--- it: about: about_hashtag_html: Questi sono i toot pubblici etichettati con #%{hashtag}. Puoi interagire con loro se hai un account nel fediverse. about_mastodon_html: 'Il social network del futuro: niente pubblicità, niente controllo da parte di qualche azienda privata, design etico e decentralizzazione! Con Mastodon il proprietario dei tuoi dati sei tu!' about_this: A proposito di questo server active_count_after: attivo active_footnote: Utenti Attivi Mensili (MAU) administered_by: 'Amministrato da:' api: API apps: Applicazioni per dispositivi mobili apps_platforms: Usa Mastodon da iOS, Android e altre piattaforme browse_directory: Sfoglia la directory dei profili e filtra per interessi browse_local_posts: Sfoglia il flusso in tempo reale di post pubblici su questo server browse_public_posts: Sfoglia il flusso in tempo reale di post pubblici su Mastodon contact: Contatti contact_missing: Non impostato contact_unavailable: N/D discover_users: Scopri utenti documentation: Documentazione federation_hint_html: Con un account su %{instance} sarai in grado di seguire persone su qualsiasi server Mastodon e oltre. get_apps: Prova un'app per smartphone hosted_on: Mastodon ospitato su %{domain} instance_actor_flash: | Questo account è un attore virtuale utilizzato per rappresentare il server stesso e non un particolare utente. È utilizzato per scopi di federazione e non dovrebbe essere bloccato a meno che non si voglia bloccare l'intera istanza: in questo caso si dovrebbe utilizzare un blocco di dominio. learn_more: Scopri altro privacy_policy: Politica della privacy see_whats_happening: Guarda cosa succede server_stats: 'Statistiche del server:' source_code: Codice sorgente status_count_after: one: stato other: stati status_count_before: Che hanno pubblicato tagline: Segui amici e trovane di nuovi terms: Termini di Servizio unavailable_content: Contenuto non disponibile unavailable_content_description: domain: Server reason: 'Motivo:' rejecting_media: I file multimediali di questo server non saranno elaborati e non verranno visualizzate miniature, che richiedono clic manuale sull'altro server. rejecting_media_title: Media filtrati silenced: 'I messaggi da questi server saranno nascosti nelle timeline e nelle conversazioni pubbliche, e nessuna notifica verrà generata dalle interazioni dei loro utenti, a meno che non li stai seguendo:' silenced_title: Server silenziati suspended: 'Nessun dato da questi server sarà elaborato, memorizzato o scambiato, rendendo impossibile qualsiasi interazione o comunicazione con gli utenti di questi server:' suspended_title: Server sospesi unavailable_content_html: Mastodon generalmente permette di visualizzare i contenuti e interagire con gli utenti di qualsiasi altro server nel fediverse. Queste sono le eccezioni che sono state create su questo specifico server. user_count_after: one: utente other: utenti user_count_before: Home di what_is_mastodon: Che cos'è Mastodon? accounts: choices_html: 'Suggerimenti da %{name}:' endorsements_hint: 'Puoi segnalare persone che segui e che apprezzi dall''interfaccia web: saranno mostrate qui.' featured_tags_hint: Puoi mettere in evidenza determinati hashtag che verranno visualizzati qui. follow: Segui followers: one: Seguace other: Seguaci following: Segui joined: Dal %{date} last_active: ultima attività link_verified_on: La proprietà di questo link è stata controllata il %{date} media: Media moved_html: "%{name} si è spostato su %{new_profile_link}:" network_hidden: Questa informazione non e' disponibile never_active: Mai nothing_here: Qui non c'è nulla! people_followed_by: Persone seguite da %{name} people_who_follow: Persone che seguono %{name} pin_errors: following: Devi gia seguire la persona che vuoi promuovere posts: one: Toot other: Toot posts_tab_heading: Toot posts_with_replies: Toot e risposte reserved_username: Questo nome utente è già stato preso roles: admin: Amministratore bot: Bot group: Gruppo moderator: Moderatore unavailable: Profilo non disponibile unfollow: Non seguire più admin: account_actions: action: Esegui azione title: Esegui azione di moderazione su %{acct} account_moderation_notes: create: Lascia nota created_msg: Nota di moderazione creata con successo! delete: Elimina destroyed_msg: Nota di moderazione distrutta con successo! accounts: add_email_domain_block: Inserisci il dominio email nella blacklist approve: Approva approve_all: Approva tutto are_you_sure: Sei sicuro? avatar: Immagine di profilo by_domain: Dominio change_email: changed_msg: Account email cambiato con successo! current_email: Email attuale label: Cambia email new_email: Nuova email submit: Cambia email title: Cambia email per %{username} confirm: Conferma confirmed: Confermato confirming: Confermando deleted: Cancellato demote: Declassa disable: Disabilita disable_two_factor_authentication: Disabilita l'autenticazione a due fattori disabled: Disabilitato display_name: Nome visualizzato domain: Dominio edit: Modifica email: Email email_status: Stato email enable: Abilita enabled: Abilitato followers: Follower follows: Segue header: Intestazione inbox_url: URL inbox invited_by: Invitato da ip: IP joined: Iscritto da location: all: Tutto local: Locale remote: Remoto title: Luogo login_status: Stato login media_attachments: Media allegati memorialize: Trasforma in memoriam moderation: active: Attivo all: Tutto pending: In attesa silenced: Silenziati suspended: Sospesi title: Moderazione moderation_notes: Note di moderazione most_recent_activity: Attività più recenti most_recent_ip: IP più recente no_account_selected: Nessun account è stato modificato visto che non ne è stato selezionato nessuno no_limits_imposed: Nessun limite imposto not_subscribed: Non sottoscritto pending: Revisioni in attesa perform_full_suspension: Sospendi promote: Promuovi protocol: Protocollo public: Pubblico push_subscription_expires: Sottoscrizione PuSH scaduta redownload: Aggiorna avatar reject: Rifiuta reject_all: Rifiuta tutto remove_avatar: Rimuovi avatar remove_header: Rimuovi intestazione resend_confirmation: already_confirmed: Questo utente è già confermato send: Reinvia email di conferma success: Email di conferma inviata con successo! reset: Reimposta reset_password: Reimposta password resubscribe: Riscriversi role: Permessi roles: admin: Amministratore moderator: Moderatore staff: Personale user: Utente search: Cerca search_same_email_domain: Altri utenti con lo stesso dominio e-mail search_same_ip: Altri utenti con lo stesso IP shared_inbox_url: URL Inbox Condiviso show: created_reports: Rapporti creati da questo account targeted_reports: Rapporti che riguardano questo account silence: Silenzia silenced: Silenziato statuses: Stati subscribe: Sottoscrivi suspended: Sospeso time_in_queue: Attesa in coda %{time} title: Account unconfirmed_email: Email non confermata undo_silenced: Rimuovi silenzia undo_suspension: Rimuovi sospensione unsubscribe: Annulla l'iscrizione username: Nome utente warn: Avverti web: Web whitelisted: Nella whitelist action_logs: action_types: assigned_to_self_report: Assegna report change_email_user: Cambia l'e-mail per l'utente confirm_user: Conferma utente create_account_warning: Crea avviso create_announcement: Crea un annuncio create_custom_emoji: Crea emoji personalizzata create_domain_allow: Crea permesso di dominio create_domain_block: Crea blocco di dominio create_email_domain_block: Crea blocco dominio e-mail demote_user: Degrada l'utente destroy_announcement: Cancella annuncio destroy_custom_emoji: Cancella emoji personalizzata destroy_domain_allow: Cancella permesso di dominio destroy_domain_block: Cancella blocco di dominio destroy_email_domain_block: Cancella blocco dominio e-mail destroy_status: Cancella stato disable_2fa_user: Disabilita l'autenticazione a due fattori disable_custom_emoji: Disabilita emoji personalizzata disable_user: Disabilita utente enable_custom_emoji: Abilita emoji personalizzata enable_user: Abilita utente memorialize_account: Trasforma in account commemorativo promote_user: Promuovi utente remove_avatar_user: Elimina avatar reopen_report: Riapri report reset_password_user: Reimposta password resolve_report: Risolvi report silence_account: Silenzia account suspend_account: Sospendi account unassigned_report: Disassegna report unsilence_account: De-silenzia account unsuspend_account: Annulla la sospensione dell'account update_announcement: Aggiorna annuncio update_custom_emoji: Aggiorna emoji personalizzata update_status: Aggiorna stato actions: assigned_to_self_report: "%{name} ha assegnato il rapporto %{target} a se stesso" change_email_user: "%{name} ha cambiato