You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

158 lines
6.1 KiB

  1. ---
  2. hr:
  3. about:
  4. about_mastodon_html: Mastodon je <em>besplatna, open-source</em> socijalna mreža. <em>Decentralizirana</em> alternativa komercijalnim platformama, izbjegava rizik toga da jedna tvrtka monopolizira vašu komunikaciju. Izaberite server kojem ćete vjerovati &mdash; koji god odabrali, moći ćete komunicirati sa svima ostalima. Bilo tko može imati svoju vlastitu Mastodon instancu i sudjelovati u <em>socijalnoj mreži</em> bez problema.
  5. about_this: O ovoj instanci
  6. closed_registrations: Registracije na ovoj instanci su trenutno zatvorene.
  7. contact: Kontakt
  8. description_headline: Što je %{domain}?
  9. domain_count_after: druge instance
  10. domain_count_before: Spojen na
  11. other_instances: Druge instance
  12. source_code: Izvorni kod
  13. status_count_after: statusi
  14. status_count_before: Tko je autor
  15. user_count_after: korisnici
  16. user_count_before: Home to
  17. accounts:
  18. follow: Slijedi
  19. followers: Sljedbenici
  20. following: Slijedim
  21. nothing_here: Ovdje nema ničeg!
  22. people_followed_by: Ljudi koje %{name} slijedi
  23. people_who_follow: Ljudi koji slijede %{name}
  24. posts: Postovi
  25. remote_follow: Remote follow
  26. unfollow: Prestani slijediti
  27. application_mailer:
  28. settings: 'Promijeni e-mail postavke: %{link}'
  29. signature: Mastodon notifikacije sa %{instance}
  30. view: 'Vidi:'
  31. applications:
  32. invalid_url: Uneseni link nije valjan
  33. auth:
  34. change_password: Vjerodajnica
  35. didnt_get_confirmation: Niste primili instrukcije za potvrđivanje?
  36. forgot_password: Zaboravljena lozinka?
  37. login: Prijavi se
  38. logout: Odjavi se
  39. register: Registriraj se
  40. resend_confirmation: Ponovo pošalji instrukcije za potvrđivanje
  41. reset_password: Resetiraj lozinku
  42. set_new_password: Postavi novu lozinku
  43. authorize_follow:
  44. error: Nažalost, došlo je do greške looking up the remote račun
  45. follow: Slijedi
  46. title: Slijedi %{acct}
  47. datetime:
  48. distance_in_words:
  49. about_x_hours: "%{count}s"
  50. about_x_months: "%{count}mj"
  51. about_x_years: "%{count}g"
  52. almost_x_years: "%{count}g"
  53. half_a_minute: upravo
  54. less_than_x_minutes: "%{count}m"
  55. less_than_x_seconds: upravo
  56. over_x_years: "%{count}g"
  57. x_days: "%{count}d"
  58. x_minutes: "%{count}m"
  59. x_months: "%{count}mj"
  60. x_seconds: "%{count}sek"
  61. exports:
  62. blocks: Blokirao si
  63. csv: CSV
  64. follows: Slijediš
  65. storage: Pohrana media zapisa
  66. generic:
  67. changes_saved_msg: Izmjene su uspješno sačuvane!
  68. powered_by: omogućuje %{link}
  69. save_changes: Sačuvaj izmjene
  70. validation_errors:
  71. one: Nešto ne štima! Vidi grešku ispod
  72. other: Nešto još uvijek ne štima! Vidi %{count} greške ispod
  73. imports:
  74. preface: Možeš uvesti određene podatke kao što su svi ljudi koje slijediš ili blokiraš u svoj račun na ovoj instanci, sa fajlova kreiranih izvozom sa druge instance.
