--- zh-HK: about: about_mastodon: Mastodon(長毛象)是一個自由、開放源碼的社交網站。它是一個分散式的服務,避免你的通訊被單一商業機構壟斷操控。請你選擇一家你信任的 Mastodon 服務站,在上面建立帳號,然後你就可以和任一 Mastodon 服務站上的用戶互通,享受無縫的社交網絡交流。 about_this: 關於本服務站 apps: 應用程式 business_email: 商業電郵︰ closed_registrations: 本服務站暫時停止接受登記。 contact: 聯絡 description_headline: 關於 %{domain} domain_count_after: 個其他服務站 domain_count_before: 已連接至 features: api: 開放 API,供各式應用程式及服務連入 blocks: 完善的封鎖用戶、靜音功能 characters: 每篇文章最多 500 字 chronology: 時間軸忠實按時序顯示文章,不作多餘處理 ethics: 良心設計︰沒有廣告,不追蹤你的使用行為 gifv: 支援顯示 GIFV 短片圖組 privacy: 可逐篇文章設定私隱度 public: 公共時間軸 features_headline: 甚麼讓 Mastodon 與眾不同 get_started: 立即登記 links: 連結 other_instances: 其他服務站 source_code: 源代碼 status_count_after: 篇文章 status_count_before: 他們共發佈了 terms: 使用條款 user_count_after: 位使用者 user_count_before: 這裏共註冊有 accounts: follow: 關注 followers: 關注者 following: 正在關注 nothing_here: 暫時未有內容可以顯示 people_followed_by: "%{name} 關注的人" people_who_follow: 關注 %{name} 的人 posts: 文章 remote_follow: 跨站關注 unfollow: 取消關注 admin: accounts: are_you_sure: 你確定嗎? display_name: 顯示名稱 domain: 域名 edit: 編輯 email: 電郵地址 feed_url: Feed URL followers: 關注者 follows: 正在關注 location: all: 全部 local: 本地 remote: 遠端 title: 地點 media_attachments: 媒體檔案 moderation: all: 全部 silenced: 被靜音的 suspended: 被停權的 title: 管理操作 most_recent_activity: 最新活動 most_recent_ip: 最新 IP 位域 not_subscribed: 未訂閱 order: alphabetic: 按字母 most_recent: 按時間 title: 排序 perform_full_suspension: 實行完全暫停 profile_url: 個人檔案 URL public: 公共 push_subscription_expires: PuSH subscription expires salmon_url: Salmon 反饋 URL silence: 靜音 statuses: 文章 title: 用戶 undo_silenced: 解除靜音 undo_suspension: 解除停權 username: 用戶名稱 web: 用戶頁面 domain_blocks: add_new: 新增 created_msg: 正處理域名阻隔 destroyed_msg: 已撤銷域名阻隔 domain: 域名阻隔 new: create: 新增域名阻隔 hint: 「域名阻隔」不會隔絕該域名用戶的賬戶進入本站資料庫,而是會在時候自動套用特定的審批操作。 severity: desc_html: 「自動靜音」令該域名用戶的文章,設為只對關注者顯示,沒有關注的人會看不到。 「自動刪除」會自動將該域名用戶的文章、媒體檔案、個人資料自本服務站刪除。 silence: 自動靜音 suspend: 自動刪除 title: 新增域名阻隔 reject_media: 拒絕媒體檔案 reject_media_hint: 刪除本地緩存的媒體檔案,再也不在未來下載這個站點的檔案。和自動刪除無關。 severities: silence: 自動靜音 suspend: 自動刪除 severity: 阻隔分級 show: # It turns out that Chinese only uses an "other" # Well, we don't have these -s magic anyway... affected_accounts: other: "資料庫中有%{count}個賬戶受影響" retroactive: silence: 對此域名的所有賬戶取消靜音 suspend: 對此域名的所有賬戶取消除名 title: 撤銷 %{domain} 的域名阻隔 undo: 撤銷 title: 域名阻隔 undo: 撤銷 instances: account_count: 已知帳號 domain_name: 域名 title: 已知服務站 pubsubhubbub: callback_url: 回傳 URL confirmed: 確定 expires_in: 期限 last_delivery: 資料最後送抵時間 title: PubSubHubbub 訂閱 topic: 所訂閱資源 reports: comment: label: 詳細解釋 none: 沒有 delete: 刪除 id: ID mark_as_resolved: 標示為「已處理」 report: '舉報 #%{id}' reported_account: 舉報用戶 reported_by: 舉報者 resolved: 已處理 silence_account: 將用戶靜音 status: 狀態 suspend_account: 將用戶停權 target: 對象 title: 舉報 unresolved: 未處理 view: 檢視 settings: contact_information: email: 輸入一個公開的電郵地址 label: 聯絡資料 username: 輸入用戶名稱 registrations: closed_message: desc_html: 當本站暫停接受註冊時,會顯示這個訊息。
可使用 HTML title: 暫停註冊訊息 open: disabled: 停用 enabled: 啟用 title: 開放註冊 setting: 設定 site_description: desc_html: 在首頁顯示,及在 meta 標籤使用作網站介紹。
你可以在此使用 <a><em> 等 HTML 標籤。 title: 本站介紹 site_description_extended: desc_html: 本站詳細資訊頁的內文
