trobar mai instàncias
  27. generic_description: "%{domain} es un dels servidors del malhum"
  28. hosted_on: Mastodon albergat sus %{domain}
  29. learn_more: Ne saber mai
  30. other_instances: Lista d’instàncias
  31. source_code: Còdi font
  32. status_count_after: estatuts
  33. status_count_before: qu’an escrich
  34. user_count_after: personas
  35. user_count_before: Ostal de
  36. what_is_mastodon: Qu’es Mastodon ?
  37. accounts:
  38. follow: Sègre
  39. followers: Seguidors
  40. following: Abonaments
  41. media: Mèdias
  42. moved_html: "%{name} a mudat a %{new_profile_link} :"
  43. nothing_here: I a pas res aquí !
  44. people_followed_by: Lo mond que %{name} sèc
  45. people_who_follow: Lo mond que sègon %{name}
  46. posts: Tuts
  47. posts_with_replies: Tuts e responsas
  48. remote_follow: Sègre a distància
  49. reserved_username: Aqueste nom d’utilizaire es reservat
  50. roles:
  51. admin: Admin
  52. moderator: Mod
  53. unfollow: Quitar de sègre
  54. admin:
  55. account_moderation_notes:
  56. account: Moderator
  57. create: Crear
  58. created_at: Data
  59. created_msg: Nòta de moderacion ben creada !
  60. delete: Suprimir
  61. destroyed_msg: Nòta de moderacion ben suprimida !
  62. accounts:
  63. are_you_sure: Sètz segur ?
  64. by_domain: Domeni
  65. confirm: Confirmar
  66. confirmed: Confirmat
  67. demote: Retrogradar
  68. disable: Desactivar
  69. disable_two_factor_authentication: Desactivar 2FA
  70. disabled: Desactivat
  71. display_name: Escais-nom
  72. domain: Domeni
  73. edit: Modificar
  74. email: Corrièl
  75. enable: Activar
  76. enabled: Activat
  77. feed_url: Flux URL
  78. followers: Seguidors
  79. followers_url: URL dels seguidors
  80. follows: Abonaments
  81. inbox_url: URL de recepcion
  82. ip: IP
  83. location:
  84. all: Totes
  85. local: Locals
  86. remote: Alonhats
  87. title: Emplaçament
  88. login_status: Estat formulari de connexion
  89. media_attachments: Mèdias ajustats
  90. memorialize: Passar en memorial
  91. moderation:
  92. all: Tot
  93. silenced: Rescondut
  94. suspended: Suspendut
  95. title: Moderacion
  96. moderation_notes: Nòtas de moderacion
  97. most_recent_activity: Activitat mai recenta
  98. most_recent_ip: IP mai recenta
  99. not_subscribed: Pas seguidor
  100. order:
  101. alphabetic: Alfabetic
  102. most_recent: Mai recent
  103. title: Ordre
  104. outbox_url: URL Outbox
  105. perform_full_suspension: Botar en tren la suspension complèta
  106. profile_url: URL del perfil
  107. promote: Promòure
  108. protocol: Protocòl
  109. public: Public
  110. push_subscription_expires: Fin de l’abonament PuSH
  111. redownload: Actualizar los avatars
  112. reset: Reïnicializar
  113. reset_password: Reïnicializar lo senhal
  114. resubscribe: Se tornar abonar
  115. role: Permissions
  116. roles:
  117. admin: Admin
  118. moderator: Mod
  119. user: Uitlizaire
  120. salmon_url: URL Salmon
  121. search: Cercar
  122. shared_inbox_url: URL de recepcion partejada
  123. show:
  124. created_reports: Rapòrts creat per aqueste compte
  125. report: rapòrt
  126. targeted_reports: Rapòrts faches tocant aqueste compte
  127. silence: Silenci
  128. statuses: Estatuts
  129. subscribe: S’abonar
  130. title: Comptes
  131. undo_silenced: Levar lo silenci
  132. undo_suspension: Levar la suspension
  133. unsubscribe: Se desabonar
  134. username: Nom d’utilizaire
  135. web: Web
  136. action_logs:
  137. actions:
  138. confirm_user: "%{name} confirmèt l’adreça a %{target}"
  139. create_custom_emoji: "%{name} mandèt un nòu emoji %{target}"
  140. create_domain_block: "%{name} bloquèt lo domeni %{target}"
  141. create_email_domain_block: "%{name} botèt a la lista nègra lo domeni de corrièl %{target}"
  142. demote_user: "%{name} retragradèt l‘utilizaire %{target}"
  143. destroy_domain_block: "%{name} desbloquèt lo domeni %{target}"
  144. destroy_email_domain_block: "%{name} botèt a la lista blanca lo domeni de corrièl %{target}"
  145. destroy_status: "%{name} levèt l‘estatut a %{target}"
  146. disable_2fa_user: "%{name} desactivèt l’autentificacion en dos temps per %{target}"
