You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

548 lines
26 KiB

  1. ---
  2. nl:
  3. about:
  4. about_mastodon_html: Mastodon is een <em>vrij, gratis en open-source</em> sociaal netwerk. Een <em>gedecentraliseerd</em> alternatief voor commerciële platforms. Het voorkomt de risico's van een enkel bedrijf dat jouw communicatie monopoliseert. Kies een server die je vertrouwt &mdash; welke je ook kiest, je kunt met elke andere server communiceren. Iedereen kan een eigen Mastodon-server draaien en naadloos deelnemen in het <em>sociale netwerk</em>.
  5. about_this: Over deze server
  6. closed_registrations: Registreren op deze server is momenteel uitgeschakeld.
  7. contact: Contact
  8. contact_missing: Niet ingesteld
  9. contact_unavailable: N/A
  10. description_headline: Wat is %{domain}?
  11. domain_count_after: andere servers
  12. domain_count_before: Verbonden met
  13. extended_description_html: |
  14. <h3>Een goede plek voor richtlijnen</h3>
  15. <p>De uitgebreide omschrijving is nog niet ingevuld.</p>
  16. features:
  17. humane_approach_body: Na van de fouten van andere netwerken te hebben geleerd, tracht Mastodon ethische ontwerpkeuzes te maken om misbruik van social media te voorkomen.
  18. humane_approach_title: Een meer menselijke aanpak
  19. not_a_product_body: Mastodon is geen commercieel netwerk. Dus geen advertenties, geen datamining en geen besloten systemen. Er is geen centrale organisatie die alles bepaald.
  20. not_a_product_title: Jij bent een persoon, geen product
  21. real_conversation_body: Met 500 karakters tot jouw beschikking, en ondersteuning voor tekst- en media-waarschuwingen, kan je jezelf uiten zoals jij dat wil.
  22. real_conversation_title: Voor echte gesprekken gemaakt
  23. within_reach_body: Meerdere apps voor iOS, Android en andere platformen, met dank aan het ontwikkelaarsvriendelijke API-systeem, zorgen ervoor dat je overal op de hoogte blijft.
  24. within_reach_title: Altijd binnen bereik
  25. find_another_instance: Vind een andere server
  26. generic_description: "%{domain} is een server in het Mastodon-netwerk"
  27. hosted_on: Mastodon op %{domain}
  28. learn_more: Meer leren
  29. other_instances: Andere servers
  30. source_code: Broncode
  31. status_count_after: toots
  32. status_count_before: Zij schreven
  33. user_count_after: gebruikers
  34. user_count_before: Thuisbasis van
  35. what_is_mastodon: Wat is Mastodon?
  36. accounts:
  37. follow: Volgen
  38. followers: Volgers
  39. following: Volgend
  40. nothing_here: Hier is niets!
  41. people_followed_by: Mensen die %{name} volgt
  42. people_who_follow: Mensen die %{name} volgen
  43. posts: Toots
  44. posts_with_replies: Toots met reacties
  45. remote_follow: Extern volgen
  46. reserved_username: Deze gebruikersnaam is gereserveerd
  47. roles:
  48. admin: Beheerder
  49. unfollow: Ontvolgen
  50. admin:
  51. accounts:
  52. are_you_sure: Weet je het zeker?
