--- pt: about: about_hashtag_html: Estes são toots públicos marcados com #%{hashtag}. Podes interagir com eles se tiveres uma conta Mastodon. about_mastodon_html: Mastodon é uma rede social baseada em protocolos abertos da web e software livre e gratuito. É descentralizado como e-mail. about_this: Sobre esta instância closed_registrations: Novos registos estão fechados nesta instância. No entanto! Podes procurar uma instância diferente na qual criar uma conta e obter acesso à mesma rede desde lá. contact: Contacto contact_missing: Não configurado contact_unavailable: n.d. description_headline: O que é o %{domain}? domain_count_after: outras instâncias domain_count_before: Ligado a extended_description_html: |

Um bom lugar para regras

A descrição estendida ainda não foi configurada.

features: humane_approach_body: Aprendendo com erros de outras redes sociais, Mastodon tem como objetivo fazer decisões éticas de design para combater o utilização errada de redes sociais. humane_approach_title: Uma abordagem mais humana not_a_product_body: Mastodon não é uma rede comercial. Sem publicidade, sem recolha de dados ou portas fechadas. Não existe uma autoridade central. not_a_product_title: Tu és uma pessoa, não um produto real_conversation_body: Com 500 caracteres à sua disposição e suporte para conteúdo granular e avisos de conteúdo, podes te expressar da forma que desejares. real_conversation_title: Feito para conversas reais within_reach_body: Várias aplicações para iOS, Android e outras plataformas graças a um ecossistema de API amigável para desenvolvedores, permitem-te que te mantenhas em contacto com os teus amigos em qualquer lugar. within_reach_title: Sempre ao teu alcance generic_description: "%{domain} é um servidor na rede" hosted_on: Mastodon em %{domain} learn_more: Saber mais other_instances: Outras instâncias source_code: Código fonte status_count_after: publicações status_count_before: Que fizeram user_count_after: utilizadores user_count_before: Casa para what_is_mastodon: O que é o Mastodon? accounts: follow: Seguir followers: Seguidores following: A seguir media: Media moved_html: "%{name} mudou-se para %{new_profile_link}:" nothing_here: Não há nada aqui! people_followed_by: Pessoas seguidas por %{name} people_who_follow: Pessoas que seguem %{name} posts: Posts posts_with_replies: Posts e Respostas remote_follow: Seguir remotamente reserved_username: Este nome de utilizadores é reservado roles: admin: Administrador moderator: Moderador unfollow: Deixar de seguir admin: account_moderation_notes: account: Moderador create: Criar created_at: Data created_msg: Nota de moderação criada com sucesso! delete: Eliminar destroyed_msg: Nota de moderação excluída com sucesso! accounts: are_you_sure: Tens a certeza? by_domain: Domínio confirm: Confirme confirmed: Confirmado demote: Rebaixar disable: Desativar disable_two_factor_authentication: Desativar 2FA disabled: Desativado display_name: Nome a mostrar domain: Domínio edit: Editar email: E-mail enable: Ativar enabled: Ativado feed_url: URL do Feed followers: Seguidores followers_url: URL dos seguidores follows: A seguir inbox_url: URL da caixa de entrada ip: IP location: all: Todos local: Local remote: Remoto title: Local login_status: Estado de início de sessão media_attachments: Media anexa memorialize: Converter em memorial moderation: all: Todos silenced: Silenciados suspended: Supensos title: Moderação moderation_notes: Notas de moderação most_recent_activity: Actividade mais recente most_recent_ip: IP mais recente not_subscribed: Não inscrito order: alphabetic: Alfabética most_recent: Mais recente title: Ordem outbox_url: URL da caixa de saída perform_full_suspension: Fazer suspensão completa profile_url: URL do perfil promote: Promover protocol: Protocolo public: Público push_subscription_expires: A Inscrição PuSH expira redownload: Atualizar avatar reset: Restaurar reset_password: Reset palavra-passe resubscribe: Reinscrever role: Permissões roles: admin: Administrador moderator: Moderador staff: Equipa user: Utilizador salmon_url: URL Salmon search: Pesquisar shared_inbox_url: URL da caixa de entrada compartilhada show: created_reports: Relatórios gerados por esta conta report: relatórios targeted_reports: Relatórios feitos sobre esta conta silence: Silêncio statuses: Status subscribe: Inscrever-se title: Contas undo_silenced: Desfazer silenciar undo_suspension: Desfazer supensão unsubscribe: