You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

312 lines
20 KiB

  1. ---
  2. uk:
  3. about:
  4. about_mastodon: Mastodon - це <em>вільна</em> соціальна мережа з <em>відкритим вихідним кодом</em>. Вона є <em>децентралізованою</em> альтернативою комерційним платформам, що дозволяє уникнути ризиків монополізації вашого спілкування однією компанією. Виберіть сервер, якому ви довіряєте &mdash; що б ви не вибрали, Ви зможете спілкуватись з усіма іншими. Будь-який користувач може запустити власну інстанцію Mastodon та без проблем брати участь в <em>соціальній мережі</em>.
  5. about_this: Про цю інстанцію
  6. business_email: 'Діловий email:'
  7. closed_registrations: На даний момент реєстрація на цій інстанції закрита.
  8. contact: Зв'язатися
  9. description_headline: Що таке %{domain}?
  10. domain_count_after: іншими інстанціями
  11. domain_count_before: Зв'язаний з
  12. get_started: Почати
  13. links: Посилання
  14. other_instances: Інші інстанції
  15. source_code: Вихідний код
  16. status_count_after: статусів
  17. status_count_before: Опубліковано
  18. terms: Умови
  19. user_count_after: користувачів
  20. user_count_before: Тут живе
  21. version: Версія
  22. accounts:
  23. follow: Підписатися
  24. followers: Підписники
  25. following: Підписаний(-а)
  26. nothing_here: Тут нічого немає!
  27. people_followed_by: Люди, на яких підписаний(-а) %{name}
  28. people_who_follow: Підписники %{name}
  29. posts: Пости
  30. remote_follow: Підписатися на іншій інстанції
  31. unfollow: Відписатися
  32. admin:
  33. accounts:
  34. are_you_sure: Ви впевнені?
  35. display_name: Відображуване ім'я
  36. domain: Домен
  37. edit: Змінити
  38. email: Email
  39. feed_url: URL фіду
  40. followers: Підписники
  41. follows: Підписки
  42. location:
  43. all: Усі
  44. local: Локальні
  45. remote: Віддалені
  46. title: Розміщення
  47. media_attachments: Мультимедійні вкладення
  48. moderation:
  49. all: Усі
  50. silenced: Заглушені
  51. suspended: Заблоковані
  52. title: Модерація
  53. most_recent_activity: Остання активність
  54. most_recent_ip: Останній IP
  55. not_subscribed: Не підписані
  56. order:
  57. alphabetic: За алфавітом
  58. most_recent: За датою
  59. title: Порядок
  60. perform_full_suspension: Повне блокування
  61. profile_url: URL профілю
  62. public: Публічний
  63. push_subscription_expires: Підписка PuSH спливає
  64. reset_password: Зкинути пароль
  65. salmon_url: Salmon URL
  66. silence: Глушення
  67. statuses: Статуси
  68. title: Акаунти
  69. undo_silenced: Зняти глушення
  70. undo_suspension: Зняти блокування
  71. username: Ім'я користувача
  72. web: WWW
  73. domain_blocks:
  74. add_new: Додати нове
  75. created_msg: Блокування домену оброблюється
  76. destroyed_msg: Блокування домену знято
  77. domain: Домен
  78. new:
  79. create: Створити блокування
  80. hint: Блокування домену не запобіжить створенню нових акаунтів у базі даних, але ретроактивно та автоматично застосує указані методи модерації для цих акаунтів.
  81. severity:
  82. desc_html: "<strong>Глушення</strong> зробить статуси акаунту невидимими для всіх, крім їхніх підписників. <strong>Блокування</strong> видалить увесь контент акаунту, включаючи мультимедійні вкладення та дані профілю."
  83. silence: Глушення
  84. suspend: Блокування
  85. title: Нове доменне блокування
  86. reject_media: Заборонити медіаконтент
  87. reject_media_hint: Видаляє медіаконтент, збережений локально, і забороняє його завантаження у майбутньому. Не має значення у випадку блокування.