  53. confirm: Bevestigen
  54. confirmed: Bevestigd
  55. disable_two_factor_authentication: 2FA uitschakelen
  56. display_name: Weergavenaam
  57. domain: Domein
  58. edit: Bewerken
  59. email: E-mail
  60. feed_url: Feed-URL
  61. followers: Volgers
  62. followers_url: Volgers-URL
  63. follows: Volgt
  64. inbox_url: Inbox-URL
  65. ip: IP
  66. location:
  67. all: Alles
  68. local: Lokaal
  69. remote: Extern
  70. title: Locatie
  71. media_attachments: Media-bijlagen
  72. moderation:
  73. all: Alles
  74. silenced: Genegeerd
  75. suspended: Opgeschort
  76. title: Moderatie
  77. most_recent_activity: Laatst actief
  78. most_recent_ip: Laatst gebruikt IP-adres
  79. not_subscribed: Niet geabonneerd
  80. order:
  81. alphabetic: Alfabetisch
  82. most_recent: Meest recent
  83. title:
  84. perform_full_suspension: Volledig opschorten
  85. profile_url: Profiel-URL
  86. public: Openbaar
  87. push_subscription_expires: PuSH-abonnement verloopt op
  88. redownload: Avatar vernieuwen
  89. reset: Opnieuw
  90. reset_password: Wachtwoord opnieuw instellen
  91. resubscribe: Opnieuw abonneren
  92. salmon_url: Salmon-URL
  93. search: Zoeken
  94. shared_inbox_url: Gedeelde inbox-URL
  95. show:
  96. created_reports: Toots door dit account gerapporteerd
  97. report: gerapporteerd
  98. targeted_reports: Toots van dit account gerapporteerd
  99. silence: Negeren
  100. statuses: Toots
  101. subscribe: Abonneren
  102. title: Accounts
  103. undo_silenced: Niet meer negeren
  104. undo_suspension: Niet meer opschorten
  105. unsubscribe: Opzeggen
  106. username: Gebruikersnaam
  107. web: Webapp
  108. domain_blocks:
  109. add_new: Nieuwe toevoegen
  110. created_msg: Domeinblokkade wordt nu verwerkt
  111. destroyed_msg: Domeinblokkade is ongedaan gemaakt
  112. domain: Domein
  113. new:
  114. create: Blokkade aanmaken
  115. hint: Een domeinblokkade voorkomt niet dat accountgegevens van dit domein aan de database worden toegevoegd, maar dat er met terugwerkende kracht en automatisch bepaalde moderatiemethoden op deze accounts worden toegepast.
  116. severity:
  117. desc_html: "<strong>Negeren</strong> zorgt ervoor dat berichten van accounts van dit domein voor iedereen onzichtbaar zijn, behalve als een account wordt gevolgd. <strong>Opschorten</strong> zorgt ervoor dat alle berichten, media en profielgegevens van accounts van dit domein worden verwijderd. Gebruik <strong>Geen</strong> wanneer je alleen mediabestanden wilt weigeren."
  118. noop: Geen
  119. silence: Negeren
  120. suspend: Opschorten
  121. title: Nieuwe domeinblokkade
  122. reject_media: Mediabestanden verwerpen
  123. reject_media_hint: Verwijderd lokaal opgeslagen mediabestanden en weigert deze in de toekomst te downloaden. Irrelevant voor opgeschorte domeinen.
  124. severities:
  125. noop: Geen
  126. silence: Negeren
  127. suspend: Opschorten
  128. severity: Zwaarte
  129. show:
  130. affected_accounts:
  131. one: Eén account in de database aangepast
  132. other: "%{count} accounts in de database aangepast"
  133. retroactive:
  134. silence: Alle genegeerde accounts van dit domein niet meer negeren
  135. suspend: Alle opgeschorste accounts van dit domein niet meer opschorten
  136. title: Domeinblokkade voor %{domain} ongedaan maken
  137. undo: Ongedaan maken
  138. title: Domeinblokkades
  139. undo: Ongedaan maken
  140. instances:
  141. account_count: Bekende accounts
  142. domain_name: Domein
  143. title: Bekende servers
  144. reports:
  145. action_taken_by: Actie uitgevoerd door
  146. are_you_sure: Weet je het zeker?
  147. comment:
  148. label: Opmerking
  149. none: Geen
  150. delete: Verwijderen
  151. id: ID
  152. mark_as_resolved: Markeer als opgelost
  153. nsfw:
  154. 'false': Media tonen
  155. 'true': Media verbergen
  156. report: 'Gerapporteerde toot #%{id}'
  157. report_contents: Inhoud
  158. reported_account: Gerapporteerde account
  159. reported_by: Gerapporteerd door
  160. resolved: Opgelost
  161. silence_account: Account negeren
  162. status: Toot
  163. suspend_account: Account opschorten
  164. target: Gerapporteerde account
  165. title: Gerapporteerde toots
  166. unresolved: Onopgelost
  167. view: Weergeven
  168. settings:
  169. bootstrap_timeline_accounts:
  170. desc_html: Meerdere gebruikersnamen met komma's scheiden. Alleen lokale en niet opgeschorte accounts werken. Laat leeg voor alle lokale beheerders.
