--- de: about: about_mastodon_html: Mastodon ist ein soziales Netzwerk. Es basiert auf offenen Web-Protokollen und freier, quelloffener Software. Es ist dezentral (so wie E-Mail!). about_this: Über diese Instanz closed_registrations: Die Registrierung auf dieser Instanz ist momentan geschlossen. Aber du kannst dein Konto auch auf einer anderen Instanz erstellen! Von dort hast du genauso Zugriff auf das Mastodon-Netzwerk. contact: Kontakt contact_missing: Nicht angegeben contact_unavailable: N/A description_headline: Was ist %{domain}? domain_count_after: anderen Instanzen domain_count_before: Vernetzt mit extended_description_html: |

Ein guter Platz für Regeln

Die erweiterte Beschreibung wurde noch nicht aufgesetzt.

features: humane_approach_body: Mastodon hat von den Fehlern anderer Netzwerke gelernt und wurde mit dem Augenmerk darauf entwickelt, den Missbrauch sozialer Medien zu bekämpfen. humane_approach_title: Ein menschlicherer Ansatz not_a_product_body: Mastodon ist kein kommerzielles Netzwerk. Keine Werbung, kein Abgraben deiner Daten, keine geschlossene Plattform. Es gibt keine Zentrale. not_a_product_title: Du bist ein Mensch und keine Ware real_conversation_body: Mit 500 Zeichen pro Beitrag und der Ermöglichung präziser Inhalts- und Bilderwarnungen kannst du dich so ausdrücken, wie du es möchtest. real_conversation_title: Für das echte Gespräch gemacht within_reach_body: Verschiedene Apps für iOS, Android und andere Plattformen erlauben dir dank unserem blühenden API-Ökosystem, dich von überall auf dem Laufenden zu halten. within_reach_title: Immer für dich da find_another_instance: Eine andere Instanz finden generic_description: "%{domain} ist ein Server im Netzwerk" hosted_on: Mastodon, beherbergt auf %{domain} learn_more: Mehr erfahren other_instances: Andere Instanzen source_code: Quellcode status_count_after: Beiträge verfassten status_count_before: die user_count_after: Wesen user_count_before: Zuhause für what_is_mastodon: Was ist Mastodon? accounts: follow: Folgen followers: Folgende following: Folgt media: Medien nothing_here: Hier gibt es nichts! people_followed_by: Profile, denen %{name} folgt people_who_follow: Profile, die %{name} folgen posts: Beiträge posts_with_replies: Beiträge mit Antworten remote_follow: Folgen reserved_username: Dieser Profilname ist belegt roles: admin: Admin unfollow: Entfolgen admin: accounts: are_you_sure: Bist du sicher? confirm: Bestätigen confirmed: Bestätigt disable_two_factor_authentication: 2FA abschalten display_name: Anzeigename domain: Domain edit: Bearbeiten email: E-Mail feed_url: Feed-URL followers: Folgende followers_url: Followers URL follows: Folgt inbox_url: Inbox URL ip: IP-Adresse location: all: Alle local: Lokal remote: Entfernt title: Ort media_attachments: Medienanhänge moderation: all: Alle silenced: Stummgeschaltet suspended: Gesperrt title: Moderation most_recent_activity: Letzte Aktivität most_recent_ip: Letzte IP-Adresse not_subscribed: Nicht abonniert order: alphabetic: Alphabetisch most_recent: Neueste title: Sortierung outbox_url: Outbox URL perform_full_suspension: Vollständige Sperre durchführen profile_url: Profil-URL protocol: Protokoll public: Öffentlich push_subscription_expires: PuSH-Abonnement läuft aus redownload: Avatar neu laden reset: Zurücksetzen reset_password: Passwort zurücksetzen resubscribe: Wieder abonnieren salmon_url: Salmon-URL search: Suche shared_inbox_url: Shared Inbox URL show: created_reports: Meldungen durch dieses Konto report: Meldung targeted_reports: Meldungen über dieses Konto silence: Stummschalten statuses: Beiträge subscribe: Abonnieren title: Konten undo_silenced: Stummschaltung zurücknehmen undo_suspension: Sperre zurücknehmen unsubscribe: Abbestellen username: Profilname web: Web domain_blocks: add_new: Neu hinzufügen created_msg: Die Domain-Blockade wird nun durchgeführt destroyed_msg: Die Domain-Blockade wurde rückgängig gemacht domain: Domain new: create: Blockade einrichten hint: Die Domain-Blockade wird nicht die Erstellung von Konteneinträgen