You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

61 lines
4.1 KiB

  1. ---
  2. oc:
  3. devise:
  4. confirmations:
  5. confirmed: Vòstra adreça de corrièl es ben estada validada.
  6. send_instructions: Recebretz un corrièl per vos indicar çò que cal far per confirmar vòstra adreça de corrièl dins una estona.
  7. send_paranoid_instructions: Se vòstra adreça existís dins nòstra basa de donadas, recebretz un corrièl per vos indicar çò que cal far per confirmar vòstra adreça de corrièl dins una estona.
  8. failure:
  9. already_authenticated: Sètz ja connectat.
  10. inactive: Vòstre compte es pas encara activat.
  11. invalid: Corrièl o senhal invalid.
  12. last_attempt: Vos demòra un ensag abans que vòstre compte siasgue blocat.
  13. locked: Vòstre compte es blocat.
  14. not_found_in_database: Corrièl o senhal invalid.
  15. timeout: Vòstra session s’a acabat. Mercés de vos tornar connectar per contunhar.
  16. unauthenticated: Vos cal vos connectar o marcar abans de contunhar.
  17. unconfirmed: Vos cal confirmar vòstra adreça de corrièl abans de contunhar.
  18. mailer:
  19. confirmation_instructions:
  20. subject: "Mercés de confirmar vòstra inscripcion sus %{instance}"
  21. password_change:
  22. subject: 'Mastodon : senhal cambiat'
  23. reset_password_instructions:
  24. subject: 'Mastodon : instruccions per reïnicializar lo senhal'
  25. unlock_instructions:
  26. subject: 'Mastodon : instuccions de desblocatge'
  27. omniauth_callbacks:
  28. failure: Fracàs al moment de vos autentificar de %{kind} perque "%{reason}".
  29. success: Sètz ben autentificat dempuèi lo compte %{kind}.
  30. passwords:
  31. no_token: Podètz pas accedir a aquesta pagina sens venir d’un corriel de reïnicializacion de senhal. S’es lo cas, mercés de verificar qu’avètz ben utilizat l’URL donada de manièra complèta.
  32. send_instructions: Recebretz un corrièl amb las instruccions per reĩnicializar vòstre senhal dins una estona.
  33. send_paranoid_instructions: Se vòstra adreça de corrièl existís dins nòstra basa de donadas, recebretz un ligam per reĩnicializar vòstre senhal dins una estona.
  34. updated: Vòstre senhal es ben estat cambiat. Sètz ara connectat.
  35. updated_not_active: Vòstre senhal es ben estat cambiat.
  36. registrations:
  37. destroyed: Adiu ! Vòstra inscripcion es estada anullada amb succès. Esperem vos tornar veire lèu.
  38. signed_up: Benvengut ! Sètz ben marcat al malhum.
  39. signed_up_but_inactive: Sètz ben marcat. Pasmens, avèm pas pogut vos connectar perque vòstre compte es pas encara validat.
  40. signed_up_but_locked: Sètz ben marcat. Pasmens, avèm pas pogut vos connectar perque vòstre compte es pas encara blocat.
  41. signed_up_but_unconfirmed: Un messatge amb un ligam de confirmacion es estat enviat a vòstra adreça de corrièl. Clicatz sul ligam per activar vòstre compte.
  42. update_needs_confirmation: Avètz ben mes a jorn vòstre compte, mai nos cal verificar vòstra nòva adreça de corrièl. Mercés de verificar vòstres messatges e clicar sul ligam de confirmacion per confirmar vòstra nòva adreça de corrièl.
  43. updated: Vòstre compte es estat mes a jorn amb succès.
  44. sessions:
  45. already_signed_out: Desconnectat amb succès.
  46. signed_in: Connectat amb succès.
  47. signed_out: Desconnectat amb succès.
  48. unlocks:
  49. send_instructions: Recebretz un corrièl amb las instruccions per o desblocar dins una estona.
  50. send_paranoid_instructions: Se vòstre compte existís recebretz un corrièl amb las instruccions per o desblocar dins una estona.
  51. unlocked: Vòstre compte es estat desblocat amb succès. Mercés de vos connectar per contunhar.
  52. errors:
  53. messages:
  54. already_confirmed: es ja estat confirmat, mercés d’ensejar de vos connectar
  55. confirmation_period_expired: a d’èsser confirmat dins %{period}, mercés de tornar demandar
  56. expired: a expirat, mercés de demandar un nòu
  57. not_found: pas trobat
  58. not_locked: èra pas blocat
  59. not_saved:
  60. one: '1 error defend aquesta %{resource} d’èsser salvagardada :'
  61. other: "%{count} errors defendon aquesta %{resource} d’èsser salvagardadas :"