  171. title: Standaard te volgen accounts voor nieuwe gebruikers
  172. contact_information:
  173. email: Vul een openbaar gebruikt e-mailadres in
  174. username: Vul een gebruikersnaam in
  175. registrations:
  176. closed_message:
  177. desc_html: Wordt op de voorpagina weergegeven wanneer registratie van nieuwe accounts is uitgeschakeld<br>En ook hier kan je HTML gebruiken
  178. title: Bericht wanneer registratie is uitgeschakeld
  179. deletion:
  180. desc_html: Toestaan dat iedereen hun eigen account kan verwijderen
  181. title: Verwijderen account toestaan
  182. open:
  183. desc_html: Toestaan dat iedereen een account kan registereren
  184. title: Open registratie
  185. site_description:
  186. desc_html: Dit wordt als een alinea op de voorpagina getoond en gebruikt als meta-tag in de paginabron.<br>Je kan HTML gebruiken, zoals <code>&lt;a&gt;</code> en <code>&lt;em&gt;</code>.
  187. title: Omschrijving Mastodon-server
  188. site_description_extended:
  189. desc_html: Wordt op de uitgebreide informatiepagina weergegeven<br>Je kan ook hier HTML gebruiken
  190. title: Uitgebreide omschrijving Mastodon-server
  191. site_terms:
  192. desc_html: Je kan hier jouw eigen privacybeleid, gebruikersvoorwaarden en ander juridisch jargon kwijt. Je kan HTML gebruiken.
  193. title: Aangepaste gebruikersvoorwaarden
  194. site_title: Naam Mastodon-server
  195. thumbnail:
  196. desc_html: Gebruikt als voorvertoning voor OpenGraph en de API. 1200x630px aanbevolen.
  197. title: Thumbnail Mastodon-server
  198. timeline_preview:
  199. desc_html: Toon de openbare tijdlijn op de startpagina
  200. title: Voorbeeld tijdlijn
  201. title: Server-instellingen
  202. statuses:
  203. back_to_account: Terug naar accountpagina
  204. batch:
  205. delete: Verwijderen
  206. nsfw_off: NSFW UIT
  207. nsfw_on: NSFW AAN
  208. execute: Uitvoeren
  209. failed_to_execute: Uitvoeren mislukt
  210. media:
  211. hide: Media verbergen
  212. show: Media tonen
  213. title: Media
  214. no_media: Geen media
  215. title: Toots van account
  216. subscriptions:
  217. callback_url: Callback-URL
  218. confirmed: Bevestigd
  219. expires_in: Verloopt over
  220. last_delivery: Laatste bezorging
  221. title: WebSub
  222. topic: Account
  223. title: Beheer
  224. admin_mailer:
  225. new_report:
  226. body: "%{reporter} heeft %{target} gerapporteerd"
  227. subject: Nieuwe toots gerapporteerd op %{instance} (#%{id})
  228. application_mailer:
  229. settings: 'E-mailvoorkeuren wijzigen: %{link}'
  230. signature: Mastodon-meldingen van %{instance}
  231. view: 'Bekijk:'
  232. applications:
  233. invalid_url: De opgegeven URL is ongeldig
  234. auth:
  235. agreement_html: Wanneer je op registreren klikt ga je akkoord met <a href="%{rules_path}">onze gebruikersvoorwaarden</a> en <a href="%{terms_path}">ons privacybeleid</a>.
  236. change_password: Beveiliging
  237. delete_account: Account verwijderen
  238. delete_account_html: Wanneer je jouw account graag wilt verwijderen, kan je dat <a href="%{path}">hier doen</a>. We vragen jou daar om een bevestiging.
  239. didnt_get_confirmation: Geen bevestigingsinstructies ontvangen?
  240. forgot_password: Wachtwoord vergeten?
  241. login: Aanmelden
  242. logout: Afmelden
  243. register: Registreren
  244. resend_confirmation: Verstuur de bevestigingsinstructies nogmaals
  245. reset_password: Wachtwoord opnieuw instellen
  246. set_new_password: Nieuw wachtwoord instellen
  247. authorize_follow:
  248. error: Helaas, er is een fout opgetreden bij het opzoeken van de externe account
  249. follow: Volgen
  250. follow_request: 'Jij hebt een volgverzoek ingediend bij:'
  251. following: 'Succes! Jij volgt nu:'
  252. post_follow:
  253. close: Of je kan dit venster gewoon sluiten.