Cancelar inscrição username: Usuário web: Web action_logs: actions: confirm_user: "%{name} confirmou o endereço de e-mail do utilizador %{target}" create_custom_emoji: "%{name} enviado emoji novo %{target}" create_domain_block: "%{name} bloqueou o domínio %{target}" create_email_domain_block: "%{name} adicionou na lista negra o domínio de correio electrónico %{target}" demote_user: "%{name} rebaixou o utilizador %{target}" destroy_domain_block: "%{name} desbloqueou o domínio %{target}" destroy_email_domain_block: "%{name} adicionou na lista branca o domínio de correio electrónico %{target}" destroy_status: "%{name} removeu o publicação feita por %{target}" disable_2fa_user: "%{name} desactivou o requerimento de autenticação em dois passos para o utilizador %{target}" disable_custom_emoji: "%{name} desabilitou o emoji %{target}" disable_user: "%{name} desativou o acesso para o utilizador %{target}" enable_custom_emoji: "%{name} habilitou o emoji %{target}" enable_user: "%{name} ativou o acesso para o utilizador %{target}" memorialize_account: "%{name} transformou a conta de %{target} em um memorial" promote_user: "%{name} promoveu o utilizador %{target}" reset_password_user: "%{name} restabeleceu a palavra-passe do utilizador %{target" resolve_report: "%{name} recusou o relatório %{target}" silence_account: "%{name} silenciou a conta de %{target}" suspend_account: "%{name} suspendeu a conta de %{target}" unsilence_account: "%{name} desativou o silêncio de %{target}" unsuspend_account: "%{name} desativou a suspensão de %{target}" update_custom_emoji: "%{name} atualizou o emoji %{target}" update_status: "%{name} atualizou o estado de %{target}" title: Registo de auditoria custom_emojis: by_domain: Domínio copied_msg: Cópia local do emoji criada com sucesso copy: Copiar copy_failed_msg: Não foi possível criar uma cópia local deste emoji created_msg: Emoji criado com sucesso! delete: Apagar destroyed_msg: Emoji destruído com sucesso! disable: Desativar disabled_msg: Desativado com sucesso este emoji emoji: Emoji enable: Ativar enabled_msg: Ativado com sucesso este emoji image_hint: PNG de até 50KB listed: Listado new: title: Adicionar novo emoji customizado overwrite: Sobrescrever shortcode: Código de atalho shortcode_hint: Pelo menos 2 caracteres, apenas caracteres alfanuméricos e underscores title: Emojis customizados unlisted: Não listado update_failed_msg: Não foi possível atualizar esse emoji updated_msg: Emoji atualizado com sucesso! upload: Enviar domain_blocks: add_new: Adicionar novo created_msg: Bloqueio do domínio está a ser processado destroyed_msg: Bloqueio de domínio está a ser removido domain: Domínio new: create: Criar bloqueio hint: O bloqueio de dominio não vai previnir a criação de entradas na base de dados, mas irá retroativamente e automaticamente aplicar métodos de moderação específica nessas contas. severity: desc_html: "Silenciar irá fazer com que os posts dessas contas sejam invisíveis para todos que não a seguem. Supender irá eliminar todo o conteúdo guardado dessa conta, media e informação de perfil.Usa Nenhum se apenas desejas rejeitar arquivos de media." noop: Nenhum silence: Silenciar suspend: Suspender title: Novo bloqueio de domínio reject_media: Rejeitar ficheiros de media reject_media_hint: Remove localmente arquivos armazenados e rejeita fazer guardar novos no futuro. Irrelevante na suspensão severities: noop: Nenhum silence: Silenciar suspend: Suspender severity: Severidade show: affected_accounts: one: Uma conta na base de dados afectada other: "%{count} contas na base de dados afectadas" retroactive: silence: Não silenciar todas as contas existentes nesse domínio suspend: Não suspender todas as contas existentes nesse domínio title: Remover o bloqueio de domínio de %{domain} undo: Anular title: Bloqueio de domínio undo: Anular email_domain_blocks: add_new: Adicionar novo created_msg: Bloqueio de domínio de email criado com sucesso delete: Eliminar destroyed_msg: Bloqueio de domínio de email excluído com sucesso domain: Domínio new: create: Adicionar domínio title: Novo bloqueio de domínio de email title: Bloqueio de Domínio de Email instances: account_count: Contas conhecidas domain_name: Domínio reset: Restaurar search: Pesquisar title: Instâncias conhecidas invites: filter: all: Todos available: Disponíveis expired: Expirados title: Filtro title: Convites reports: action_taken_by: Ação tomada por are_you_sure: Tens a