  147. disable_custom_emoji: "%{name} desactivèt l‘emoji %{target}"
  148. disable_user: "%{name} desactivèt la connexion per %{target}"
  149. enable_custom_emoji: "%{name} activèt l‘emoji %{target}"
  150. enable_user: "%{name} activèt la connexion per %{target}"
  151. memorialize_account: "%{name} transformèt en memorial la pagina de perfil a %{target}"
  152. promote_user: "%{name} promoguèt %{target}"
  153. reset_password_user: "%{name} reïnicializèt lo senhal a %{target}"
  154. resolve_report: "%{name} anullèt lo rapòrt de %{target}"
  155. silence_account: "%{name} metèt en silenci lo compte a %{target}"
  156. suspend_account: "%{name} susprenguèt lo compte a %{target}"
  157. unsilence_account: "%{name} levèt lo silenci del compte a %{target}"
  158. unsuspend_account: "%{name} restabliguèt lo compte a %{target}"
  159. update_custom_emoji: "%{name} metèt a jorn l’emoji %{target}"
  160. update_status: "%{name} metèt a jorn l’estatut a %{target}"
  161. title: Audit log
  162. custom_emojis:
  163. copied_msg: Còpia locala de l’emoji ben creada
  164. copy: Copiar
  165. copy_failed_msg: Fracàs de la còpia locala de l’emoji
  166. created_msg: Emoji ben creat !
  167. delete: Suprimir
  168. destroyed_msg: Emojo ben suprimit !
  169. disable: Desactivar
  170. disabled_msg: Aqueste emoji es ben desactivat
  171. emoji: Emoji
  172. enable: Activar
  173. enabled_msg: Aqueste emoji es ben activat
  174. image_hint: PNG cap a 50Ko
  175. listed: Listat
  176. new:
  177. title: Ajustar un nòu emoji personal
  178. overwrite: Remplaçar
  179. shortcode: Acorchi
  180. shortcode_hint: Almens 2 caractèrs, solament alfanumerics e jonhent bas
  181. title: Emojis personals
  182. unlisted: Pas listat
  183. update_failed_msg: Mesa a jorn de l’emoji fracasada
  184. updated_msg: Emoji ben mes a jorn !
  185. upload: Enviar
  186. domain_blocks:
  187. add_new: N’ajustar un nòu
  188. created_msg: Domeni blocat es a èsser tractat
  189. destroyed_msg: Lo blocatge del domeni es estat levat
  190. domain: Domeni
  191. new:
  192. create: Crear blocatge
  193. hint: Lo blocatge empacharà pas la creacion de compte dins la basa de donadas, mai aplicarà la moderacion sus aquestes comptes.
  194. severity:
  195. desc_html: "<strong>Silenci</strong> farà venir invisibles los estatuts del compte al mond que son pas de seguidors. <strong>Suspendre</strong> levarà tot lo contengut del compte, los mèdias e las donadas de perfil."
  196. noop: Cap
  197. silence: Silenci
  198. suspend: Suspendre
  199. title: Nòu blocatge domeni
  200. reject_media: Regetar los fichièrs mèdias
  201. reject_media_hint: Lèva los fichièrs gardats localament e regèta las demandas de telecargament dins lo futur. Servís pas a res per las suspensions
  202. severities:
  203. noop: Cap
  204. silence: Silenci
  205. suspend: Suspendre
  206. severity: Severitat
  207. show:
  208. affected_accounts:
  209. one: Un compte de la basa de donadas tocat
  210. other: "%{count} compte de la basa de donadas tocat"
  211. retroactive:
  212. silence: Levar lo silenci de totes los comptes d’aqueste domeni
  213. suspend: Levar la suspension de totes los comptes d’aqueste domeni
  214. title: Restablir lo blocatge de domeni de %{domain}
  215. undo: Restablir
  216. title: Blòc de domeni
  217. undo: Restablir
  218. email_domain_blocks:
  219. add_new: Ajustar
  220. created_msg: Blocatge del domeni de corrièl ben plaçat
  221. delete: Suprimir
  222. destroyed_msg: Blocatge del domeni de corrièl ben levat
  223. domain: Domeni
  224. new:
  225. create: Crear un blocatge
  226. title: Nòu blocatge de domeni de corrièl
  227. title: Blocatge de domeni de corrièl
  228. instances:
  229. account_count: Comptes coneguts
  230. domain_name: Domeni
  231. reset: Reïnicializar
  232. search: Cercar
  233. title: Instàncias conegudas
  234. invites:
  235. filter:
  236. all: Totes
  237. available: Disponibles
  238. expired: Expirats
  239. title: Filtre
  240. title: Covits
  241. reports:
  242. action_taken_by: Mesura menada per
  243. are_you_sure: Es segur ?