l'indirizzo email per l'utente %{target}" confirm_user: "%{name} ha confermato l'indirizzo email per l'utente %{target}" create_account_warning: "%{name} ha mandato un avvertimento a %{target}" create_announcement: "%{name} ha creato un nuovo annuncio %{target}" create_custom_emoji: "%{name} ha caricato un nuovo emoji %{target}" create_domain_allow: "%{name} ha messo il dominio %{target} nella whitelist" create_domain_block: "%{name} ha bloccato il dominio %{target}" create_email_domain_block: "%{name} ha messo il dominio email %{target} nella blacklist" demote_user: "%{name} ha degradato l'utente %{target}" destroy_announcement: "%{name} ha eliminato l'annuncio %{target}" destroy_custom_emoji: "%{name} ha distrutto l'emoji %{target}" destroy_domain_allow: "%{name} ha tolto il dominio %{target} dalla whitelist" destroy_domain_block: "%{name} ha sbloccato il dominio %{target}" destroy_email_domain_block: "%{name}ha messo il dominio email %{target} nella whitelist" destroy_status: "%{name} ha eliminato lo status di %{target}" disable_2fa_user: "%{name} ha disabilitato l'obbligo dei due fattori per l'utente %{target}" disable_custom_emoji: "%{name} ha disabilitato l'emoji %{target}" disable_user: "%{name} ha disabilitato il login per l'utente %{target}" enable_custom_emoji: "%{name} ha abilitato l'emoji %{target}" enable_user: "%{name} ha abilitato il login per l'utente %{target}" memorialize_account: "%{name} ha trasformato l'account di %{target} in una pagina in memoriam" promote_user: "%{name} ha promosso l'utente %{target}" remove_avatar_user: "%{name} ha eliminato l'avatar di %{target}" reopen_report: "%{name} ha riaperto il rapporto %{target}" reset_password_user: "%{name} ha reimpostato la password dell'utente %{target}" resolve_report: "%{name} ha risolto il rapporto %{target}" silence_account: "%{name} ha silenziato l'account di %{target}" suspend_account: "%{name} ha sospeso l'account di %{target}" unassigned_report: "%{name} report non assegnato %{target}" unsilence_account: "%{name} ha de-silenziato l'account di %{target}" unsuspend_account: "%{name} ha annullato la sospensione dell'account di %{target}" update_announcement: "%{name} ha aggiornato l'annuncio %{target}" update_custom_emoji: "%{name} ha aggiornato l'emoji %{target}" update_status: "%{name} stato aggiornato da %{target}" deleted_status: "(stato cancellato)" empty: Nessun log trovato. filter_by_action: Filtra per azione filter_by_user: Filtra per utente title: Registro di controllo announcements: destroyed_msg: Annuncio eliminato! edit: title: Modifica annuncio empty: Nessun annuncio trovato. live: Attivo new: create: Crea annuncio title: Nuovo annuncio published_msg: Annuncio pubblicato! scheduled_for: Programmato per %{time} scheduled_msg: Annuncio programmato per la pubblicazione! title: Annunci unpublished_msg: Annuncio ritirato! updated_msg: Annuncio aggiornato! custom_emojis: assign_category: Assegna categoria by_domain: Dominio copied_msg: Creata con successo una copia locale dell'emoji copy: Copia copy_failed_msg: Impossibile creare una copia locale di questo emoji create_new_category: Crea nuova categoria created_msg: Emoji creato con successo! delete: Elimina destroyed_msg: Emoji distrutto con successo! disable: Disabilita disabled: Disabilitato disabled_msg: Questa emoji è stata disabilitata con successo emoji: Emoji enable: Abilita enabled: Abilitato enabled_msg: Questa emoji è stata abilitata con successo image_hint: PNG fino a 50 KB list: Includi nell'elenco listed: Elencato new: title: Aggiungi nuovo emoji personalizzato not_permitted: Non hai il permesso di eseguire questa azione overwrite: Sovrascrivi shortcode: Scorciatoia shortcode_hint: Almeno due caratteri, solo caratteri alfanumerici e trattino basso title: Emoji personalizzate uncategorized: Nessuna categoria unlist: Escludi dall'elenco unlisted: Non elencato update_failed_msg: Impossibile aggiornare questa emojii updated_msg: Emoji aggiornata con successo! upload: Carica dashboard: authorized_fetch_mode: Modalità sicura backlog: lavori arretrati config: Configurazione feature_deletions: Cancellazioni di account feature_invites: Link di invito feature_profile_directory: Directory dei profili feature_registrations: Registrazioni feature_relay: Ripetitore di federazione feature_spam_check: Anti-spam feature_timeline_preview: Anteprima timeline features: Funzionalità hidden_service: Federazione con servizi nascosti open_reports: apri report pending_tags: hashtag in attesa di essere esaminati pending_users: utenti in attesa di essere esaminati recent_users: Utenti Recenti search: Ricerca testo intero single_user_mode: Modalita utente singolo software: Software space: Utilizzo dello spazio title: Cruscotto total_users: utenti totali trends: Tendenze week_interactions: interazioni per questa settimana week_users_active: attivi questa settimana week_users_new: utenti questa settimana whitelist_mode: Modalità whitelist domain_allows: add_new: Dominio nella whitelist created_msg: Il dominio è stato inserito nella whitelist destroyed_msg: Il dominio è stato eliminato dalla whitelist undo: Elimina dalla whitelist domain_blocks: add_new: Aggiungi nuovo created_msg: Il blocco del dominio sta venendo processato destroyed_msg: Il blocco del dominio è stato rimosso domain: Dominio edit: Modifica blocco di dominio existing_domain_block_html: Hai già impostato limitazioni più stringenti su %{name}, dovresti sbloccare prima. new: create: Crea blocco hint: Il blocco dominio non previene la creazione di utenti nel database, ma applicherà automaticamente e retroattivamente metodi di moderazione specifici su quegli account. severity: desc_html: "Silenzia rende i post di questo account invisibili a chiunque non lo stia seguendo. Sospendi elimina tutti i contenuti, media e dati del profilo dell'account. Usa Nessuno se vuoi solo bloccare i file media." noop: Nessuno silence: Silenzia suspend: Sospendi title: Nuovo blocco dominio private_comment: Commento privato private_comment_hint: Commento su questa limitazione di dominio per uso interno da parte dei moderatori. public_comment: Commento pubblico public_comment_hint: Commento pubblico su questa limitazione di dominio, se l'elenco delle limitazioni di dominio è pubblico. reject_media: Rifiuta file media reject_media_hint: Rimuovi i file media salvati in locale e blocca i download futuri. Irrilevante per le sospensioni reject_reports: Respingi rapporti reject_reports_hint: Ignora tutti i rapporti provenienti da questo dominio. Irrilevante per sospensioni rejecting_media: rigetta file media rejecting_reports: rigetta segnalazioni severity: silence: silenziato suspend: sospeso show: affected_accounts: one: Interessato un solo account nel database other: Interessati %{count} account nel database retroactive: silence: De-silenzia tutti gli account esistenti da questo dominio suspend: Annulla la sospensione di tutti gli account esistenti da questo dominio title: Annulla il blocco del dominio per %{domain} undo: Annulla undo: Annulla view: Visualizza blocco di dominio email_domain_blocks: add_new: Aggiungi nuovo created_msg: Dominio email aggiunto con successo alla lista nera delete: Elimina destroyed_msg: Dominio email cancellato con successo dalla lista nera domain: Dominio empty: Nessun dominio di posta elettronica attualmente in blacklist. from_html: da %{domain} new: create: Aggiungi dominio title: Nuova voce della lista nera delle email title: Lista nera email instances: by_domain: Dominio delivery_available: Distribuzione disponibile known_accounts: one: "%{count} account noto" other: "%{count} account noti" moderation: all: Tutto limited: Limitato title: Moderazione private_comment: Commento privato public_comment: Commento pubblico title: Istanze conosciute total_blocked_by_us: Bloccato da noi total_followed_by_them: Seguito da loro total_followed_by_us: Seguito da noi total_reported: Segnalazioni su di loro total_storage: Media allegati invites: deactivate_all: Disattiva tutto filter: all: Tutto available: Disponibile expired: Scaduto title: Filtro title: Inviti pending_accounts: title: Account in attesa (%{count}) relationships: title: Relazioni di %{acct} relays: add_new: Aggiungi ripetitore delete: Cancella description_html: Un ripetitore di federazione è un server che fa da intermediario e scambia grandi quantità di toot pubblici tra server che si collegano e pubblicano su di esso. Può aiutare server piccoli e medi a ottenere contenuti dal fediverse, che altrimenti riceverebbero solo se i loro utenti locali seguissero altre persone su server remoti. disable: Disabilita disabled: Disabilitato