certeza? comment: label: Comentário none: Nenhum delete: Eliminar id: ID mark_as_resolved: Marcar como resolvido nsfw: 'false': Mostrar imagens/vídeos 'true': Esconder imagens/vídeos report: 'Denúncia #%{id}' report_contents: Conteúdos reported_account: Conta denunciada reported_by: Denúnciada por resolved: Resolvido silence_account: Conta silenciada status: Estado suspend_account: Conta suspensa target: Alvo title: Denúncias unresolved: Por resolver view: Ver settings: activity_api_enabled: desc_html: Contagem semanais de publicações locais, utilizadores activos e novos registos title: Publicar estatísticas agregadas sobre atividade dos utilizadores bootstrap_timeline_accounts: desc_html: Separa os nomes de utilizadores por vírgulas. Funciona apenas com contas locais e desbloqueadas. O padrão quando vazio são todos os administradores locais. title: Seguidores predefinidos para novas contas contact_information: email: Inserir um endereço de email para tornar público username: Insira um nome de utilizador peers_api_enabled: desc_html: Nomes de domínio que esta instância encontrou no fediverso title: Publicar lista de instâncias descobertas registrations: closed_message: desc_html: Mostrar na página inicial quando registos estão encerrados
Podes usar tags HTML title: Mensagem de registos encerrados deletion: desc_html: Permite a qualquer um apagar a conta title: Permitir eliminar contas min_invite_role: disabled: Ninguém title: Permitir convites de open: desc_html: Permitir que qualquer um crie uma conta title: Aceitar novos registos show_staff_badge: desc_html: Mostrar um crachá da equipa na página de utilizador title: Mostrar crachá da equipa site_description: desc_html: Mostrar como parágrafo na página inicial e usado como meta tag.Podes usar tags HTML, em particular <a> e <em>. title: Descrição do site site_description_extended: desc_html: Mostrar na página de mais informações
Podes usar tags HTML title: Página de mais informações site_terms: desc_html: Podes escrever a tua própria política de privacidade, termos de serviço, entre outras coisas. Podes usar tags HTML title: Termos de serviço customizados site_title: Título do site thumbnail: desc_html: Usada para visualizações via OpenGraph e API. Recomenda-se 1200x630px title: Miniatura da instância timeline_preview: desc_html: Exibir a linha temporal pública na página inicial title: Visualização da linha temporal title: Preferências do site statuses: back_to_account: Voltar para página da conta batch: delete: Eliminar nsfw_off: NSFW OFF nsfw_on: NSFW ON execute: Executar failed_to_execute: Falhou ao executar media: hide: Esconder média show: Mostrar média title: Média no_media: Não há média title: Estado das contas with_media: Com média subscriptions: callback_url: URL de Callback confirmed: Confirmado expires_in: Expira em last_delivery: Última entrega title: WebSub topic: Tópico title: Administração admin_mailer: new_report: body: "%{reporter} relatou %{target}" subject: Novo relatório sobre %{instance} (#%{id}) application_mailer: notification_preferences: Alterar preferências de e-mail salutation: "%{name}," settings: 'Alterar preferências de email: %{link}' view: 'Ver:' view_profile: Ver perfil view_status: Ver publicação applications: created: Aplicação criada com sucesso destroyed: Aplicação eliminada com sucesso invalid_url: O URL é inválido regenerate_token: Regenerar token de acesso token_regenerated: Token de acesso regenerado com sucesso warning: Cuidado com estes dados. Não partilhar com ninguém! your_token: O teu token de acesso auth: agreement_html: Registando-te concordas em seguir as regras da instância e os nossos termos de serviço. change_password: Alterar palavra-passe delete_account: Eliminar conta delete_account_html: Se desejas eliminar a conta, podes continua aqui. Uma confirmação será pedida. didnt_get_confirmation: Não recebeu o email de confirmação? forgot_password: Esqueceste a palavra-passe? invalid_reset_password_token: Token de modificação da palavra-passe é inválido ou expirou. Por favor, solicita um novo. login: Entrar logout: Sair migrate_account: Mudar para uma conta diferente migrate_account_html: Se desejas redirecionar esta conta para uma outra podesconfigurar isso aqui. register: Registar resend_confirmation: Reenviar instruções de confirmação reset_password: Criar nova palavra-passe set_new_password: Editar palavra-passe authorize_follow: error: Infelizmente, ocorreu um