  244. comment:
  245. label: Comentari
  246. none: Pas cap
  247. delete: Suprimir
  248. id: ID
  249. mark_as_resolved: Marcat coma resolgut
  250. nsfw:
  251. 'false': Sens contengut sensible
  252. 'true': Contengut sensible activat
  253. report: 'senhalament #%{id}'
  254. report_contents: Contenguts
  255. reported_account: Compte senhalat
  256. reported_by: Senhalat per
  257. resolved: Resolgut
  258. silence_account: Metre lo compte en silenci
  259. status: Estatut
  260. suspend_account: Suspendre lo compte
  261. target: Cibla
  262. title: Senhalament
  263. unresolved: Pas resolguts
  264. view: Veire
  265. settings:
  266. bootstrap_timeline_accounts:
  267. desc_html: Separatz los noms d’utilizaire amb de virgula. Pas que los comptes locals e pas clavats foncionaràn. Se lo camp es void los admins seràn selecionats.
  268. title: Per defaut los nouvenguts sègon
  269. contact_information:
  270. email: Picatz una adreça de corrièl
  271. username: Picatz un nom d’utilizaire
  272. registrations:
  273. closed_message:
  274. desc_html: Afichat sus las pagina d’acuèlh quand las inscripcions son tampadas.<br>Podètz utilizar de balisas HTML
  275. title: Messatge de barradura de las inscripcions
  276. deletion:
  277. desc_html: Autorizar lo monde a suprimir lor compte
  278. title: Possibilitat de suprimir lo compte
  279. min_invite_role:
  280. disabled: Degun
  281. title: Autorizat amb invitacions
  282. open:
  283. desc_html: Autorizar lo monde a se marcar
  284. title: Inscripcions
  285. show_staff_badge:
  286. desc_html: Mostrar lo badge Personal sus la pagina de perfil
  287. title: Mostrar lo badge personal
  288. site_description:
  289. desc_html: Afichada jos la forma de paragraf sus la pagina d’acuèlh e utilizada coma balisa meta.<br> Podètz utilizar de balisas HTML, coma <code>&lt;a&gt;</code> e <code>&lt;em&gt;</code>.
  290. title: Descripcion del site
  291. site_description_extended:
  292. desc_html: Afichada sus la pagina d’informacion complementària del site<br>Podètz utilizar de balisas HTML
  293. title: Descripcion espandida del site
  294. site_terms:
  295. desc_html: Afichada sus la pagina de las condicions d’utilizacion<br>Podètz utilizar de balisas HTML
  296. title: Politica de confidencialitat del site
  297. site_title: Títol del site
  298. thumbnail:
  299. desc_html: Servís pels apercebuts via OpenGraph e las API. Talha de 1200x630px recomandada.
  300. title: Miniatura de l’instància
  301. timeline_preview:
  302. desc_html: Mostrar lo flux public sus la pagina d’acuèlh
  303. title: Apercebut flux public
  304. title: Paramètres del site
  305. statuses:
  306. back_to_account: Tornar a la pagina Compte
  307. batch:
  308. delete: Suprimir
  309. nsfw_off: NSFW OFF
  310. nsfw_on: NSFW ON
  311. execute: Lançar
  312. failed_to_execute: Fracàs
  313. media:
  314. hide: Amagar mèdia
  315. show: Mostrar mèdia
  316. title: Mèdia
  317. no_media: Cap mèdia
  318. title: Estatuts del compte
  319. with_media: Amb mèdia
  320. subscriptions:
  321. callback_url: URL de rapèl
  322. confirmed: Confirmat
  323. expires_in: S’acaba dins
  324. last_delivery: Darrièra distribucion
  325. title: WebSub
  326. topic: Subjècte
  327. title: Administracion
  328. admin_mailer:
  329. new_report:
  330. body: "%{reporter} a senhalat %{target}"
  331. subject: Novèl senhalament per %{instance} (#%{id})
  332. application_mailer:
  333. salutation: "%{name},"
  334. settings: 'Cambiar las preferéncias de corrièl : %{link}'
  335. signature: Notificacion de Mastodon sus %{instance}
  336. view: 'Veire :'
  337. applications:
  338. created: Aplicacion ben creada
  339. destroyed: Aplication ben suprimida
  340. invalid_url: L’URL donada es invalida
  341. regenerate_token: Tornar generar lo geton d’accès
  342. token_regenerated: Geton d’accès ben regenerat
  343. warning: Mèfi ! Agachatz de partejar aquela donada amb degun !