enable: Abilita enable_hint: Dopo l'attivazione, il vostro server riceverà tutti i toot pubblici da questo ripetitore, e inizierà a inviargli i suoi toot pubblici. enabled: Abilitato inbox_url: Url Relay pending: In attesa dell'approvazione del ripetitore save_and_enable: Salva e attiva setup: Crea una connessione con un ripetitore signatures_not_enabled: I ripetitori non funzionano correttamente se la modalità sicura o la modalità whitelist è attiva status: Stato title: Ripetitori report_notes: created_msg: Nota rapporto creata! destroyed_msg: Nota rapporto cancellata! reports: account: notes: one: "%{count} nota" other: "%{count} note" reports: one: "%{count} rapporto" other: "%{count} rapporti" action_taken_by: Azione intrapresa da are_you_sure: Sei sicuro? assign_to_self: Assegna a me assigned: Moderatore assegnato by_target_domain: Dominio dell'account segnalato comment: none: Nessuno created_at: Segnalato mark_as_resolved: Segna come risolto mark_as_unresolved: Segna come non risolto notes: create: Aggiungi nota create_and_resolve: Risolvi con nota create_and_unresolve: Riapri con nota delete: Elimina placeholder: Descrivi quali azioni sono state intraprese, o ogni altro aggiornamento rilevante... reopen: Riapri rapporto report: 'Rapporto #%{id}' reported_account: Account segnalato reported_by: Inviato da resolved: Risolto resolved_msg: Rapporto risolto! status: Stato title: Rapporti unassign: Non assegnare unresolved: Non risolto updated_at: Aggiornato settings: activity_api_enabled: desc_html: Conteggi degli status pubblicati localmente, degli utenti attivi e delle nuove registrazioni in gruppi settimanali title: Pubblica statistiche aggregate circa l'attività dell'utente bootstrap_timeline_accounts: desc_html: Separa i nomi utente con virgola. Funziona solo con account locali e non bloccati. Quando vuoto, valido per tutti gli amministratori locali. title: Seguiti predefiniti per i nuovi utenti contact_information: email: E-mail di lavoro username: Nome utente del contatto custom_css: desc_html: Modifica l'aspetto con il CSS caricato in ogni pagina title: CSS personalizzato default_noindex: desc_html: Interessa tutti gli utenti che non hanno cambiato questa impostazione title: Esclude gli utenti dall'indicizzazione dei motori di ricerca per impostazione predefinita domain_blocks: all: A tutti disabled: A nessuno title: Mostra blocchi di dominio users: Agli utenti locali connessi domain_blocks_rationale: title: Mostra motivazione enable_bootstrap_timeline_accounts: title: Abilita seguiti predefiniti per i nuovi utenti hero: desc_html: Mostrata nella pagina iniziale. Almeno 600x100 px consigliati. Se non impostata, sarà usato il thumbnail del server title: Immagine dell'eroe mascot: desc_html: Mostrata su più pagine. Almeno 293×205px consigliati. Se non impostata, sarò usata la mascotte predefinita title: Immagine della mascotte peers_api_enabled: desc_html: Nomi di dominio che questo server ha incontrato nel fediverse title: Pubblica elenco dei server scoperti preview_sensitive_media: desc_html: Le anteprime dei link su altri siti mostreranno un thumbnail anche se il media è segnato come sensibile title: Mostra media sensibili nella anteprime OpenGraph profile_directory: desc_html: Permetti agli utenti di essere trovati title: Attiva directory dei profili registrations: closed_message: desc_html: Mostrato nella pagina iniziale quando le registrazioni sono chiuse. Puoi usare tag HTML title: Messaggio per registrazioni chiuse deletion: desc_html: Consenti a chiunque di cancellare il proprio account title: Apri la cancellazione dell'account min_invite_role: disabled: Nessuno title: Permetti inviti da registrations_mode: modes: approved: Approvazione richiesta per le iscrizioni none: Nessuno può iscriversi open: Chiunque può iscriversi title: Modalità di registrazione show_known_fediverse_at_about_page: desc_html: Quando attivato, mostra nell'anteprima i toot da tutte le istanze conosciute. Altrimenti mostra solo i toot locali. title: Mostra la fediverse conosciuta nell'anteprima della timeline show_staff_badge: desc_html: Mostra un distintivo dello staff sulla pagina dell'utente title: Mostra badge staff site_description: desc_html: Paragrafo introduttivo nella pagina iniziale. Descrive ciò che rende speciale questo server Mastodon