erro ao buscar a conta remota follow: Seguir follow_request: 'Enviaste uma solicitação de seguidor para:' following: 'Sucesso! Agora estás a seguir a:' post_follow: close: Ou podes simplesmente fechar esta janela. return: Voltar ao perfil do utilizador web: Voltar à página inicial title: Seguir %{acct} datetime: distance_in_words: about_x_hours: "%{count}h" about_x_months: "%{count} meses" about_x_years: "%{count} anos" almost_x_years: "%{count} anos" half_a_minute: Justo agora less_than_x_minutes: "%{count} meses" less_than_x_seconds: Justo agora over_x_years: "%{count} anos" x_days: "%{count} dias" x_minutes: "%{count} minutos" x_months: "%{count} meses" x_seconds: "%{count} segundos" deletes: bad_password_msg: Boa tentativa, hackers! Palavra-passe incorreta confirm_password: Introduz a palavra-passe atual para verificar a tua identidade description_html: Isto vai permanente e irreversivelmente remover conteúdo da tua conta e desativá-la. O teu nome de utilizador permanecerá reservado para prevenir futuros roubos de identidade. proceed: Eliminar conta success_msg: A tua conta foi eliminada com sucesso warning_html: |- Apenas a eliminação de conteúdo desta instância é garantido. Conteúdo que tenha sido partilhado com outras instâncias muito provavelmente deixará pegadas. Servidores offline e servidores que se desinscreveram das tuas atualizações não atualizarão as suas bases de dados. warning_title: Disponibilidade de conteúdo disseminado errors: '403': Não tens a permissão necessária para ver esta página. '404': A página que estás a procurar não existe. '410': A página que estás a procurar não existe mais. '422': content: "A verificação de segurança falhou. \nDesativaste o uso de cookies?" title: A verificação de segurança falhou '429': Desacelerado '500': content: Desculpe, mas algo correu mal. title: Esta página não está correta noscript_html: Para usar o aplicativo web do Mastodon, por favor ativa o JavaScript. Alternativamente, experimenta um dos apps nativos para o Mastodon na sua plataforma. exports: blocks: Bloqueaste csv: CSV follows: Segues mutes: Tens em silêncio storage: Armazenamento de média followers: domain: Domínio explanation_html: Se queres garantir a privacidade das tuas publicações, deves ficar atento a quem te está a seguir.As tuas publicações privadas são enviadas para todas as instâncias nas que tens seguidores. Convém revisá-las e remover seguidores se achares que a tua privacidade não será respeitada pela equipa ou software destas instâncias. followers_count: Número de seguidores lock_link: Bloquear a tua conta purge: Eliminar dos seguidores success: one: No processo de bloqueio suave de seguidores de outro domínio... other: No processo de bloqueio suave de seguidores de outros %{count} domínios... true_privacy_html: Por favor leva em conta que a verdadeira privacidade só pode ser alcançada através de encriptação ponto-a-ponto. unlocked_warning_html: Qualquer pessoa pode seguir-te e ver as tuas publicações privadas. %{lock_link} para ser capaz de revisar e rejeitar seguidores. unlocked_warning_title: A tua conta não está bloqueada generic: changes_saved_msg: Alterações guardadas! powered_by: fornecido por %{link} save_changes: Guardar alterações validation_errors: one: Algo não está correcto. Por favor vê o erro abaixo other: Algo não está correto. Por favor vê os %{count} erros abaixo imports: preface: Podes importar dados que tenhas exportado de outra instância, como a lista de pessoas que segues ou bloqueadas. success: Os teus dados foram enviados com sucesso e serão processados em breve types: blocking: Lista de bloqueio following: Lista de pessoas que estás a seguir muting: Lista de utilizadores silenciados upload: Enviar in_memoriam_html: Em memória. invites: delete: Desativar expired: Expirados expires_in: '1800': 30 minutos '21600': 6 horas '3600': 1 hora '43200': 12 horas '86400': 1 dia expires_in_prompt: Nunca generate: Gerar max_uses: one: 1 uso other: "%{count} usos" max_uses_prompt: Sem limite prompt: Gerar e partilhar ligações com outras pessoas para permitir acesso a essa instância table: expires_at: Expira uses: Usos title: Convidar pessoas landing_strip_html: "%{name} é um utilizador em %{link_to_root_path}. Podes segui-lo ou interagir com ele se tiveres uma conta em qualquer lugar no fediverso." landing_strip_signup_html: If you don't, you can sign up here. lists: errors: limit: Número máximo de listas alcançado