  344. your_token: Vòstre geton d’accès
  345. auth:
  346. agreement_html: En vos marcar acceptatz <a href="%{rules_path}">nòstres tèrmes de servici</a> e <a href="%{terms_path}">politica de confidencialitat</a>.
  347. change_password: Seguretat
  348. delete_account: Suprimir lo compte
  349. delete_account_html: Se volètz suprimir vòstre compte, podètz <a href="%{path}">o far aquí</a>. Vos demandarem que confirmetz.
  350. didnt_get_confirmation: Avètz pas recebut las instruccions de confirmacion ?
  351. forgot_password: Senhal oblidat ?
  352. invalid_reset_password_token: Lo geton de reïnicializacion es invalid o acabat. Tornatz demandar un geton se vos plai.
  353. login: Se connectar
  354. logout: Se desconnectar
  355. migrate_account: Mudar endacòm mai
  356. migrate_account_html: Se volètz mandar los visitors d’aqueste compte a un autre, podètz<a href="%{path}"> o configurar aquí</a>.
  357. register: Se marcar
  358. resend_confirmation: Tornar mandar las instruccions de confirmacion
  359. reset_password: Reïnicializar lo senhal
  360. set_new_password: Picar un nòu senhal
  361. authorize_follow:
  362. error: O planhèm, i a agut una error al moment de cercar lo compte
  363. follow: Sègre
  364. follow_request: 'Avètz demandat de sègre :'
  365. following: 'Felicitacion ! Seguètz ara :'
  366. post_follow:
  367. close: O podètz tampar aquesta fenèstra.
  368. return: Tornar al perfil
  369. web: Tornar a l’interfàcia Web
  370. title: Sègre %{acct}
  371. date:
  372. abbr_day_names:
  373. - dg
  374. - dl
  375. - dm
  376. - dc
  377. - dj
  378. - dv
  379. - ds
  380. abbr_month_names:
  381. -
  382. - gen
  383. - feb
  384. - mar
  385. - abr
  386. - mai
  387. - jun
  388. - jul
  389. - ago
  390. - set
  391. - oct
  392. - nov
  393. - dec
  394. day_names:
  395. - dimenge
  396. - diluns
  397. - dimars
  398. - dimècres
  399. - dijòus
  400. - divendres
  401. - dissabte
  402. formats:
  403. default: "%e/%m/%Y"
  404. long: Lo %e %B de %Y
  405. short: "%e %b. de %Y"
  406. month_names:
  407. -
  408. - de genièr
  409. - de febrièr
  410. - de març
  411. - d’abrial
  412. - de mai
  413. - de junh
  414. - de julhet
  415. - d’agost
  416. - de setembre
  417. - d’octòbre
  418. - de novembre
  419. - de decembre
  420. order:
  421. - :day
  422. - :month
  423. - :year
  424. datetime:
  425. distance_in_words:
  426. about_x_hours:
  427. one: Fa una ora
  428. other: Fa %{count} oras
  429. about_x_months:
  430. one: Fa un mes
  431. other: Fa %{count} meses
  432. about_x_years:
  433. one: Fa un an
  434. other: Fa %{count} ans
  435. almost_x_years:
  436. one: Fa quasi un an
  437. other: Fa quasi %{count} ans
  438. half_a_minute: Ara
  439. less_than_x_minutes:
  440. one: Fa mens d’una minuta
  441. other: Fa mens de %{count} minutas
  442. less_than_x_seconds:
  443. one: Fa mens d’una segonda
  444. other: Fa mens de %{count} segondas
  445. over_x_years:
  446. one: Fa mai d’un an
  447. other: Fa mai de %{count} ans
  448. x_days:
  449. one: Fa un jorn
  450. other: Fa %{count} jorns
  451. x_minutes:
  452. one: Fa una minuta
  453. other: Fa %{count} minutas
  454. x_months:
  455. one: Fa un mes
  456. other: Fa %{count} meses
  457. x_seconds:
  458. one: Fa una segonda
  459. other: Fa %{count} segondas
  460. x_years:
  461. one: Fa un an
  462. other: Fa %{count} ans
  463. deletes:
  464. bad_password_msg: Ben ensajat pirata ! Senhal incorrècte
  465. confirm_password: Picatz vòstre senhal actual per verificar vòstra identitat
  466. description_html: Aquò suprimirà <strong>definitivament e sens possibilitat de retorn</strong> lo contengut de vòstre compte e lo desactivarà. Lo nom d’utilizaire serà gardat per evitar una futura impostura.
  467. proceed: Suprimir lo compte
  468. success_msg: Compte ben suprimit
  469. warning_html: La supression del contengut d’aquesta instància es sola assegurada. Lo contengut fòrça partejat daissarà probablament de traças. Los servidors fòra-linha e los que vos sègon pas mai auràn pas la mesa a jorn de lor basa de donada.
