You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

350 lines
15 KiB

  1. ---
  2. ca:
  3. about:
  4. about_mastodon: Mastodon és un servidor de xarxa social <em>lliure i de codi obert</em>. Una alternativa <em>descentralitzada</em> a plataformes comercials, que evita el risc que una única companyia monopolitzi la teva comunicació. Qualsevol pot executar Mastodon i participar sense problemes en la <em>xarxa social</em>.
  5. about_this: Sobre aquesta instància
  6. apps: Apps
  7. business_email: 'Correu de negocis:'
  8. closed_registrations: Els registres estan actualment tancats en aquesta instància.
  9. contact: Contacte
  10. description_headline: Què es %{domain}?
  11. domain_count_after: altres instàncies
  12. domain_count_before: Connectat a
  13. features:
  14. api: API pública per a aplicacions i serveis
  15. blocks: Moderació de contingut
  16. characters: 500 caràcters per publicació
  17. chronology: Les histories son cronològiques
  18. ethics: 'Disseny ètic: sense anuncis, sense rastrejos'
  19. gifv: Vídeos curts i GIFV
  20. privacy: Configuracions de privacitat ajustables
  21. public: Història federada
  22. features_headline: El que distingeix a Mastodon
  23. get_started: Començar
  24. links: Vincles
  25. other_instances: Altres instàncies
  26. source_code: Codi font
  27. status_count_after: estats
  28. status_count_before: Que han escrit
  29. terms: Termes
  30. user_count_after: usuaris registrats
  31. user_count_before: Tenim
  32. version: Versió
  33. accounts:
  34. follow: Seguir
  35. followers: Seguidors
  36. following: Seguint
  37. nothing_here: No hi ha res aquí!
  38. people_followed_by: Usuaris a qui %{name} segueix
  39. people_who_follow: Usuaris que segueixn a %{name}
  40. posts: Toots
  41. remote_follow: Seguir
  42. unfollow: Deixar de seguir
  43. activitypub:
  44. activity:
  45. announce:
  46. name: "%{account_name} shared an activity."
  47. create:
  48. name: "%{account_name} created a note."
  49. outbox:
  50. name: "%{account_name}'s Outbox"
  51. summary: A collection of activities from user %{account_name}.
  52. admin:
  53. accounts:
  54. are_you_sure: Estàs segur?
  55. confirm: Confirma
  56. confirmed: Confirmat
  57. disable_two_factor_authentication: Desactivar 2FA
  58. display_name: Nom de visualització
  59. domain: Domini
  60. edit: Editar
  61. email: E-mail
  62. feed_url: URL del feed
  63. followers: Seguidors
  64. follows: Segueix
  65. ip: IP
  66. location:
  67. all: Tot
  68. local: Local
  69. remote: Remot
  70. title: Localització
  71. media_attachments: Adjunts multimèdia
  72. moderation:
  73. all: Tot
  74. silenced: Silenciat
  75. suspended: Suspès
  76. title: Moderació
  77. most_recent_activity: Activitat més recent
  78. most_recent_ip: IP més recent
  79. not_subscribed: No subscrit
  80. order:
  81. alphabetic: Alfabètic
  82. most_recent: Més recent
  83. title: Ordre
  84. perform_full_suspension: Aplicar suspensió completa
  85. profile_url: URL del perfil
  86. public: Públic
  87. push_subscription_expires: La subscripció PuSH expira
  88. reset: Reajustar
  89. reset_password: Restablir la contrasenya
  90. salmon_url: URL Salmon
  91. search: Cerca
  92. show:
  93. created_reports: Informes creats per aquest compte
  94. report: informe
  95. targeted_reports: Informes realitzats sobre aquest compte
  96. silence: Silenci
  97. statuses: Estats
  98. title: Comptes
  99. undo_silenced: Desfer silenci
  100. undo_suspension: Desfer suspensió
  101. username: Nom d'usuari
  102. web: Web
  103. domain_blocks:
  104. add_new: Afegir nou
  105. created_msg: El bloqueig de domini ara s'està processant
  106. destroyed_msg: El bloqueig de domini s'ha desfet
  107. domain: Domini
  108. new:
  109. create: Crear bloqueig
  110. hint: El bloqueig de domini no impedirà la creació de nous comptes en la base de dades, però s´aplicaran mètodes de moderació específics sobre aquests comptes
  111. severity:
  112. desc_html: "<strong>Silenci</strong> farà les publicacions del compte invisibles a tothom que no l'estigui seguint. Suspendre eliminarà tots els continguts, multimèdia i les dades del perfil del compte."