  88. severities:
  89. silence: Глушення
  90. suspend: Блокування
  91. severity: Суворість
  92. show:
  93. affected_accounts:
  94. few: Впливає на %{count} акаунти у базі даних
  95. many: Впливає на %{count} акаунтів у базі даних
  96. one: Впливає на один акаунт у базі даних
  97. other: Впливає на %{count} акаунтів у базі даних
  98. retroactive:
  99. silence: Зняти глушення з усіх існуючих акаунтів цього домену
  100. suspend: Зняти блокування з усіх існуючих акаунтів цього домену
  101. title: Зняти блокування з домена %{domain}
  102. undo: Відмінити
  103. title: Доменні блокування
  104. undo: Відмінити
  105. reports:
  106. comment:
  107. label: Коментар
  108. none: Немає
  109. delete: Видалити
  110. id: ID
  111. mark_as_resolved: Відмітити як вирішену
  112. report: 'Скарга #%{id}'
  113. reported_account: Акаунт порушника
  114. reported_by: Відправник скарги
  115. resolved: Вирішено
  116. silence_account: Заглушити акаунт
  117. status: Статус
  118. suspend_account: Блокувати акаунт
  119. target: Ціль
  120. title: Скарги
  121. unresolved: Невирішені
  122. view: Подивитися
  123. settings:
  124. contact_information:
  125. email: Введіть публічний email
  126. username: Введіть ім'я користувача
  127. registrations:
  128. closed_message:
  129. desc_html: Відображається на титульній сторінці, коли реєстрація закрита <br>Можна використовувати HTML-теги
  130. title: Повідомлення про закриту реєстрацію
  131. open:
  132. title: Відкрити реєстрацію
  133. site_description:
  134. desc_html: Відображається у якості параграфа на титульній сторінці та використовується у якості мета-тега.<br>Можна використовувати HTML-теги, особливо <code>&lt;a&gt;</code> і <code>&lt;em&gt;</code>.
  135. title: Опис сайту
  136. site_description_extended:
  137. desc_html: Відображається на сторінці додаткової информації<br>Можна використовувати HTML-теги
  138. title: Розширений опис сайту
  139. site_title: Назва сайту
  140. title: Налаштування сайту
  141. subscriptions:
  142. callback_url: Callback URL
  143. confirmed: Підтверджено
  144. expires_in: Спливає через
  145. last_delivery: Остання доставка
  146. title: PubSubHubbub
  147. topic: Тема
  148. title: Адміністрування
  149. application_mailer:
  150. settings: 'Змінити налаштування email: %{link}'
  151. signature: Сповіщення Mastodon від %{instance}
  152. view: 'Перегляд:'
  153. applications:
  154. invalid_url: Введена URL неправильна
  155. auth:
  156. change_password: Зміна паролю
  157. didnt_get_confirmation: Ви не отримали інструкції з підтвердження?
  158. forgot_password: Забули свій пароль?
  159. login: Увійти
  160. logout: Вийти
  161. register: Зареєструватися
  162. resend_confirmation: Повторно відправити інструкції з підтвердження
  163. reset_password: Скинути пароль
  164. set_new_password: Встановити новий пароль
  165. authorize_follow:
  166. error: На жаль, при пошуку віддаленого аккаунту виникла помилка
  167. follow: Підписатися
  168. prompt_html: 'Ви (<strong>%{self}</strong>) запитали про підписку:'
  169. title: Підписатися на %{acct}
  170. datetime:
  171. distance_in_words:
  172. about_x_hours: "%{count}г"
  173. about_x_months: "%{count}міс"
  174. about_x_years: "%{count}р"
  175. almost_x_years: "%{count}р"
  176. half_a_minute: Тільки що
  177. less_than_x_minutes: "%{count}хв"
  178. less_than_x_seconds: Тільки що
  179. over_x_years: "%{count}р"
  180. x_days: "%{count}д"
  181. x_minutes: "%{count}хв"
  182. x_months: "%{count}міс"
  183. x_seconds: "%{count}сек"
  184. errors:
  185. '403': У Вас немає доступу до перегляду даної сторінки.