  470. warning_title: Disponibilitat del contengut difusat
  471. errors:
  472. '403': Avètz pas l’autorizacion de veire aquesta pagina.
  473. '404': La pagina que recercatz existís pas.
  474. '410': La pagina que cercatz existís pas mai.
  475. '422':
  476. content: Verificacion de seguretat fracassada. Blocatz los cookies ?
  477. title: Verificacion de seguretat fracassada
  478. '429': Lo servidor mòla (subrecargada)
  479. '500':
  480. content: Un quicomet a pas foncionat coma caliá.
  481. title: Aquesta pagina es incorrècta
  482. noscript_html: Per utilizar l’aplicacion web de Mastodon, mercés d’activar JavaScript. O podètz utilizar <a href="https://github.com/tootsuite/documentation/blob/master/Using-Mastodon/Apps.md">una aplicacion</a> per vòstra plataforma coma alernativa.
  483. exports:
  484. blocks: Personas que blocatz
  485. csv: CSV
  486. follows: Personas que seguètz
  487. mutes: Personas rescondudas
  488. storage: Mèdias gardats
  489. followers:
  490. domain: Domeni
  491. explanation_html: Se volètz vos assegurar de la confidencialitat de vòstres estatuts, vos cal saber qual sèc vòstre compte. <strong>Vòstres estatuts privats son enviats a totas las instàncias qu’an de mond que vos sègon.</strong>. Benlèu que volètz repassar vòstra lista e tirar los seguidors s’avètz de dobtes tocant las politica de confidencialitat de lor instàncias.
  492. followers_count: Nombre de seguidors
  493. lock_link: Clavar vòstre compte
  494. purge: Tirar dels seguidors
  495. success:
  496. one: Soi a blocar los seguidors d’un domeni…
  497. other: Soi a blocar los seguidors de %{count} domenis…
  498. true_privacy_html: Mèfi que la <strong>vertadièra confidencialitat pòt solament èsser amb un chiframent del cap a la fin (end-to-end)</strong>.
  499. unlocked_warning_html: Tot lo mond pòt vos sègre e veire sulpic vòstres estatuts privats. %{lock_link} per poder repassar e regetar los seguidors.
  500. unlocked_warning_title: Vòstre compte es pas clavat
  501. generic:
  502. changes_saved_msg: Cambiaments ben realizats !
  503. powered_by: propulsat per %{link}
  504. save_changes: Salvagardar los cambiaments
  505. validation_errors:
  506. one: I a quicòm que truca ! Mercés de corregir l’error çai-jos
  507. other: I a quicòm que truca ! Mercés de corregir las %{count} errors çai-jos
  508. imports:
  509. preface: Podètz importar qualques donadas coma lo mond que seguètz o blocatz a-n aquesta instància d’un fichièr creat d’una autra instància.
  510. success: Vòstras donadas son ben estadas mandadas e seràn tractadas tre que possible
  511. types:
  512. blocking: Lista de blocatge
  513. following: Lista de mond que seguètz
  514. muting: Lista de mond que volètz pas legir
  515. upload: Importar
  516. in_memoriam_html: En Memòria.
  517. invites:
  518. delete: Desactivar
  519. expired: Expirat
  520. expires_in:
  521. '1800': 30 minutas
  522. '21600': 6 oras
  523. '3600': 1 ora
  524. '43200': 12 oras
  525. '86400': 1 jorn
  526. expires_in_prompt: Jamai
  527. generate: Generar
  528. max_uses:
  529. one: 1 persona
  530. other: "%{count} personas"
  531. max_uses_prompt: Cap limit
  532. prompt: Generatz e partejatz los ligams per donar accès a aquesta instància
  533. table:
  534. expires_at: Expirats
  535. uses: Usatges
  536. title: Covidar de monde
  537. landing_strip_html: "<strong>%{name}</strong> utiliza %{link_to_root_path}. Podètz lo/la sègre o interagir amb el o ela s’avètz un compte ont que siasque sul fediverse."
  538. landing_strip_signup_html: S’es pas lo cas, podètz <a href="%{sign_up_path}">vos marcar aquí</a>.
  539. lists:
  540. errors:
  541. limit: Avètz atengut lo maximum de listas
  542. media_attachments:
  543. validations:
  544. images_and_video: Se pòt pas ajustar una vidèo a un estatut que ten ja d’imatges
  545. too_many: Se pòt pas ajustar mai de 4 fichièrs
  546. migrations:
  547. acct: nomutilizaire@domeni del nòu compte
  548. currently_redirecting: 'Vòstre perfil es parametrat per mandar a :'
  549. proceed: Enregistrar
  550. updated_msg: Vòstre paramètre de migracion es ben estat mes a jorn !