  254. return: Ga terug naar het profiel van de gebruiker
  255. web: Ga naar de webapp
  256. title: Volg %{acct}
  257. datetime:
  258. distance_in_words:
  259. about_x_hours: "%{count}u"
  260. about_x_months: "%{count}ma"
  261. about_x_years: "%{count}j"
  262. almost_x_years: "%{count}j"
  263. half_a_minute: Zojuist
  264. less_than_x_minutes: "%{count}m"
  265. less_than_x_seconds: Zojuist
  266. over_x_years: "%{count}j"
  267. x_days: "%{count}d"
  268. x_minutes: "%{count}m"
  269. x_months: "%{count}ma"
  270. x_seconds: "%{count}s"
  271. deletes:
  272. bad_password_msg: Goed geprobeerd hackers! Ongeldig wachtwoord
  273. confirm_password: Voer jouw huidige wachtwoord in om jouw identiteit te bevestigen
  274. description_html: Hierdoor worden alle gegevens van jouw account <strong>permanent, onomkeerbaar</strong> verwijderd en wordt deze gedeactiveerd. Om toekomstige identiteitsdiefstal te voorkomen, kan op deze server jouw gebruikersnaam niet meer gebruikt worden.
  275. proceed: Account verwijderen
  276. success_msg: Jouw account is succesvol verwijderd
  277. warning_html: We kunnen alleen garanderen dat jouw gegevens op deze server worden verwijderd. Berichten (toots), incl. media, die veel zijn gedeeld laten mogelijk sporen achter. Offline servers en servers die niet meer op jouw updates zijn geabonneerd zullen niet hun databases updaten.
  278. warning_title: Verwijdering gegevens op andere servers
  279. errors:
  280. '403': Jij hebt geen toestemming om deze pagina te bekijken.
  281. '404': De pagina waarnaar jij op zoek bent bestaat niet.
  282. '410': De pagina waarnaar jij op zoek bent bestaat niet meer.
  283. '422':
  284. content: Veiligheidsverificatie mislukt. Blokkeer je toevallig cookies?
  285. title: Veiligheidsverificatie mislukt
  286. '429': Te veel verbindingsaanvragen.
  287. noscript_html: Schakel JavaScript in om de webapp van Mastodon te kunnen gebruiken. Als alternatief kan je een <a href="https://github.com/tootsuite/documentation/blob/master/Using-Mastodon/Apps.md">Mastodon-app</a> zoeken voor jouw platform.
  288. exports:
  289. blocks: Jij blokkeert
  290. csv: CSV
  291. follows: Jij volgt
  292. mutes: Jij negeert
  293. storage: Mediaopslag
  294. followers:
  295. domain: Domein
  296. explanation_html: Wanneer je de privacy van jouw toots wilt garanderen, moet je goed weten wie jouw volgers zijn. <strong>Toots die alleen aan jouw volgers zijn gericht, worden aan de Mastodon-servers van jouw volgers afgeleverd.</strong> Daarom wil je ze misschien controleren en desnoods volgers verwijderen die zich op een Mastodon-server bevinden die jij niet vertrouwd. Bijvoorbeeld omdat de beheerder(s) of de software van zo'n server jouw privacy niet respecteert.
  297. followers_count: Aantal volgers
  298. lock_link: Maak jouw account besloten
  299. purge: Volgers verwijderen
  300. success:
  301. one: Bezig om volgers van één domein te verwijderen...
  302. other: Bezig om volgers van %{count} domeinen te verwijderen...
  303. true_privacy_html: Hou er wel rekening mee dat <strong>echte privacy alleen gegarandeerd kan worden met behulp van end-to-end-encryptie</strong>.
  304. unlocked_warning_html: Iedereen kan jou volgen en daarmee meteen toots zien die je alleen aan volgers hebt gericht. %{lock_link} om volgers te kunnen beoordelen en desnoods te weigeren.
  305. unlocked_warning_title: Jouw account is niet besloten
  306. generic:
  307. changes_saved_msg: Wijzigingen succesvol opgeslagen!
  308. powered_by: wordt mogelijk gemaakt door %{link}
  309. save_changes: Wijzigingen opslaan
  310. validation_errors:
  311. one: Er is iets niet helemaal goed! Bekijk onderstaande fout
  312. other: Er is iets niet helemaal goed! Bekijk onderstaande %{count} fouten
  313. imports:
  314. preface: Je kunt bepaalde gegevens, zoals de mensen die jij volgt of hebt geblokkeerd, naar jouw account op deze server importeren. Je moet deze gegevens wel eerst op de oorspronkelijke server exporteren.