  186. '404': Сторінка, яку Ви шукали, не існує.
  187. '410': Сторінка, яку Ви шукали, більше не існує.
  188. '422':
  189. content: Перевірка безпеки не вдалася. Можливо, Ви блокуєте cookies?
  190. title: Перевірка безпеки не вдалася.
  191. exports:
  192. blocks: Список блокувань
  193. csv: CSV
  194. follows: Підписки
  195. mutes: Список глушення
  196. storage: Ваш медіаконтент
  197. followers:
  198. domain: Домен
  199. explanation_html: Якщо Ви хочете бути впевнені в приватності Ваших статусів, Ви повинні мати чітке уявлення про те, хто на Вас підписаний. <strong>Ваші приватні статусі відправляються усім інстанціям, на яких у Вас є підписники</strong>. Рекомендуємо видалити з підписників користувачів інстанцій, адміністрації чи програмному забезпеченню яких Ви не довіряєте.
  200. followers_count: Кількість підписників
  201. lock_link: Закрийте акаунт
  202. purge: Видалити з підписників
  203. success:
  204. one: У процесі м'якого блокування підписників з одного домену...
  205. other: У процесі м'якого блокування підписників з %{count} доменів...
  206. true_privacy_html: Будь ласка, помітьте, що <strong>справжняя конфіденційність може бути досягнена тільки за допомогою end-to-end шифрування</strong>.
  207. unlocked_warning_html: Хто завгодно може підписатися на Вас та отримати доступ до перегляду Ваших приватних статусів. %{lock_link}, щоб отримати можливість роздивлятися та вручну підтверджувати запити щодо підписки.
  208. unlocked_warning_title: Ваш аккаунт не закритий для підписки
  209. generic:
  210. changes_saved_msg: Зміни успішно збережені!
  211. powered_by: працює на %{link}
  212. save_changes: Зберегти зміни
  213. validation_errors:
  214. one: Щось тут не так! Будь ласка, ознайомтеся з помилкою нижче
  215. other: Щось тут не так! Будь ласка, ознайомтеся з %{count} помилками нижче
  216. imports:
  217. preface: Вы можете завантажити деякі дані, наприклад, списки людей, на яких Ви підписані чи яких блокуєте, в Ваш акаунт на цій інстанції з файлів, експортованих з іншої інстанції.
  218. success: Ваші дані були успішно загружені та будуть оброблені в найближчий момент
  219. types:
  220. blocking: Список блокувань
  221. following: Підписки
  222. muting: Список глушення
  223. upload: Завантажити
  224. landing_strip_html: "<strong>%{name}</strong> - користувач на %{link_to_root_path}. Ви можете підписатися на нього/неї та спілкуватися з ним/нею, якщо у Вас є акаунт на будь-якій інстанції загальної мережі."
  225. landing_strip_signup_html: Якщо його у Вас немає, Ви можете <a href="%{sign_up_path}">зареєструватися тут</a>.
  226. media_attachments:
  227. validations:
  228. images_and_video: Не можна додати відео до статусу з зображеннями
  229. too_many: Не можна додати більше 4 файлів
  230. notification_mailer:
  231. digest:
  232. body: 'Коротко про пропущене Вами на %{instance} з Вашого останнього входу %{since}:'
  233. mention: "%{name} згадав(-ла) Вас в:"
  234. new_followers_summary:
  235. few: У Вас з'явилось %{count} нових підписники! Чудово!
  236. many: У Вас з'явилось %{count} нових підписників! Чудово!
  237. one: У Вас з'явився новий підписник! Ура!
  238. other: У Вас з'явилось %{count} нових підписників! Чудово!
  239. subject:
  240. few: "%{count} нові сповіщення з Вашого останнього входу \U0001F418"
  241. many: "%{count} нових сповіщень з Вашого останнього входу \U0001F418"
  242. one: "1 нове сповіщення з Вашого останнього входу \U0001F418"
  243. other: "%{count} нових сповіщень з Вашого останнього входу \U0001F418"
  244. favourite:
  245. body: 'Ваш статус подобається %{name}:'
  246. subject: Користувачу %{name} сподобався ваш статус
  247. follow:
  248. body: "%{name} тепер підписаний на вас!"