你可以在此使用 HTML title: 本站詳細資訊 site_title: 本站名稱 title: 網站設定 title: 管理 application_mailer: settings: 修改電郵設定︰%{link} signature: 來自 %{instance} 的 Mastodon 通知 view: 進入瀏覽︰ applications: invalid_url: 所提供的網址不正確 auth: change_password: 登入資訊 didnt_get_confirmation: 沒有收到確認指示電郵? forgot_password: 忘記了密碼? login: 登入 logout: 登出 register: 登記 resend_confirmation: 重發確認指示電郵 reset_password: 重設密碼 set_new_password: 設定新密碼 authorize_follow: error: 對不起,尋找這個跨站用戶的過程發生錯誤 follow: 關注 prompt_html: 你 (%{self}) 正準備關注︰ title: 關注 %{acct} datetime: distance_in_words: about_x_hours: "%{count}小時前" about_x_months: "%{count}個月前" about_x_years: "%{count}年前" almost_x_years: 接近%{count}年前 half_a_minute: 剛剛 less_than_x_minutes: 少於%{count}分鐘前 less_than_x_seconds: 剛剛 over_x_years: "%{count}年" x_days: "%{count}日" x_minutes: "%{count}分鐘" x_months: "%{count}個月" x_seconds: "%{count}秒" errors: '404': 找不到內容 '410': 內容已被刪除 '422': content: 無法確認登入資訊。會不會你阻擋了本站使用 Cookies 的權限? title: 無法確認登入資訊 exports: blocks: 被你封鎖的用戶 csv: CSV follows: 你所關注的用戶 mutes: 你所靜音的用戶 storage: 媒體容量大小 generic: changes_saved_msg: 已成功儲存修改 powered_by: 網站由 %{link} 開發 save_changes: 儲存修改 validation_errors: one: 提交的資料有問題 other: 提交的資料有 %{count} 項問題 imports: preface: 你可以在此匯入你在其他服務站所匯出的資料檔,包括︰你所關注的用戶,被你封鎖的用戶。 success: 你已成功上載資料檔,我們正將資料匯入,請稍候 types: blocking: 被你封鎖的用戶名單 following: 你所關注的用戶名單 muting: 靜音名單 upload: 上載 landing_strip_html: %{name} 是一個在 %{link_to_root_path} 的用戶。只要你有任何 Mastodon 服務站、或者聯盟網站的用戶,便可以跨站關注此站用戶,或者與他們互動。如果你沒有這類用戶,歡迎在此處登記。 media_attachments: validations: images_and_video: 不能在已有圖片的文章上加入影片 too_many: 不可以加入超過 4 個檔案 notification_mailer: digest: body: 這是自從你在%{since}使用%{instance}以後,你錯失了的訊息︰ mention: "%{name} 在此提及了你︰" new_followers_summary: one: 你新獲得了 1 位關注者了!恭喜! other: 你新獲得了 %{count} 位關注者了!好厲害! subject: one: "自從上次登入以來,你收到 1 則新的通知 \U0001F418" other: "自從上次登入以來,你收到 %{count} 則新的通知 \U0001F418" favourite: body: 你的文章獲得 %{name} 的喜愛 subject: "%{name} 喜歡你的文章" follow: body: "%{name} 開始關注你!" subject: "%{name} 現正關注你" follow_request: body: "%{name} 要求關注你" subject: 等候關注你的用戶︰ %{name} mention: body: "%{name} 在文章中提及你︰" subject: "%{name} 在文章中提及你" reblog: body: 你的文章得到 %{name} 的轉推 subject: "%{name} 轉推了你的文章" pagination: next: 下一頁 prev: 上一頁 truncate: "……" remote_follow: acct: 請輸入你的︰用戶名稱@服務點域名 missing_resource: 無法找到你用戶的轉接網址 proceed: 下一步 prompt: 你希望關注︰ settings: authorized_apps: 授權應用程式 back: 回到 Mastodon edit_profile: 修改個人資料 export: 匯出 import: 匯入 preferences: 偏好設定 settings: 設定 two_factor_authentication: 雙重認證 statuses: open_in_web: 開啟網頁 over_character_limit: 超過了 %{max} 字的限制 show_more: 顯示更多 visibilities: private: 只有關注你的人能看 public: 公開 unlisted: 公開,但不在公共時間軸顯示 stream_entries: click_to_show: 點擊顯示 reblogged: 轉推 sensitive_content: 敏感內容 time: formats: default: "%Y年%-m月%d日 %H:%M" two_factor_authentication: code_hint: 請輸入你認證器產生的代碼,以確認設定 description_html: 當你啟用雙重認證後,你登入時將需要使你手機、或其他種類認證器產生的代碼。 disable: 停用 enable: 啟用 enabled_success: 已成功啟用雙重認證 instructions_html: "請用你手機的認證器應用程式(如 Google Authenticator、Authy),掃描這裏的QR 圖形碼。在雙重認證啟用後,你登入時將須要使用此應用程式產生的認證碼。" manual_instructions: 如果你無法掃描 QR 圖形碼,請手動輸入這個文字密碼︰ setup: 設定 wrong_code: 你輸入的認證碼並不正確!可能伺服器時間和你手機不一致,請檢查你手機的時鐘,或與本站管理員聯絡。 users: invalid_email: 電郵地址格式不正確 invalid_otp_token: 雙重認證確認碼不正確