  315. success: Jouw gegevens zijn succesvol geüpload en worden binnenkort verwerkt
  316. types:
  317. blocking: Blokkeerlijst
  318. following: Volglijst
  319. muting: Negeerlijst
  320. upload: Uploaden
  321. landing_strip_html: "<strong>%{name}</strong> is een gebruiker op %{link_to_root_path}. Je kunt deze volgen en ermee communiceren als je ergens in deze fediverse een account hebt."
  322. landing_strip_signup_html: Als je dat niet hebt, kun je je <a href="%{sign_up_path}">hier registreren</a>.
  323. media_attachments:
  324. validations:
  325. images_and_video: Een video kan niet aan een toot met afbeeldingen worden gekoppeld
  326. too_many: Er kunnen niet meer dan 4 afbeeldingen toegevoegd worden
  327. notification_mailer:
  328. digest:
  329. body: 'Hier is een korte samenvatting van wat je hebt gemist op %{instance} sinds jouw laatste bezoek op %{since}:'
  330. mention: "%{name} vermeldde jou in:"
  331. new_followers_summary:
  332. one: Jij hebt een nieuwe volger! Hoera!
  333. other: Jij hebt %{count} nieuwe volgers! Prachtig!
  334. subject:
  335. one: "1 nieuwe melding sinds jouw laatste bezoek \U0001F418"
  336. other: "%{count} nieuwe meldingen sinds jouw laatste bezoek \U0001F418"
  337. favourite:
  338. body: 'Jouw toot werd door %{name} als favoriet gemarkeerd:'
  339. subject: "%{name} markeerde jouw toot als favoriet"
  340. follow:
  341. body: "%{name} volgt jou nu!"
  342. subject: "%{name} volgt jou nu"
  343. follow_request:
  344. body: "%{name} wil jou graag volgen"
  345. subject: 'Volgen in afwachting: %{name}'
  346. mention:
  347. body: 'Jij bent door %{name} vermeld in:'
  348. subject: Jij bent vermeld door %{name}
  349. reblog:
  350. body: 'Jouw toot werd door %{name} geboost:'
  351. subject: "%{name} boostte jouw toot"
  352. number:
  353. human:
  354. decimal_units:
  355. format: "%n%u"
  356. units:
  357. billion: B
  358. million: M
  359. quadrillion: Q
  360. thousand: K
  361. trillion: T
  362. unit: ''
  363. pagination:
  364. next: Volgende
  365. prev: Vorige
  366. truncate: "&hellip;"
  367. push_notifications:
  368. favourite:
  369. title: "%{name} markeerde jouw toot als favoriet"
  370. follow:
  371. title: "%{name} volgt jou nu"
  372. mention:
  373. action_boost: Boost
  374. action_expand: Meer tonen
  375. action_favourite: Favoriet
  376. title: "%{name} vermeldde jou"
  377. reblog:
  378. title: "%{name} boostte jouw toot"
  379. remote_follow:
  380. acct: Geef jouw account@domein.tld op waarvandaan je wilt volgen
  381. missing_resource: Kon vereiste doorverwijzings-URL voor jouw account niet vinden
  382. proceed: Ga door om te volgen
  383. prompt: 'Jij gaat volgen:'
  384. sessions:
  385. activity: Laatst actief
  386. browser: Webbrowser
  387. browsers:
  388. alipay: Alipay
  389. blackberry: Blackberry
  390. chrome: Chrome
  391. edge: Microsoft Edge
  392. firefox: Firefox
  393. generic: Onbekende webbrowser
  394. ie: Internet Explorer
  395. micro_messenger: MicroMessenger
  396. nokia: Nokia S40 Ovi Browser
  397. opera: Opera
  398. phantom_js: PhantomJS
  399. qq: QQ Browser
  400. safari: Safari
  401. uc_browser: UCBrowser
  402. weibo: Weibo
  403. current_session: Huidige sessie
  404. description: "%{browser} op %{platform}"
  405. explanation: Dit zijn de webbrowsers die momenteel met jouw Mastodon-account zijn ingelogd.