media_attachments: validations: images_and_video: Não é possível anexar um vídeo a uma publicação que já contém imagens too_many: Não é possível anexar mais de 4 arquivos migrations: acct: username@domain da nova conta currently_redirecting: 'O teu perfil está configurado para redirecionar para:' proceed: Salvar updated_msg: As configurações de migração da tua conta foram atualizadas com sucesso! moderation: title: Moderação notification_mailer: digest: action: Ver todas as notificações body: Aqui tens um breve resumo do que perdeste desde o último acesso a %{since} mention: "%{name} mencionou-te em:" new_followers_summary: one: Tens um novo seguidor! Boa! other: Tens %{count} novos seguidores! Fantástico! subject: one: "1 nova notificação desde o último acesso \U0001F418" other: "%{count} novas notificações desde o último acesso \U0001F418" title: Enquanto estiveste ausente… favourite: body: 'O teu post foi adicionado aos favoritos por %{name}:' subject: "%{name} adicionou o teu post aos favoritos" title: Novo favorito follow: body: "%{name} é teu seguidor!" subject: "%{name} começou a seguir-te" title: Novo seguidor follow_request: action: Gerir pedidos de seguidores body: "%{name} solicitou autorização para te seguir" subject: 'Seguidor pendente: %{name}' title: Nova solicitação de seguidor mention: action: Responder body: 'Foste mencionado por %{name}:' subject: "%{name} mencionou-te" title: Nova menção reblog: body: 'O teu post foi partilhado por %{name}:' subject: "%{name} partilhou o teu post" title: Nova partilha number: human: decimal_units: format: "%n%u" units: billion: B million: M quadrillion: Q thousand: K trillion: T unit: '' pagination: next: Seguinte prev: Anterior truncate: "…" preferences: languages: Idiomas other: Outro publishing: Publicação web: Web push_notifications: favourite: title: "%{name} adicionou o teu post aos favoritos" follow: title: "%{name} começou a seguir-te" group: title: "%{count} notificações" mention: action_boost: Partilhar action_expand: Mostrar mais action_favourite: Adicionar aos favoritos title: "%{name} mencionou-te" reblog: title: "%{name} partilhou o teu post" remote_follow: acct: Entre seu usuário@domínio do qual quer seguir missing_resource: Não foi possível achar a URL de redirecionamento para sua conta proceed: Prossiga para seguir prompt: 'Você vai seguir:' sessions: activity: Última atividade browser: Navegador browsers: alipay: Alipay blackberry: Blackberry chrome: Chrome edge: Microsoft Edge electron: Electron firefox: Firefox generic: Navegador desconhecido ie: Internet Explorer micro_messenger: MicroMessenger nokia: Navegador Nokia S40 Ovi opera: Opera phantom_js: PhantomJS qq: QQ Browser safari: Safari uc_browser: UCBrowser weibo: Weibo current_session: Sessão atual description: "%{browser} em %{platform}" explanation: Estes são os navegadores que estão conectados com a tua conta do Mastodon. ip: IP platforms: adobe_air: Adobe Air android: Android blackberry: Blackberry chrome_os: ChromeOS firefox_os: Firefox OS ios: iOS linux: Linux mac: Mac other: Plataforma desconhecida windows: Windows windows_mobile: Windows Mobile windows_phone: Windows Phone revoke: Revogar revoke_success: Sessão revogada com sucesso title: Sessões settings: authorized_apps: Aplicativos autorizados back: Voltar ao Mastodon delete: Eliminação da conta development: Desenvolvimento edit_profile: Editar perfil export: Exportar dados followers: Seguidores autorizados import: Importar migrate: Migração de conta notifications: Notificações preferences: Preferências settings: Configurações two_factor_authentication: Autenticação em dois passos your_apps: As tuas aplicações statuses: open_in_web: Abrir no browser over_character_limit: limite de caracter excedeu %{max} pin_errors: limit: Já fixaste a quantidade máxima de publicações ownership: Posts de outras pessoas não podem ser fixados private: Post não-público não pode ser fixado reblog: Não podes fixar uma partilha show_more: Mostrar mais title: '%{name}: "%{quote}"' visibilities: private: Mostrar apenas para seguidores private_long: Mostrar apenas para seguidores public: Público public_long: Todos podem ver unlisted: Público, mas não mostre no timeline público unlisted_long: Todos podem ver, porém não será postado nas timelines públicas stream_entries: click_to_show: Clique pra mostrar pinned: Toot fixado reblogged: boosted sensitive_content: Conteúdo sensível terms: body_html: |