  249. subject: "%{name} тепер підписаний(-а) на вас"
  250. follow_request:
  251. body: "%{name} запитав Вас про підписку"
  252. subject: "%{name} хоче підписатися на Вас"
  253. mention:
  254. body: 'Ви були згадані %{name} в:'
  255. subject: Ви були згадані %{name}
  256. reblog:
  257. body: 'Ваш статус було передмухнуто %{name}:'
  258. subject: "%{name} передмухнув ваш статус"
  259. pagination:
  260. next: Далі
  261. prev: Назад
  262. truncate: "&hellip;"
  263. remote_follow:
  264. acct: Введіть username@domain, звідки ви хочете підписатися
  265. missing_resource: Пошук потрібного перенаправлення URL для Вашого аккаунта закінчився неудачою
  266. proceed: Продовжити підписку
  267. prompt: 'Ви хочете підписатися на:'
  268. settings:
  269. authorized_apps: Авторизованные приложения
  270. back: Назад в Mastodon
  271. edit_profile: Редагувати профіль
  272. export: Експорт даних
  273. followers: Авторизовані підписники
  274. import: Імпорт
  275. preferences: Налаштування
  276. settings: Опції
  277. two_factor_authentication: Двофакторна аутентифікація
  278. statuses:
  279. open_in_web: Відкрити в WWW
  280. over_character_limit: перевищено ліміт символів (%{max})
  281. show_more: Детальніше
  282. visibilities:
  283. private: Для підписників
  284. private_long: Показувати тількои підписникам
  285. public: Для всіх
  286. public_long: Показувати всім
  287. unlisted: Приховувати зі стріок
  288. unlisted_long: Показувати всім, але не відображати в публічних стрічках
  289. stream_entries:
  290. click_to_show: Показати
  291. reblogged: передмухнув(-ла)
  292. sensitive_content: Непристойний контент
  293. time:
  294. formats:
  295. default: "%b %d, %Y, %H:%M"
  296. two_factor_authentication:
  297. code_hint: Для підтверждення введіть код, згенерований додатком аутентифікатора
  298. description_html: При увімкненні <strong>двофакторної аутентифікації</strong>, вхід буде вимагати від Вас використовування Вашого телефона, який згенерує вхідний код.
  299. disable: Вимкнути
  300. enable: Увімкнути
  301. enabled_success: Двофакторна аутентифікація успішно увімкнена
  302. generate_recovery_codes: Згенерувати коди відновлення
  303. instructions_html: "<strong>Відскануйте цей QR-код за допомогою Google Authenticator чи іншого TOTP-додатка на Вашому телефоні</strong>. Від цього моменту додаток буде генерувати коди, які буде необхідно ввести для входу."
  304. lost_recovery_codes: Коди відновлення дозволяють повернути доступ до акаунту у випадку втрати телефону. Якщо Ви втратили Ваші коди відновлення, Ви можете знову згенерувати їх тут. Ваші старі коди відновлення будуть анульовані.
  305. manual_instructions: 'Якщо Ви не можете відсканувати QR-код та хочете ввести його вручну, секрет представлений тут відкритим текстом:'
  306. recovery_codes_regenerated: Коди відновлення успішно згенеровані
  307. recovery_instructions_html: У випадку втрати доступу до Вашого телефона Ви можете використати один з кодів відновлення, вказаних нижче, щоб повернути доступ до акаунту. Тримайте коди відновлення у безпеці, наприклад, роздрукувавши їх та тримаючи їх з іншими важливими документами.
  308. setup: Налаштувати
  309. wrong_code: Введений код неправильний! Чи правильно встановлені серверний час та час пристрою?
  310. users:
  311. invalid_email: Введений email неправильний
  312. invalid_otp_token: Введено неправильний код