  406. ip: IP
  407. platforms:
  408. adobe_air: Adobe Air
  409. android: Android
  410. blackberry: Blackberry
  411. chrome_os: ChromeOS
  412. firefox_os: Firefox OS
  413. ios: iOS
  414. linux: Linux
  415. mac: Mac
  416. other: Onbekend platform
  417. windows: Windows
  418. windows_mobile: Windows Mobile
  419. windows_phone: Windows Phone
  420. revoke: Intrekken
  421. revoke_success: Sessie succesvol ingetrokken
  422. title: Sessies
  423. settings:
  424. authorized_apps: Geautoriseerde apps
  425. back: Terug naar Mastodon
  426. delete: Account deletion
  427. development: Ontwikkelaars
  428. edit_profile: Profiel bewerken
  429. export: Export
  430. followers: Geautoriseerde volgers
  431. import: Import
  432. preferences: Voorkeuren
  433. settings: Instellingen
  434. two_factor_authentication: Tweestapsverificatie
  435. your_apps: Jouw toepassingen
  436. statuses:
  437. open_in_web: In de webapp openen
  438. over_character_limit: Limiet van %{max} tekens overschreden
  439. pin_errors:
  440. limit: Te veel toots vastgezet
  441. ownership: Een toot van iemand anders kan niet worden vastgezet
  442. private: Alleen openbare toots kunnen worden vastgezet
  443. reblog: Een boost kan niet worden vastgezet
  444. show_more: Meer tonen
  445. visibilities:
  446. private: Alleen volgers
  447. private_long: Alleen aan volgers tonen
  448. public: Openbaar
  449. public_long: Aan iedereen tonen, ook op openbare tijdlijnen
  450. unlisted: Minder openbaar
  451. unlisted_long: Aan iedereen tonen, maar niet op openbare tijdlijnen
  452. stream_entries:
  453. click_to_show: Klik om te tonen
  454. pinned: Vastgemaakte toot
  455. reblogged: boostte
  456. sensitive_content: Gevoelige inhoud
  457. terms:
  458. body_html: |
  459. <h2>Privacy Policy</h2>
  460. <h3 id="collect">What information do we collect?</h3>
  461. <p>We collect information from you when you register on our site and gather data when you participate in the forum by reading, writing, and evaluating the content shared here.</p>
  462. <p>When registering on our site, you may be asked to enter your name and e-mail address. You may, however, visit our site without registering. Your e-mail address will be verified by an email containing a unique link. If that link is visited, we know that you control the e-mail address.</p>
  463. <p>When registered and posting, we record the IP address that the post originated from. We also may retain server logs which include the IP address of every request to our server.</p>
  464. <h3 id="use">What do we use your information for?</h3>
  465. <p>Any of the information we collect from you may be used in one of the following ways:</p>
  466. <ul>
  467. <li>To personalize your experience &mdash; your information helps us to better respond to your individual needs.</li>
  468. <li>To improve our site &mdash; we continually strive to improve our site offerings based on the information and feedback we receive from you.</li>
  469. <li>To improve customer service &mdash; your information helps us to more effectively respond to your customer service requests and support needs.</li>
  470. <li>To send periodic emails &mdash; The email address you provide may be used to send you information, notifications that you request about changes to topics or in response to your user name, respond to inquiries, and/or other requests or questions.</li>
  471. </ul>
  472. <h3 id="protect">How do we protect your information?</h3>
  473. <p>We implement a variety of security measures to maintain the safety of your personal information when you enter, submit, or access your personal information.</p>
  474. <h3 id="data-retention">What is your data retention policy?</h3>
  475. <p>We will make a good faith effort to:</p>
  476. <ul>
  477. <li>Retain server logs containing the IP address of all requests to this server no more than 90 days.</li>
  478. <li>Retain the IP addresses associated with registered users and their posts no more than 5 years.</li>
  479. </ul>
  480. <h3 id="cookies">Do we use cookies?</h3>
  481. <p>Yes. Cookies are small files that a site or its service provider transfers to your computer's hard drive through your Web browser (if you allow). These cookies enable the site to recognize your browser and, if you have a registered account, associate it with your registered account.</p>