in der Datenbank verhindern, aber rückwirkend und automatisch alle Moderationsmethoden auf diese Konten anwenden. severity: desc_html: "Stummschaltung wird die Beiträge dieses Kontos für alle, die ihm nicht folgen, unsichtbar machen. Eine Sperre wird alle Beiträge, Medien und Profildaten dieses Kontos entfernen." silence: Stummschaltung suspend: Sperre title: Neue Domain-Blockade reject_media: Mediendateien ablehnen reject_media_hint: Entfernt lokal gespeicherte Mediendateien und verweigert künftig deren Herunterladen. Irrelevant für Sperren severities: silence: Stummschaltung suspend: Sperren severity: Gewichtung show: affected_accounts: one: Ein Konto in der Datenbank betroffen other: "%{count} Konten in der Datenbank betroffen" retroactive: silence: Alle existierenden Konten dieser Domain nicht mehr stummschalten suspend: Alle existierenden Konten dieser Domain entsperren title: Domain-Blockade für %{domain} zurücknehmen undo: Zurücknehmen title: Domain-Blockaden undo: Zurücknehmen instances: account_count: Bekannte Konten domain_name: Domain title: Bekannte Instanzen reports: comment: label: Kommentar none: Kein delete: Löschen id: ID mark_as_resolved: Als gelöst markieren report: "#%{id} melden" reported_account: Gemeldetes Konto reported_by: Gemeldet von resolved: Gelöst silence_account: Konto stummschalten status: Status suspend_account: Konto sperren target: Ziel title: Meldungen unresolved: Ungelöst view: Ansehen settings: contact_information: email: Eine öffentliche E-Mail-Adresse angeben username: Einen Profilnamen angeben registrations: closed_message: desc_html: Wird auf der Frontseite angezeigt, wenn die Registrierung geschlossen ist
Du kannst HTML-Tags benutzen title: Nachricht über geschlossene Registrierung open: title: Offene Registrierung site_description: desc_html: Wird als Absatz auf der Frontseite angezeigt und als Meta-Tag benutzt.
Du kannst HTML-Tags benutzen, insbesondere <a> und <em>. title: Seitenbeschreibung site_description_extended: desc_html: Wird auf der erweiterten Informationsseite angezeigt
Du kannst HTML-Tags benutzen title: Erweiterte Seitenbeschreibung site_title: Seitentitel title: Seiteneinstellungen subscriptions: callback_url: Callback-URL confirmed: Bestätigt expires_in: Verfällt in last_delivery: Letzte Zustellung title: WebSub topic: Thema title: Administration application_mailer: settings: 'E-Mail-Einstellungen ändern: %{link}' signature: Mastodon-Benachrichtigungen von %{instance} view: 'Darstellung:' applications: invalid_url: Die angegebene URL ist ungültig auth: agreement_html: Indem du dich registrierst, erklärst du dich mit unseren Geschäftsbedingungen und der Datenschutzerklärung einverstanden. change_password: Sicherheit delete_account: Konto löschen delete_account_html: Falls du dein Konto löschen willst, kannst du hier damit fortfahren. Du wirst um Bestätigung gebeten werden. didnt_get_confirmation: Keine Bestätigungs-Mail erhalten? forgot_password: Passwort vergessen? invalid_reset_password_token: Das Token zum Zurücksetzen des Passworts ist ungültig oder abgelaufen. Bitte fordere ein neues an. login: Anmelden logout: Abmelden register: Registrieren resend_confirmation: Bestätigungs-Mail erneut versenden reset_password: Passwort zurücksetzen set_new_password: Neues Passwort setzen authorize_follow: error: Das Profil konnte nicht geladen werden follow: Folgen title: "%{acct} folgen" datetime: distance_in_words: about_x_hours: "%{count}h" about_x_months: "%{count}mo" about_x_years: "%{count}y" almost_x_years: "%{count}y" half_a_minute: Gerade eben less_than_x_minutes: "%{count}m" less_than_x_seconds: Gerade eben over_x_years: "%{count}y" x_days: "%{count}d" x_minutes: "%{count}m" x_months: "%{count}mo" x_seconds: "%{count}s" deletes: bad_password_msg: Falsches Passwort confirm_password: Gib dein derzeitiges Passwort ein, um deine Identität zu bestätigen description_html: Hiermit wird dauerhaft und unwiederbringlich der Inhalt deines Kontos gelöscht und dein Konto deaktiviert. Dein Profilname wird reserviert, um