You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

151 lines
8.9 KiB

  1. ---
  2. bg:
  3. about:
  4. about_mastodon_html: Mastodon е <em>безплатен</em> сървър с <em>отворен код</em> за социални мрежи. Като <em>децентрализирана</em> алтернатива на комерсиалните платформи, той позволява избягването на риска от монополизация на твоята комуникация от единични компании. Изберете си сървър, на който се доверявате, и ще можете да контактувате с всички останали. Всеки може да пусне Mastodon и лесно да вземе участие в <em>социалната мрежа</em>.
  5. about_this: За тази инстанция
  6. closed_registrations: В момента регистрациите за тази инстанция са затворени.
  7. contact: За контакти
  8. description_headline: Какво е %{domain}?
  9. domain_count_after: други инстанции
  10. domain_count_before: Свързани към
  11. other_instances: Други инстанции
  12. source_code: Програмен код
  13. status_count_after: публикации
  14. status_count_before: Написали
  15. user_count_after: потребители
  16. user_count_before: Дом на
  17. accounts:
  18. follow: Последвай
  19. followers: Последователи
  20. following: Следва
  21. nothing_here: Тук няма никого!
  22. people_followed_by: Хора, които %{name} следва
  23. people_who_follow: Хора, които следват %{name}
  24. posts: Публикации
  25. remote_follow: Последвай
  26. unfollow: Не следвай
  27. application_mailer:
  28. settings: 'Промяна на предпочитанията за e-mail: %{link}'
  29. signature: Mastodon известия от %{instance}
  30. view: 'Преглед:'
  31. applications:
  32. invalid_url: Предоставеният URL е невалиден
  33. auth:
  34. change_password: Идентификационни данни
  35. didnt_get_confirmation: Не получих инструкции за потвърждение
  36. forgot_password: Забравих си паролата
  37. login: Влизане
  38. logout: Излизане
  39. register: Регистрация
  40. resend_confirmation: Изпрати отново инструкции за потвърждение
  41. reset_password: Подновяване на паролата
  42. set_new_password: Задай нова парола
  43. authorize_follow:
  44. error: Възникна грешка в откриването на потребителя
  45. follow: Последвай
  46. prompt_html: "(<strong>%{self}</strong>), молбата ти беше изпратена до:"
  47. title: Последвай %{acct}
  48. datetime:
  49. distance_in_words:
  50. about_x_hours: "%{count} ч."
  51. about_x_months: "%{count} м."
  52. about_x_years: "%{count} г."
  53. almost_x_years: "%{count} г."
  54. half_a_minute: Току-що
  55. less_than_x_minutes: "%{count} мин."
  56. less_than_x_seconds: Току-що
  57. over_x_years: "%{count} г."
  58. x_days: "%{count} дни"
  59. x_minutes: "%{count} мин."
  60. x_months: "%{count} м."
  61. x_seconds: "%{count} сек."
  62. exports:
  63. blocks: Вашите блокирания
  64. csv: CSV
  65. follows: Вашите следвания
  66. storage: Съхранение на мултимедия
  67. generic:
  68. changes_saved_msg: Успешно запазване на промените!
  69. powered_by: поддържано от %{link}
  70. save_changes: Запази промените
  71. validation_errors:
  72. one: Нещо все още не е наред! Моля, прегледай грешката по-долу
  73. other: Нещо все още не е наред! Моля, прегледай грешките по-долу
  74. imports:
  75. preface: Можеш да импортираш някои данни, като например всички хора, които следваш или блокираш в акаунта си на тази инстанция, от файлове, създадени чрез експорт в друга инстанция.
  76. success: Твоите данни бяха успешно качени и ще бъдат обработени впоследствие.
  77. types:
  78. blocking: Списък на блокираните
  79. following: Списък на последователите
  80. upload: Качване
  81. landing_strip_html: "<strong>%{name}</strong> е потребител от %{link_to_root_path}. Можеш да ги следваш, или да контактуваш с тях, ако имаш акаунт където и да е из федерираната вселена на Mastodon."
  82. landing_strip_signup_html: Ако нямаш акаунт, можеш да си <a href="%{sign_up_path}">създадеш ето тук</a>.
  83. media_attachments:
  84. validations:
  85. images_and_video: Не мога да прикача видеоклип към публикация, която вече съдържа изображения
  86. too_many: Не мога да прикача повече от 4 файла
  87. notification_mailer:
  88. digest:
  89. body: 'Ето кратко резюме на нещата, които се случиха от последното ти посещение в %{instance} на %{since}:'
  90. mention: "%{name} те спомена в:"
  91. new_followers_summary:
  92. one: Имаш един нов последовател! Ура!
  93. other: Имаш %{count} нови последователи! Изумително!
  94. subject:
  95. one: "1 ново известие от последното ти посещение \U0001F418"
  96. other: "%{count} нови известия от последното ти посещение \U0001F418"
  97. favourite:
  98. body: 'Публикацията ти беше харесана от %{name}:'
  99. subject: "%{name} хареса твоята публикация"
  100. follow:
  101. body: "%{name} те последва!"
  102. subject: "%{name} те последва"
  103. follow_request:
  104. body: "%{name} помоли за разрешение да те последва"
  105. subject: 'Чакащ последовател: %{name}'
  106. mention:
  107. body: "%{name} те спомена в:"
  108. subject: "%{name} те спомена"
  109. reblog:
  110. body: 'Твоята публикация беше споделена от %{name}:'
  111. subject: "%{name} сподели публикацията ти"
  112. pagination:
  113. next: Напред
  114. prev: Назад
  115. remote_follow:
  116. acct: Въведи потребителско_име@домейн, от които искаш да следваш
  117. missing_resource: Неуспешно търсене на нужния URL за пренасочване за твоя акаунт
  118. proceed: Започни следване
  119. prompt: 'Ще последваш:'
  120. settings:
  121. authorized_apps: Упълномощени приложения
  122. back: Обратно към Mastodon
  123. edit_profile: Редактирай профила си
  124. export: Експортиране на данни
  125. import: Импортиране
  126. preferences: Предпочитания
  127. settings: Настройки
  128. two_factor_authentication: Двустепенно удостоверяване
  129. statuses:
  130. open_in_web: Отвори в уеб
  131. over_character_limit: прехвърлен лимит от %{max} символа
  132. show_more: Покажи повече
  133. visibilities:
  134. private: Покажи само на последователите си
  135. public: Публично
  136. unlisted: Публично, но не показвай в публичния канал
  137. stream_entries:
  138. click_to_show: Покажи
  139. reblogged: споделено
  140. sensitive_content: Деликатно съдържание
  141. time:
  142. formats:
  143. default: "%d %b, %Y, %H:%M"
  144. two_factor_authentication:
  145. description_html: При активация на <strong>двустепенно удостоверяване</strong>, за да влезеш в приложението, ще трябва да използваш телефона си. През него ще се генерира код, който да въвеждаш при влизане.
  146. disable: Деактивирай
  147. enable: Активирай
  148. instructions_html: "<strong>Сканирай този QR код с Google Authenticator или подобно приложение от своя телефон</strong>. Oтсега нататък, това приложение ще генерира код, който ще трябва да въвеждаш при всяко влизане."
  149. users:
  150. invalid_email: E-mail адресът е невалиден
  151. invalid_otp_token: Невалиден код