  113. silence: Silenci
  114. suspend: Suspendre
  115. title: Nou bloqueig de domini
  116. reject_media: Rebutjar arxius multimèdia
  117. reject_media_hint: Elimina arxius multimèdia emmagatzamats localment i impideix descarregar cap en el futur. Irrellevant per suspensions
  118. severities:
  119. silence: Silenci
  120. suspend: Suspendre
  121. severity: Severitat
  122. show:
  123. affected_accounts:
  124. one: Un compte afectat en la base de dades
  125. other: "%{count} comptes afectats en la base de dades"
  126. retroactive:
  127. silence: Desfer el silenci a tots els comptes existents d'aquest domini
  128. suspend: Desfer la suspensió de tots els comptes d'aquest domini
  129. title: Desfer el bloqueig de domini de %{domain}
  130. undo: Desfer
  131. title: Bloquejos de domini
  132. undo: Desfer
  133. instances:
  134. account_count: Comptes coneguts
  135. domain_name: Domini
  136. title: Instàncies conegudes
  137. reports:
  138. are_you_sure: Estàs segur?
  139. comment:
  140. label: Comentari
  141. none: Cap
  142. delete: Esborra
  143. id: ID
  144. mark_as_resolved: Marca com a resolt
  145. nsfw:
  146. 'false': NSFW OFF
  147. 'true': NSFW ON
  148. report: 'Informe #%{id}'
  149. report_contents: Continguts
  150. reported_account: Compte reportat
  151. reported_by: Reportat per
  152. resolved: Resolt
  153. silence_account: Silenciar compte
  154. status: Estat
  155. suspend_account: Suspendre compte
  156. target: Objectiu
  157. title: Informes
  158. unresolved: No resolt
  159. view: Vista
  160. settings:
  161. contact_information:
  162. email: Introduir una adreça de correu electrònic pùblica
  163. label: Informació de contacte
  164. username: Introduir un nom d'usuari
  165. registrations:
  166. closed_message:
  167. desc_html: Apareix en la primera pàgina quan es tanquen els registres<br>Pot utilitzar etiquetes HTML
  168. title: Missatge de registre tancat
  169. open:
  170. disabled: Desactivat
  171. enabled: Activat
  172. title: Registre obert
  173. setting: Ajust
  174. site_description:
  175. desc_html: Es mostra com un paràgraf a la pàgina principal i s'utilitza com una etiqueta meta.<br>Pots utilitzar etiquetes HTML, en particular <code>&lt;a&gt;</code> i <code>&lt;em&gt;</code>.
  176. title: Descripció del lloc
  177. site_description_extended:
  178. desc_html: Apareix a la pàgina d'informació estesa<br>Pot utilitzar etiquetes HTML
  179. title: Descripció estesa del lloc
  180. site_title: Títol del lloc
  181. title: Configuració del lloc
  182. subscriptions:
  183. callback_url: Callback URL
  184. confirmed: Confirmat
  185. expires_in: Expira en
  186. last_delivery: Últim lliurament
  187. title: PubSubHubbub
  188. topic: Tòpic
  189. title: Administració
  190. application_mailer:
  191. settings: 'Canviar preferències de correu: %{link}'
  192. signature: Notificacions de Mastodon desde %{instance}
  193. view: 'Vista:'
  194. applications:
  195. invalid_url: La URL proporcionada es incorrecte
  196. auth:
  197. change_password: Canviar contrasenya
  198. didnt_get_confirmation: "¿No vas rebre el correu de confirmació?"
  199. forgot_password: "¿Has oblidat la contrassenya?"