e qualunque altra cosa sia importante dire. Potete usare marcatori HTML, in particolare <a> e <em>. title: Descrizione del server site_description_extended: desc_html: Un posto adatto per pubblicare regole di comportamento, linee guida e altre cose specifiche del vostro server. Potete usare marcatori HTML title: Informazioni estese personalizzate site_short_description: desc_html: Mostrato nella barra laterale e nei tag meta. Descrive in un paragrafo che cos'è Mastodon e che cosa rende questo server speciale. Se vuoto, sarà usata la descrizione predefinita del server. title: Breve descrizione del server site_terms: desc_html: Potete scrivere la vostra politica sulla privacy, condizioni del servizio o altre informazioni legali. Potete usare tag HTML title: Termini di servizio personalizzati site_title: Nome del server spam_check_enabled: desc_html: Mastodon può silenziare e segnalare automaticamente account che inviano ripetutamente messaggi non richiesti. Potrebbero esserci falsi positivi. title: Automazione anti-spam thumbnail: desc_html: Usato per anteprime tramite OpenGraph e API. 1200x630px consigliati title: Thumbnail del server timeline_preview: desc_html: Mostra la timeline pubblica sulla pagina iniziale title: Anteprima timeline title: Impostazioni sito trendable_by_default: desc_html: Interessa gli hashtag che non sono stati precedentemente disattivati title: Permetti agli hashtag di comparire nei trend senza prima controllarli trends: desc_html: Visualizza pubblicamente gli hashtag precedentemente esaminati che sono attualmente in tendenza title: Hashtag di tendenza site_uploads: delete: Cancella il file caricato destroyed_msg: Caricamento sito eliminato! statuses: back_to_account: Torna alla pagina dell'account batch: delete: Elimina nsfw_off: Segna come non sensibile nsfw_on: Segna come sensibile deleted: Cancellato failed_to_execute: Impossibile eseguire media: title: Media no_media: Nessun media no_status_selected: Nessun status è stato modificato perché nessuno era stato selezionato title: Gli status dell'account with_media: con media tags: accounts_today: Usi unici oggi accounts_week: Usi unici questa settimana breakdown: Suddivisione dell'utilizzo di oggi per fonte context: Contesto directory: Nella directory in_directory: "%{count} nella directory" last_active: Ultima attività most_popular: Più popolari most_recent: Più recenti name: Hashtag review: Esamina status reviewed: Controllato title: Hashtag trending_right_now: Di tendenza ora unique_uses_today: "%{count} post oggi" unreviewed: Non controllato updated_msg: Impostazioni degli hashtag aggiornate title: Amministrazione warning_presets: add_new: Aggiungi nuovo delete: Cancella edit_preset: Modifica avviso predefinito title: Gestisci avvisi predefiniti admin_mailer: new_pending_account: body: I dettagli del nuovo account sono qui sotto. Puoi approvare o rifiutare questa richiesta. subject: Nuovo account pronto per la revisione su %{instance} (%{username}) new_report: body: "%{reporter} ha segnalato %{target}" body_remote: Qualcuno da %{domain} ha segnalato %{target} subject: Nuova segnalazione per %{instance} (#%{id}) new_trending_tag: body: 'L''hashtag #%{name} oggi è di tendenza, ma non è stato mai controllato. Non sarà visualizzato pubblicamente se non lo permetti; se salvi il form senza modifiche non lo vedrai mai più.' subject: Nuovo hashtag pronto per essere controllato su %{instance} (%{name}) aliases: add_new: Crea alias created_msg: Hai creato un nuovo alias. Ora puoi iniziare lo spostamento dal vecchio account. deleted_msg: L'alias è stato eliminato. Lo spostamento da quell'account a questo non sarà più possibile. empty: Non hai alias. hint_html: Se vuoi trasferirti da un altro account a questo, qui puoi creare un alias, che è necessario prima di poter spostare i seguaci dal vecchio account a questo. Questa azione è innocua e reversibile. La migrazione dell'account è avviata dal vecchio account. remove: Scollega alias appearance: advanced_web_interface: Interfaccia web avanzata advanced_web_interface_hint: |- Se vuoi utilizzare l'intera larghezza dello schermo, l'interfaccia web avanzata ti consente di configurare varie colonne per mostrare più informazioni allo stesso tempo, secondo le tue preferenze: Home, notifiche, timeline federata, qualsiasi numero