  551. moderation:
  552. title: Moderation
  553. notification_mailer:
  554. digest:
  555. body: 'Trobatz aquí un resumit de çò qu’avètz mancat dempuèi vòstra darrièra visita lo %{since}:'
  556. mention: "%{name} vos a mencionat dins :"
  557. new_followers_summary:
  558. one: Avètz un nòu seguidor ! Ouà  
  559. other: Avètz %{count} nòus seguidors ! Qué crane !
  560. subject:
  561. one: "Una nòva notificacion dempuèi vòstra darrièra visita \U0001F418"
  562. other: "%{count} nòvas notificacions dempuèi vòstra darrièra visita \U0001F418"
  563. favourite:
  564. body: "%{name} a mes vòstre estatut en favorit :"
  565. subject: "%{name} a mes vòstre estatut en favorit"
  566. follow:
  567. body: "%{name} vos sèc ara !"
  568. subject: "%{name} vos sèc ara"
  569. follow_request:
  570. body: "%{name} a demandat a vos sègre"
  571. subject: 'Demanda d’abonament : %{name}'
  572. mention:
  573. body: "%{name} vos a mencionat dins :"
  574. subject: "%{name} vos a mencionat"
  575. reblog:
  576. body: "%{name} a tornat partejar vòstre estatut :"
  577. subject: "%{name} a tornat partejar vòstre estatut"
  578. number:
  579. human:
  580. decimal_units:
  581. format: "%n%u"
  582. units:
  583. billion: B
  584. million: M
  585. quadrillion: Q
  586. thousand: K
  587. trillion: T
  588. unit: ''
  589. pagination:
  590. next: Seguent
  591. prev: Precedent
  592. truncate: "&hellip;"
  593. preferences:
  594. languages: Lengas
  595. other: Autre
  596. publishing: Publicar
  597. web: Interfàcia Web
  598. push_notifications:
  599. favourite:
  600. title: "%{name} a mes vòstre estatut en favorit"
  601. follow:
  602. title: "%{name} vos sèc ara"
  603. group:
  604. title: "%{count} notificacions"
  605. mention:
  606. action_boost: Partejar
  607. action_expand: Ne veire mai
  608. action_favourite: Ajustar als favorits
  609. title: "%{name} vos a mencionat"
  610. reblog:
  611. title: "%{name} a partejat vòstre estatut"
  612. remote_follow:
  613. acct: Picatz vòstre utilizaire@instància que cal utilizar per sègre aqueste utilizaire
  614. missing_resource: URL de redireccion pas trobada
  615. proceed: Contunhatz per sègre
  616. prompt: 'Sètz per sègre :'
  617. sessions:
  618. activity: Darrièra activitat
  619. browser: Navigator
  620. browsers:
  621. alipay: Alipay
  622. blackberry: Blackberry
  623. chrome: Chrome
  624. edge: Microsoft Edge
  625. firefox: Firefox
  626. generic: Navigator desconegut
  627. ie: Internet Explorer
  628. micro_messenger: MicroMessenger
  629. nokia: Nokia S40 Ovi Browser
  630. opera: Opera
  631. phantom_js: PhantomJS
  632. qq: QQ Browser
  633. safari: Safari
  634. uc_browser: UCBrowser
  635. weibo: Weibo
  636. current_session: Session en cors
  637. description: "%{browser} sus %{platform}"
  638. explanation: Aquí los navigators connectats a vòstre compte Mastodon.