  200. login: Iniciar sessió
  201. logout: Tancar sessió
  202. register: Enregistrarse
  203. resend_confirmation: Tornar a enviar el correu de confirmació
  204. reset_password: Restablir contrasenya
  205. set_new_password: Establir nova contrasenya
  206. authorize_follow:
  207. error: Malauradament, ha ocorregut un error buscant el compte remot
  208. follow: Seguir
  209. prompt_html: 'Tú (<strong>%{self}</strong>) has solicitat seguir:'
  210. title: Seguir %{acct}
  211. datetime:
  212. distance_in_words:
  213. about_x_hours: "%{count}h"
  214. about_x_months: "%{count}m"
  215. about_x_years: "%{count}y"
  216. almost_x_years: "%{count}y"
  217. half_a_minute: Ara mateix
  218. less_than_x_minutes: "%{count}m"
  219. less_than_x_seconds: Ara mateix
  220. over_x_years: "%{count}y"
  221. x_days: "%{count}d"
  222. x_minutes: "%{count}m"
  223. x_months: "%{count}m"
  224. x_seconds: "%{count}s"
  225. errors:
  226. '403': No tens permís per veure aquesta pàgina.
  227. '404': La pàgina que estàs buscant no existeix.
  228. '410': La pàgina que estaves buscant ja no existeix.
  229. '422':
  230. content: La verificació de seguretat ha fallat. Bloquejes les galetes?
  231. title: La verificació de seguretat ha fallat
  232. '429': Estrangulat
  233. exports:
  234. blocks: Persones que has bloquejat
  235. csv: CSV
  236. follows: Persones que segueixes
  237. mutes: Persones apagades (muted)
  238. storage: Emmagatzematge
  239. followers:
  240. domain: Domini
  241. explanation_html: Si desitges garantir la privacitat de les teves publicacions, has de ser conscient de qui t'està seguint. <strong> Les teves publicacions privades es lliuren a totes les instàncies on es té seguidors </ strong>. És possible que vulguis revisar-los i eliminar seguidors si no confies en que la teva privacitat sigui respectada pel personal o el programari d'aquests casos
  242. followers_count: Nombre de seguidors
  243. lock_link: Bloqueja el teu compte
  244. purge: Eliminar de seguidors
  245. success:
  246. one: En el procés de bloqueig suau de seguidors d'un domini...
  247. other: En el procés de bloqueig suau de seguidors de %{count} dominis...
  248. true_privacy_html: Si us plau considera que <strong>la autèntica privacitat només es pot aconseguir amb xifrat d'extrem a extrem</strong>.
  249. unlocked_warning_html: Tothom pot seguir-te per veure inmediatament les teves publicacions privades. %{lock_link} per poder revisar i rebutjar seguidors.
  250. unlocked_warning_title: El teu compte no està bloquejat
  251. generic:
  252. changes_saved_msg: Canvis guardats amb èxit!
  253. powered_by: powered by %{link}
  254. save_changes: Guardar canvis
  255. validation_errors:
  256. one: Alguna cosa no esta bé! Si us plau, revisi l'error
  257. other: Alguna cosa no esta bé! Si us plau, revisi %{count} errors més a baix
  258. imports:
  259. preface: Pots importar algunes dades, com ara totes les persones que estàs seguint o bloquejant, en el teu compte en aquesta instància, desde arxius exportats desde una altra instància.
  260. success: Dades rebudes correctament i seran processades en breu
  261. types:
  262. blocking: Llista de bloqueajats
  263. following: Llista de seguits
  264. muting: Llista d'apagats
  265. upload: Carregar
  266. landing_strip_html: "<strong>%{name}</strong> és un usuari/a de %{link_to_root_path}. Pots seguir-lo/la o interactuar amb ell/a si tens un compte a qualsevol node del fediverse."
  267. landing_strip_signup_html: Si no en tens, pots <a href="%{sign_up_path}">registrar-te aquí</a>.