künftige Imitationen zu verhindern. proceed: Konto löschen success_msg: Dein Konto wurde erfolgreich gelöscht warning_html: Wir können nur dafür garantieren, dass die Inhalte auf dieser einen Instanz gelöscht werden. Bei Inhalten, die weit verbreitet wurden, ist es wahrscheinlich, dass Spuren bleiben werden. Server, die offline sind oder keine Benachrichtigungen von deinem Konto mehr empfangen, werden ihre Datenbanken nicht bereinigen. warning_title: Verfügbarkeit verstreuter Inhalte errors: '404': Die Seite, die du gesucht hast, existiert nicht. '410': Die Seite, die du gesucht hast, existiert nicht mehr. '422': content: Sicherheitsüberprüfung fehlgeschlagen. Blockierst du Cookies? title: Sicherheitsüberprüfung fehlgeschlagen exports: blocks: Du hast blockiert csv: CSV follows: Du folgst mutes: Du hast stummgeschaltet storage: Medienspeicher followers: domain: Instanz explanation_html: Wenn du sicherstellen willst, dass deine Beiträge privat sind, musst du wissen, wer dir folgt. Deine privaten Beiträge werden an alle Instanzen weitergegeben, auf denen Menschen registriert sind, die dir folgen. Wenn du den Betreibenden einer Instanz misstraust und du befürchtest, dass sie deine Privatsphäre missachten könnten, kannst du sie hier entfernen. followers_count: Zahl der Folgenden lock_link: dein Konto sperrst purge: Von der Liste deiner Folgenden löschen success: one: Folgende von einer Domain werden soft-geblockt … other: Folgende von %{count} Domains werden soft-geblockt … true_privacy_html: Bitte beachte, dass wirklicher Schutz deiner Privatsphäre nur durch Ende-zu-Ende-Verschlüsselung erreicht werden kann.. unlocked_warning_html: Wer dir folgen will, kann dies jederzeit ohne deine vorige Einverständnis tun und erhält damit automatisch Zugriff auf deine privaten Beiträge. Wenn du %{lock_link}, kannst du vorab entscheiden, wer dir folgen darf und wer nicht. unlocked_warning_title: Dein Konto ist nicht gesperrt generic: changes_saved_msg: Änderungen gespeichert! powered_by: angetrieben von %{link} save_changes: Änderungen speichern validation_errors: one: Etwas ist noch nicht ganz richtig! Bitte korrigiere den Fehler other: Etwas ist noch nicht ganz richtig! Bitte korrigiere %{count} Fehler imports: preface: Daten, die du aus einer anderen Instanz exportiert hast, kannst du hier importieren. Beispielsweise die Liste derjenigen, denen du folgst oder die du blockiert hast. success: Deine Daten wurden erfolgreich hochgeladen und werden in Kürze verarbeitet types: blocking: Blockierliste following: Folgeliste muting: Stummschaltungsliste upload: Hochladen landing_strip_html: "%{name} hat ein Profil auf %{link_to_root_path}. Du kannst folgen oder interagieren, sofern du ein Konto irgendwo im Fediversum hast." landing_strip_signup_html: Wenn nicht, kannst du dich hier anmelden. media_attachments: validations: images_and_video: Es kann kein Video an einen Beitrag, der bereits Bilder enthält, angehängt werden too_many: Es können nicht mehr als 4 Bilder angehängt werden notification_mailer: digest: body: 'Hier ist eine kurze Zusammenfasung dessen, was du auf %{instance} seit deinem letzten Besuch am %{since} verpasst hast:' mention: "%{name} hat dich erwähnt:" new_followers_summary: one: Du hast einen neuen Folgenden bekommen! Juhu! other: Du hast %{count} neue Folgende bekommen! Großartig! subject: one: "1 neue Mitteilung seit deinem letzten Besuch \U0001F418" other: "%{count} neue Mitteilungen seit deinem letzten Besuch \U0001F418" favourite: body: 'Dein Beitrag wurde von %{name} favorisiert:' subject: "%{name} hat deinen Beitrag favorisiert." follow: body: "%{name} folgt dir jetzt!" subject: "%{name} folgt dir jetzt." follow_request: body: "%{name} möchte dir folgen:" subject: "%{name} möchte dir folgen." mention: body: "%{name} hat dich erwähnt:" subject: "%{name} hat dich erwähnt." reblog: body: 'Dein Beitrag wurde von %{name} geteilt:' subject: "%{name} teilte deinen Beitrag." number: human: decimal_units: format: "%n%u" units: billion: B million: M quadrillion: Q thousand: K trillion: T unit: '' pagination: next: Vorwärts prev: Zurück truncate: "…" remote_follow: acct: Dein Profilname@Domain, von dem aus du dieser Person folgen möchtest. missing_resource: Die erforderliche Weiterleitungs-URL konnte leider in deinem Profil nicht gefunden werden. proceed: Weiter prompt: 'Du wirst dieser Person folgen:' sessions: activity: Letzte Aktivität browser: Browser browsers: alipay: Alipay blackberry: Blackberry chrome: Chrome edge: Microsoft Edge firefox: Firefox generic: Unbekannter Browser ie: Internet Explorer micro_messenger: MicroMessenger nokia: Nokia S40 Ovi Browser opera: Opera phantom_js: PhantomJS qq: QQ Browser safari: Safari uc_browser: UCBrowser weibo: Weibo current_session: Aktuelle Sitzung description: "%{browser} auf %{platform}" explanation: Dies sind die Webbrowser, die derzeit in dein Mastodon-Konto eingeloggt sind. ip: IP-Adresse platforms: adobe_air: Adobe Air android: Android blackberry: Blackberry chrome_os: ChromeOS firefox_os: Firefox OS ios: iOS linux: Linux mac: Mac other: unbekannter Plattform windows: Windows windows_mobile: Windows Mobile windows_phone: Windows Phone revoke: Schließen revoke_success: Sitzung erfolgreich geschlossen title: Sitzungen settings: authorized_apps: Autorisierte Anwendungen back: Zurück zu Mastodon delete: Konto löschen development: Entwicklung edit_profile: Profil bearbeiten export: Datenexport followers: Autorisierte Folgende import: Datenimport preferences: Einstellungen settings: Einstellungen two_factor_authentication: Zwei-Faktor-Authentisierung your_apps: Deine Anwendungen statuses: open_in_web: Im Web öffnen over_character_limit: Zeichenlimit von %{max} überschritten pin_errors: limit: Du kannst nicht noch mehr Beiträge anheften ownership: Du kannst nur eigene Beiträge anheften private: Du kannst nur öffentliche Beiträge anheften reblog: Du kannst keine geteilten Beiträge anheften show_more: Mehr anzeigen visibilities: private: Nur Folgende private_long: Nur für Folgende sichtbar public: Öffentlich public_long: Für alle sichtbar unlisted: Für alle sichtbar, aber nicht in öffentlichen Zeitleisten aufgelistet stream_entries: click_to_show: Klicken, um zu zeigen pinned: Angehefteter Beitrag reblogged: teilte sensitive_content: Heikle Inhalte themes: default: Mastodon time: formats: default: "%d.%m.%Y %H:%M" two_factor_authentication: code_hint: Gib den Code, den deine Authenticator-App generiert hat, zur Bestätigung an description_html: Wenn du Zwei-Faktor-Authentisierung (2FA) aktivierst, wirst du dein Telefon zum Anmelden benötigen. Darauf werden Tokens erzeugt, die du eingeben musst. disable: Deaktivieren enable: Aktivieren enabled_success: Zwei-Faktor-Authentisierung erfolgreich aktiviert generate_recovery_codes: Wiederherstellungscodes generieren instructions_html: "Lese diesen QR-Code mit Google Authenticator oder einer ähnlichen TOTP-App auf deinem Telefon ein. Von nun an wird diese App Tokens generieren, die du beim Anmelden eingeben musst." lost_recovery_codes: Wiederherstellungscodes erlauben dir, wieder den Zugang zu deinem Konto zu erlangen, falls du dein Telefon verlierst. Wenn du deine Wiederherstellungscodes verloren hast, kannst du sie hier regenerieren. Deine alten Wiederherstellungscodes werden damit ungültig gemacht. manual_instructions: 'Wenn du den QR-Code nicht einlesen kannst und ihn manuell eingeben musst, ist hier das Klartext-Geheimnis:' recovery_codes_regenerated: Wiederherstellungscodes erfolgreich regeneriert recovery_instructions_html: Wenn du jemals den Zugang zu deinem Telefon verlierst, kannst du einen der Wiederherstellungscodes unten benutzen, um wieder auf dein Konto zugreifen zu können. Bewahre die Wiederherstellungscodes sicher auf, indem du sie beispielsweise ausdruckst und sie zusammen mit anderen wichtigen Dokumenten lagerst. setup: Einrichten wrong_code: Der eingegebene Code war ungültig! Sind die Server- und die Gerätezeit korrekt? users: invalid_email: Ungültige E-Mail-Adresse invalid_otp_token: Ungültiger Zwei-Faktor-Authentisierungs-Code