  639. ip: IP
  640. platforms:
  641. adobe_air: Adobe Air
  642. android: Android
  643. blackberry: Blackberry
  644. chrome_os: ChromeOS
  645. firefox_os: Firefox OS
  646. ios: iOS
  647. linux: Linux
  648. mac: Mac
  649. other: plataforma desconeguda
  650. windows: Windows
  651. windows_mobile: Windows Mobile
  652. windows_phone: Windows Phone
  653. revoke: Revocar
  654. revoke_success: Session ben revocada
  655. title: Sessions
  656. settings:
  657. authorized_apps: Aplicacions autorizadas
  658. back: Tornar a Mastodon
  659. delete: Supression de compte
  660. development: Desvolopament
  661. edit_profile: Modificar lo perfil
  662. export: Export donadas
  663. followers: Seguidors autorizats
  664. import: Importar
  665. migrate: Migracion de compte
  666. notifications: Notificacions
  667. preferences: Preferéncias
  668. settings: Paramètres
  669. two_factor_authentication: Autentificacion en dos temps
  670. your_apps: Vòstras aplicacions
  671. statuses:
  672. open_in_web: Dobrir sul web
  673. over_character_limit: limit de %{max} caractèrs passat
  674. pin_errors:
  675. limit: Avètz ja lo maximum de tuts penjats
  676. ownership: Se pòt pas penjar lo tut de qualqu’un mai
  677. private: Se pòt pas penjar los tuts pas publics
  678. reblog: Se pòt pas penjar un tut partejat
  679. show_more: Ne veire mai
  680. visibilities:
  681. private: Seguidors solament
  682. private_long: Mostrar pas qu’als seguidors
  683. public: Public
  684. public_long: Tot lo mond pòt veire
  685. unlisted: Pas listat
  686. unlisted_long: Tot lo mond pòt veire mai serà pas visible sul flux public
  687. stream_entries:
  688. click_to_show: Clicatz per veire
  689. pinned: Tut penjat
  690. reblogged: a partejat
  691. sensitive_content: Contengut sensible
  692. terms:
  693. body_html: |
  694. <h2>Politica de confidencialitat</h2>
  695. <h3 id="collect">Quinas informacions reculhèm ?</h3>
  696. <p>Collectem informacions sus vos quand vos marcatz sus nòstre site e juntem las donadas quand participatz a nòstre forum en legir, escriure e notar lo contengut partejat aquí.</p>
  697. <p>Pendent l’inscripcion podèm vos demandar vòstre nom e adreça de corrièl. Podètz çaquelà visitar nòstre site sens vos marcar. Verificarem vòstra adreça amb un messatge donant un ligam unic. Se clicatz sul ligam sauprem qu’avètz lo contraròtle de l’adreça.</p>
  698. <p>Quand sètz marcat e que publicatz quicòm, enregistrem l’adreça IP d’origina. Podèm tanben salvagardar los jornals del servidor que tenon l’adreça IP de totas las demandas fachas al nòstre servidor.</p>
  699. <h3 id="use">Qué fasèm de vòstras informacions ?</h3>
  700. <p>Totas las informacions que collectem de vos pòdon servir dins los cases seguents :</p>
  701. <ul>
  702. <li>Per personalizar vòstre experiéncia &mdash; vòstras informacions nos ajudaràn a respondre melhor a vòstres besonhs individuals.</li>
  703. <li>Per melhorar nòstre site &mdash; s’eforcem de longa a melhorar çò que nòstre site ofrís segon las informacions e los comentaris que recebèm de vòstra part.</li>
  704. <li>Per melhorar nòstre servici client &mdash; vòstras informacions nos ajudan per respondre amb mai eficacitat a vòstras demandas d’assisténcia.</li>
  705. <li>Per enviar periodicament de corrièls &mdash; Podèm utilizar l’adreça qu’avètz donada per vos enviar d’informacions e de notificacions que demandatz tocant de cambiaments dins los subjèctes del forum o en responsa a vòstre nom d’utilizaire, en responsa a una demanda, e/o tota autra question.</li>
  706. </ul>
  707. <h3 id="protect">Cossí protegèm vòstras informacions ?</h3>
  708. <p>Apliquem tota una mena de mesuras de seguretat per manténer la fisança de vòstras informacions personalas quand las picatz, mandatz, o i accedètz.</p>
  709. <h3 id="data-retention">Quala es vòstra politica de conservacion de donadas ?</h3>
  710. <p>Farem esfòrces per :</p>
  711. <ul>
  712. <li>Gardar los jornals del servidor que contenon las adreças IP de totas las demandas al servidor pas mai de 90 jorns.</li>
  713. <li>Gardar las adreças IP ligadas als utilizaires e lors publicacions pas mai de 5 ans.</li>
  714. </ul>
  715. <h3 id="cookies">Empleguem de cookies ?</h3>
  716. <p>Òc-ben. Los cookies son de pichons fichièrs qu’un site o sos provesidors de servicis plaçan dins lo disc dur de vòstre ordenador via lo navigator Web (Se los acceptatz). Aqueles cookies permeton al site de reconéisser vòstre navigator e se tenètz un compte enregistrat de l’associar a vòstre compte.</p>
  717. <p>Empleguem de cookies per comprendre e enregistrar vòstras preferéncias per vòstras visitas venentas, per recampar de donadas sul trafic del site e las interaccions per dire que posquem ofrir una melhora experiéncia del site e de las aisinas pel futur. Pòt arribar que contractèssem amb de provesidors de servicis tèrces per nos ajudar a comprendre melhor nòstres visitors. Aqueles provesidors an pas lo drech que d’utilizar las donadas collectadas per nos ajudar a menar e melhorar nòstre afar.</p>