Política de privacidade

Quais são as informações que recolhemos?

Recolhemos informações quando te registas no nosso site e capturamos dados quando participas do fórum lendo, escrevendo e analisando o conteúdo aqui partilhado.

Quando te registas no nosso site, será requisitado que você ceda seu nome e endereço de e-mail. Você pode, porém, visitar nosso site sem se cadastrar. Seu endereço de e-mail será verificado por uma mensagem contendo um link único. Se este link for visitado, saberemos que você controla este endereço de e-mail.

Quando registrado e postando, nós gravamos o endereço de IP de onde a postagem se originou. Nós também podemos reter logs de serviores que incluem o endereço de IP em cada requisição para o nosso servidor.

Para que usamos essas informações?

Quaisquer das informações que coletamos podem ser usadas das seguintes formas:

Como protegemos as suas informações?

Nós implementamos uma variedade de medidas de segurança para manter a segurança de suas informações pessoais quando você insere, submete ou acessa as suas informações pessoais.

Qual a sua política de retenção de dados?

Faremos esforços de boa fé para:

Nós usamos cookies?

Sim. Cookies são pequenos arquivos que um site ou o provedor de serviço transfere para o armazenamento interno de seu computador através de seu navegador (se você permitir). Estes cookies habilitam o site para reconhecer o seu navegador e, se você ter um cadastro, associá-lo a esta conta.