  482. <p>We use cookies to understand and save your preferences for future visits and compile aggregate data about site traffic and site interaction so that we can offer better site experiences and tools in the future. We may contract with third-party service providers to assist us in better understanding our site visitors. These service providers are not permitted to use the information collected on our behalf except to help us conduct and improve our business.</p>
  483. <h3 id="disclose">Do we disclose any information to outside parties?</h3>
  484. <p>We do not sell, trade, or otherwise transfer to outside parties your personally identifiable information. This does not include trusted third parties who assist us in operating our site, conducting our business, or servicing you, so long as those parties agree to keep this information confidential. We may also release your information when we believe release is appropriate to comply with the law, enforce our site policies, or protect ours or others rights, property, or safety. However, non-personally identifiable visitor information may be provided to other parties for marketing, advertising, or other uses.</p>
  485. <h3 id="third-party">Third party links</h3>
  486. <p>Occasionally, at our discretion, we may include or offer third party products or services on our site. These third party sites have separate and independent privacy policies. We therefore have no responsibility or liability for the content and activities of these linked sites. Nonetheless, we seek to protect the integrity of our site and welcome any feedback about these sites.</p>
  487. <h3 id="coppa">Children's Online Privacy Protection Act Compliance</h3>
  488. <p>Our site, products and services are all directed to people who are at least 13 years old. If this server is in the USA, and you are under the age of 13, per the requirements of COPPA (<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Children%27s_Online_Privacy_Protection_Act">Children's Online Privacy Protection Act</a>) do not use this site.</p>
  489. <h3 id="online">Online Privacy Policy Only</h3>
  490. <p>This online privacy policy applies only to information collected through our site and not to information collected offline.</p>
  491. <h3 id="consent">Your Consent</h3>
  492. <p>By using our site, you consent to our web site privacy policy.</p>
  493. <h3 id="changes">Changes to our Privacy Policy</h3>
  494. <p>If we decide to change our privacy policy, we will post those changes on this page.</p>
  495. <p>This document is CC-BY-SA. It was last updated May 31, 2013.</p>
  496. <p>Originally adapted from the <a href="https://github.com/discourse/discourse">Discourse privacy policy</a>.</p>
  497. title: "%{instance} Terms of Service and Privacy Policy"
  498. time:
  499. formats:
  500. default: "%d %B %Y om %H:%M"
  501. two_factor_authentication:
  502. code_hint: Voer de code in die door de authenticatie-app gegenereerd is
  503. description_html: Na het instellen van <strong>tweestapsverificatie</strong>, kun jij je alleen aanmelden als je jouw mobiele telefoon bij je hebt. Hiermee genereer je namelijk de in te voeren aanmeldcode.
  504. disable: Uitschakelen
  505. enable: Inschakelen
  506. enabled: Tweestapsverificatie is ingeschakeld
  507. enabled_success: Inschakelen tweestapsverificatie geslaagd
  508. generate_recovery_codes: Herstelcodes genereren
  509. instructions_html: "<strong>Scan deze QR-code in Google Authenticator of een soortgelijke app op jouw mobiele telefoon</strong>. Van nu af aan genereert deze app aanmeldcodes die je bij het aanmelden moet invoeren."
  510. lost_recovery_codes: Met herstelcodes kun je toegang tot jouw account krijgen wanneer je jouw telefoon bent kwijtgeraakt. Wanneer je jouw herstelcodes bent kwijtgeraakt, kan je ze hier opnieuw genereren. Jouw oude herstelcodes zijn daarna ongeldig.
  511. manual_instructions: Hieronder vind je de geheime code in platte tekst. Voor het geval je de QR-code niet kunt scannen en het handmatig moet invoeren.
  512. recovery_codes: Herstelcodes back-uppen
  513. recovery_codes_regenerated: Opnieuw genereren herstelcodes geslaagd
  514. recovery_instructions_html: Wanneer je ooit de toegang verliest tot jouw telefoon, kan je met behulp van een van de herstelcodes hieronder opnieuw toegang krijgen tot jouw account. Zorg ervoor dat je de herstelcodes op een veilige plek bewaard. (Je kunt ze bijvoorbeeld printen en ze samen met andere belangrijke documenten bewaren.)
  515. setup: Instellen
  516. wrong_code: De ingevoerde code is ongeldig! Klopt de systeemtijd van de server en die van jouw apparaat?
  517. users:
  518. invalid_email: E-mailadres is ongeldig
  519. invalid_otp_token: Ongeldige tweestaps-aanmeldcode