  718. <h3 id="disclose">Divulguem d’informacions a de tèrces ?</h3>
  719. <p>Vendèm pas, comercem o qualque transferiment que siasque a de tèrces vòstras informacions personalas identificablas. Aquò inclutz pas los tèrces partits de confisança que nos assiston a menar nòstre site, menar nòstre afar o vos servir, baste que son d’acòrd per gardar aquelas informacions confidencialas. Pòt tanben arribar que liberèssem vòstras informacions quand cresèm qu’es apropriat d’o far per se sometre a la lei, per refortir nòstras politicas, o per protegir los dreches, proprietats o seguritat de qualqu’un o de nosautres. Pasmens es possible que mandèssem d’informacions non-personalas e identificablas de nòstres visitors a d’autres partits per d’utilizacion en marketing, publicitat o un emplec mai.</p>
  720. <h3 id="third-party">Ligams de tèrces</h3>
  721. <p>Pòt arribar, a nòstra discrecion, qu’incluguèssem o ofriguèssem de produches o servicis de tèrces partits sus nòstre site. Aqueles sites tèrces an de politicas de confidencialitats separadas e independentas. En consequéncia avèm pas cap de responsabilitat pel contengut e las activitats d’aqueles sites ligats. Pasmens cerquem de protegir l’integritat de nòstre site e aculhèm los comentaris tocant aqueles sites.</p>
  722. <h3 id="coppa">Conformitat amb la lei de proteccion de la confidencialitat dels mainatges</h3>
  723. <p>Nòstre site, nòstres produches e servicis son totes destinats a de monde d’almens 13 ans. S’aqueste servidor se tròba en los Estats Units per acontentar las exigéncias del COPPA (<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Children%27s_Online_Privacy_Protection_Act">Children's Online Privacy Protection Act</a>) utilizetz pas aqueste site.</p>
  724. <h3 id="online">Politica de confidencialitat en linha solament</h3>
  725. <p>Aquesta politica de confidencialitat s’aplica pas qu’a las informacions collectadas via nòstre site e non pas a las informacions collectadas fòra linha.</p>
  726. <h3 id="consent">Vòstre consentiment</h3>
  727. <p>N’utilizant nòstre site, consentètz a nòstra politica de confidencialitat.</p>
  728. <h3 id="changes">Cambiament dins nòstra politica de confidencialitat</h3>
  729. <p>Se decidèm de cambiar nòstra politica de confidencialitat, publicarem los cambiaments sus aquesta pagina.</p>
  730. <p>Aqueste document es jos licéncia CC-BY-SA. Darrièra mesa a jorn lo 31 de mai de 2013</p>
  731. <p>Prima adaptacion de la <a href="https://github.com/discourse/discourse">politica de confidencialitat de Discourse</a>.</p>
  732. title: Condicions d’utilizacion e politica de confidencialitat de %{instance}
  733. time:
  734. formats:
  735. default: Lo %d %b de %Y a %Ho%M
  736. two_factor_authentication:
  737. code_hint: Picatz lo còdi generat per vòstra aplicacion d’autentificacion per confirmar
  738. description_html: S’activatz <strong> l’autentificacion two-factor</strong>, vos caldrà vòstre mobil per vos connectar perque generarà un geton per vos daissar dintrar.
  739. disable: Desactivar
  740. enable: Activar
  741. enabled: Autentificacion en dos temps activada
  742. enabled_success: L’autentificacion en dos temps es ben activada
  743. generate_recovery_codes: Generar los còdis de recuperacion
  744. instructions_html: "<strong>Escanatz aqueste còdi QR amb Google Authenticator o una aplicacion similària sus vòstre mobil</strong>. A partir d’ara, aquesta aplicacion generarà un geton que vos caldrà picar per vos connectar."
  745. lost_recovery_codes: Los còdi de recuperacion vos permeton d’accedir a vòstre compte se perdètz vòstre mobil. S’avètz perdut vòstres còdis de recuperacion los podètz tornar generar aquí. Los ancians còdis seràn pas mai valides.
  746. manual_instructions: 'Se podètz pas numerizar lo còdi QR e que vos cal picar lo còdi a la man, vaquí lo còdi en clar :'
  747. recovery_codes: Salvar los còdis de recuperacion
  748. recovery_codes_regenerated: Los còdis de recuperacion son ben estats tornats generar
  749. recovery_instructions_html: Se vos arriba de perdre vòstre mobil, podètz utilizar un dels còdis de recuperacion cai-jos per poder tornar accedir a vòstre compte. Gardatz los còdis en seguretat, per exemple, imprimissètz los e gardatz los amb vòstres documents importants.
  750. setup: Paramètres
  751. wrong_code: Lo còdi picat es invalid ! L’ora es la bona sul servidor e lo mobil ?
  752. users:
  753. invalid_email: L’adreça de corrièl es invalida
  754. invalid_otp_token: Còdi d’autentificacion en dos temps invalid
  755. signed_in_as: Session a