  75. success: Tvoji podaci su uspješno uploadani i bit će obrađeni u dogledno vrijeme
  76. types:
  77. blocking: Lista blokiranih
  78. following: Lista onih koje slijedim
  79. muting: Lista utišanih
  80. upload: Upload
  81. landing_strip_html: "<strong>%{name}</strong> je korisnik na %{link_to_root_path}. Možeš ih slijediti ili komunicirati s njima ako imaš račun igdje u fediversu."
  82. landing_strip_signup_html: Ako nemaš, možeš se <a href="%{sign_up_path}">registrirati ovdje</a>.
  83. notification_mailer:
  84. digest:
  85. body: 'Ovo je kratak sažetak propuštenog %{instance} od tvog prošlog posjeta %{since}:'
  86. mention: "%{name} te je spomenuo:"
  87. new_followers_summary:
  88. one: Imaš novog sljedbenika! Yay!
  89. other: Imaš %{count} novih sljedbenika! Prekrašno!
  90. subject:
  91. one: "1 nova notifikacija od tvog prošlog posjeta \U0001F418"
  92. other: "%{count} novih notifikacija od tvog prošlog posjeta \U0001F418"
  93. favourite:
  94. body: 'Tvoj status je %{name} označio kao omiljen:'
  95. subject: "%{name} je označio kao omiljen tvoj status"
  96. follow:
  97. body: "%{name} te sada slijedi!"
  98. subject: "%{name} te sada slijedi"
  99. follow_request:
  100. body: "%{name} je zatražio da te slijedi"
  101. subject: 'Sljedbenik na čekanju: %{name}'
  102. mention:
  103. body: 'Spomenuo te je %{name} u:'
  104. subject: Spomenuo te je %{name}
  105. reblog:
  106. body: 'Tvoj status je potaknut od %{name}:'
  107. subject: "%{name} je potakao tvoj status"
  108. number:
  109. human:
  110. decimal_units:
  111. format: "%n%u"
  112. units:
  113. billion: B
  114. million: M
  115. quadrillion: Q
  116. thousand: K
  117. trillion: T
  118. unit: ''
  119. pagination:
  120. next: Sljedeći
  121. prev: Prošli
  122. remote_follow:
  123. acct: Unesi svoje username@domain sa koje želiš slijediti
  124. missing_resource: Traženi redirect link za tvoj račun nije mogao biti nađen
  125. proceed: Nastavi slijediti
  126. prompt: 'Slijediti ćeš:'
  127. settings:
  128. authorized_apps: Autorizirane aplikacije
  129. back: Natrag na Mastodon
  130. edit_profile: Uredi profil
  131. export: Izvoz podataka
  132. import: Uvezi
  133. preferences: Postavke
  134. settings: Podešenja
  135. two_factor_authentication: Dvo-faktorska Autentifikacija
  136. statuses:
  137. open_in_web: Otvori na webu
  138. over_character_limit: prijeđen je limit od %{max} znakova
  139. show_more: Prikaži više
  140. visibilities:
  141. private: Pokaži samo sljedbenicima
  142. public: Javno
  143. unlisted: Javno, no nemoj prikazati na javnom timelineu
  144. stream_entries:
  145. click_to_show: Klikni da bi prikazao
  146. reblogged: potaknut
  147. sensitive_content: Osjetljivi sadržaj
  148. time:
  149. formats:
  150. default: "%b %d, %Y, %H:%M"
  151. two_factor_authentication:
  152. description_html: Ako omogućiš <strong>dvo-faktorsku autentifikaciju</strong>, prijavljivanje će zahtjevati da kod sebe imaš svoj mobitel, koji će generirati tokene koje ćeš unijeti.
  153. disable: Onemogući
  154. enable: Omogući
  155. instructions_html: "<strong>Skeniraj ovaj QR kod u Google Authenticator ili sličnu aplikaciju na svom telefonu</strong>. Od sada, ta aplikacija će generirati tokene koje ćeš unijeti pri prijavljivanju."
  156. users:
  157. invalid_email: E-mail adresa nije valjana
  158. invalid_otp_token: Nevaljani dvo-faktorski kod