Nós usamos cookies para entender e salvar as suas preferências para futuras visitas e compilar dados agregados sobre o tráfego do site para que possamos oferecer melhores experiências e ferramentas no futuro. Nós podemos contratar serviços de terceiros para nos auxiliar a entender melhor nossos visitantes. Estes provedores de serviço não são autoriza usar as informações coletadas em nosso nome exceto para nos ajudar a conduzir e aprimorar nosso funcionamento.

Nós revelamos informações para terceiros?

Nós não vendemos, tocamos ou transferimos para terceiros informações pessoais que te identificam. Isso não inclui partes em que confiamos para nos ajudar a operar nosso site, conduzir nosso funcionamento ou servir você desde que estes terceiros concordem em manter essas informações em segredo. Nós também podemos prover as suas informações para obedecer ordens judiciais, reforçar nossas políticas ou proteger nossos direitos ou de outrem, propriedades ou segurança. Entretanto, informações pessoais não identificáveis podem ser enviadas para outras partes para marketing, propaganda e outros usos.

Links de terceiros

Ocasionalmente, à nossa discrição, podemos icluir ou oferecer produtos ou serviços de terceiros em nosso site. Estes terceiros têm políticas de privacidade separadas e independentes. Nós, portanto, não nos responsabilizamos pelo conteúdo e atividades destes sites de terceiros. Occasionally, at our discretion, we may include or offer third party products or services on our site. Não obstante, nós procuramos proteger a integridade de nosso site e todo feedback sobre estes sites de terceiros é bem-vindo.

Obediência ao Ato de Proteção da Privacidade Online de Crianças

Nosso site, produtos e serviços são todos direcionados a pessoas que têm pelo menos 13 anos de idade. Se este servidor estiver nos EUA, e você tiver menos de 13 anos, pelos requerimentos da COPPA (Children's Online Privacy Protection Act) não use este site.

Política de Apenas Privacidade Online

Esta política de privacidade online se aplica somente a informações coletadas por nosso site e não a informações coletadas offline.

Usando o nosso site, você concorda com a nossa política de privacidade.

Mudanças em nossa Política de Privacidade

Se decidirmos mudar a nossa política de privacidade, publicaremos as mudanças nesta página.

Este documento é CC-BY-SA. A sua última atualização aconteceu em 31 de maio de 2013.

Originalmente adaptado da política de privacidade do Discourse.

title: "%{instance} Termos de Serviço e Política de Privacidade" themes: default: Mastodon time: formats: default: "%b %d, %Y, %H:%M" two_factor_authentication: code_hint: Entre o código gerado pelo seu aplicativo para confirmar description_html: Se ativar a autenticação em dois passos, quando logar será necessário o seu telefone que vai gerar os tokens para validação. disable: Desativar enable: Ativar enabled: A autenticação em dois passos está ativada enabled_success: Autenticação em dois passos ativada com sucesso generate_recovery_codes: Gerar códigos para recuperar conta instructions_html: "Scaneie este código QR no seu Google Authenticator ou aplicativo similar no seu telefone. A partir de agora seu aplicativo irá gerar tokens que deverão ser digitados para você logar." lost_recovery_codes: Códigos de recuperação permite que você recupere o acesso a sua conta se você perder seu telefone. Se você perder os códigos de recuperação, você pode regera-los aqui. Seus códigos antigos serão invalidados. manual_instructions: 'Se você não puder scanear o código QR e precisa digita-los manualmente, aqui está o segredo em texto.:' recovery_codes: Cópia de segurança dos códigos de recuperação recovery_codes_regenerated: Códigos de recuperação foram gerados com sucesso setup: Configurar wrong_code: O código inserido é invalido! O horário do servidor e o horário do seu aparelho estão corretos? users: invalid_email: O endereço de e-mail é inválido invalid_otp_token: Código de autenticação inválido signed_in_as: 'Registado como:'