  268. media_attachments:
  269. validations:
  270. images_and_video: No es pot adjuntar un vídeo a un estat que ja contingui imatges
  271. too_many: No es poden adjuntar més de 4 arxius
  272. notification_mailer:
  273. digest:
  274. body: 'Un resum del que et vas perdre en %{instance} desde la teva darrera visita el %{since}:'
  275. mention: "%{name} t'ha mencionat en:"
  276. new_followers_summary:
  277. one: Visca!. Algú més t´ha començat a seguir
  278. other: Genial!. T'han seguit %{count} noves persones
  279. subject:
  280. one: "1 nova notificació desde la teva darrera visita \U0001F418"
  281. other: "%{count} noves notificacions desde la teva darrera visita \U0001F418"
  282. favourite:
  283. body: 'El teu estat ha estat marcat com a favorit per %{name}:'
  284. subject: "%{name} ha marcat com a favorit el teu estat"
  285. follow:
  286. body: "¡%{name} t'està seguint!"
  287. subject: "%{name} t'està seguint"
  288. follow_request:
  289. body: "%{name} ha sol·licitat seguir-te"
  290. subject: 'Seguidor pendent: %{name}'
  291. mention:
  292. body: 'Has estat mencionat per %{name} en:'
  293. subject: Has estat mencionat per %{name}
  294. reblog:
  295. body: "%{name} ha retootejat el teu estat"
  296. subject: "%{name} ha retootejat el teu estat"
  297. pagination:
  298. next: Pròxim
  299. prev: Anterior
  300. truncate: "&hellip;"
  301. remote_follow:
  302. acct: Escriu el usuari@domini de la persona que vols seguir
  303. missing_resource: No s'ha pogut trobar la URL de redirecció necessaria per el compte.
  304. proceed: Procedir a seguir
  305. prompt: 'Seguiràs a:'
  306. settings:
  307. authorized_apps: Aplicacions autoritzades
  308. back: Tornar al inici
  309. edit_profile: Editar perfil
  310. export: Exportar informació
  311. followers: Seguidors autoritzats
  312. import: Importar
  313. preferences: Preferències
  314. settings: Configuració
  315. two_factor_authentication: Autenticació de dos factors
  316. statuses:
  317. open_in_web: Obrir en la web
  318. over_character_limit: Límit de caràcters de %{max} superat
  319. show_more: Mostrar més
  320. visibilities:
  321. private: Només seguidors
  322. private_long: Només mostrar a seguidors
  323. public: Públic
  324. public_long: Tothom pot veure-ho
  325. unlisted: No llistat
  326. unlisted_long: Tothom ho pot veure, però no es mostra en la història federada
  327. stream_entries:
  328. click_to_show: Clic per mostrar
  329. reblogged: retooteado
  330. sensitive_content: Contingut sensible
  331. time:
  332. formats:
  333. default: "%b %d, %Y, %H:%M"
  334. two_factor_authentication:
  335. code_hint: Introdueix el codi generat per l'aplicació autenticadora per a confirmar
  336. description_html: Si habilites la <strong>autenticació de dos factors</strong>, et caldrà tenir el teu telèfon, que generarà tokens per a que puguis iniciar sessió.
  337. disable: Deshabilitar
  338. enable: Habilitar
  339. enabled_success: Autenticació de dos factors activada amb èxit
  340. generate_recovery_codes: Generar codis de recuperació
  341. instructions_html: "<strong>Escaneja aquest codi QR desde Google Authenticator o una aplicació similar del teu telèfon</strong>. Desde ara, aquesta aplicació generarà tokens que tens que ingresar quan volguis iniciar sessió."
  342. lost_recovery_codes: Els codis de recuperació et permeten recuperar l'accés al teu compte si perds el telèfon. Si has perdut els teus codis de recuperació els pots regenerar aquí. Els codis de recuperació anteriors seran anul·lats.
  343. manual_instructions: 'Si no pots escanejar el codi QR code i necessites introduir-lo manualment, aquí tens el secret en text plà:'
  344. recovery_codes_regenerated: Codis de recuperació regenerats amb èxit
  345. recovery_instructions: Si alguna vegada perds l'accéss al telèfon pots utilitzar un dels codis de recuperació a continuació per recuperar l'accés al teu compte. Cal mantenir els codis de recuperació en lloc segur, per exemple imprimint-los i guardar-los amb altres documents importants.
  346. setup: Establir
  347. wrong_code: El codi introduït es invalid! Es correcta la hora del servidor i del dispositiu?
  348. users:
  349. invalid_email: La direcció de correu es incorrecte
  350. invalid_otp_token: Codi de dos factors incorrecte