di liste e etichette. animations_and_accessibility: Animazioni e accessibiiltà confirmation_dialogs: Dialoghi di conferma discovery: Scoperta localization: body: Mastodon è tradotto da volontari. guide_link: https://it.crowdin.com/project/mastodon guide_link_text: Tutti possono contribuire. sensitive_content: Contenuto sensibile toot_layout: Layout dei toot application_mailer: notification_preferences: Cambia preferenze email salutation: "%{name}," settings: 'Cambia le impostazioni per le email: %{link}' view: 'Guarda:' view_profile: Mostra profilo view_status: Mostra stati applications: created: Applicazione creata con successo destroyed: Applicazione eliminata con successo invalid_url: L'URL fornito non è valido regenerate_token: Rigenera il token di accesso token_regenerated: Token di accesso rigenerato warning: Fa' molta attenzione con questi dati. Non fornirli mai a nessun altro! your_token: Il tuo token di accesso auth: apply_for_account: Chiedi un invito change_password: Password checkbox_agreement_html: Sono d'accordo con le regole del server ed i termini di servizio checkbox_agreement_without_rules_html: Accetto i termini di servizio delete_account: Elimina account delete_account_html: Se desideri cancellare il tuo account, puoi farlo qui. Ti sarà chiesta conferma. description: prefix_invited_by_user: "@%{name} ti invita a iscriverti a questo server Mastodon!" prefix_sign_up: Iscriviti oggi a Mastodon! suffix: Con un account, sarai in grado di seguire le persone, pubblicare aggiornamenti e scambiare messaggi con gli utenti da qualsiasi server di Mastodon e altro ancora! didnt_get_confirmation: Non hai ricevuto le istruzioni di conferma? forgot_password: Hai dimenticato la tua password? invalid_reset_password_token: Il token di reimpostazione della password non è valido o è scaduto. Per favore richiedine uno nuovo. login: Entra logout: Esci da Mastodon migrate_account: Sposta ad un account differente migrate_account_html: Se vuoi che questo account sia reindirizzato a uno diverso, puoi configurarlo qui. or_log_in_with: Oppure accedi con providers: cas: CAS saml: SAML register: Iscriviti registration_closed: "%{instance} non accetta nuovi membri" resend_confirmation: Invia di nuovo le istruzioni di conferma reset_password: Resetta la password security: Credenziali set_new_password: Imposta una nuova password setup: email_below_hint_html: Se l'indirizzo e-mail sottostante non è corretto, puoi cambiarlo qui e ricevere una nuova e-mail di conferma. email_settings_hint_html: L'email di conferma è stata inviata a %{email}. Se l'indirizzo e-mail non è corretto, puoi modificarlo nelle impostazioni dell'account. title: Configurazione status: account_status: Stato dell'account confirming: In attesa che la conferma e-mail sia completata. functional: Il tuo account è pienamente operativo. pending: La tua richiesta è in attesa di esame da parte del nostro staff. Potrebbe richiedere un po' di tempo. Riceverai una e-mail se la richiesta è approvata. redirecting_to: Il tuo account è inattivo perché attualmente reindirizza a %{acct}. trouble_logging_in: Problemi di accesso? authorize_follow: already_following: Stai già seguendo questo account already_requested: Hai già mandato una richiesta di seguire questo account error: Sfortunatamente c'è stato un errore nel consultare l'account remoto follow: Segui follow_request: 'Hai mandato una richiesta di seguire:' following: 'Accettato! Ora stai seguendo:' post_follow: close: Oppure puoi chiudere questa finestra. return: Mostra il profilo dell'utente web: Vai al web title: Segui %{acct} challenge: confirm: Continua hint_html: "Suggerimento: Non ti chiederemo di nuovo la tua password per la prossima ora." invalid_password: Password non valida prompt: Conferma la tua password per continuare crypto: errors: invalid_key: non è una chiave Ed25519 o Curve25519 valida invalid_signature: non è una firma Ed25519 valida date: formats: default: "%d %b %Y" datetime: distance_in_words: about_x_hours: "%{count} ore" about_x_months: "%{count} mesi" about_x_years: "%{count} anni" almost_x_years: "%{count} anni" half_a_minute: Adesso less_than_x_minutes: "%{count} minuti" less_than_x_seconds: Adesso over_x_years: "%{count} anni" x_days: "%{count} giorni" x_minutes: "%{count} minuti" x_months: "%{count} mesi" x_seconds: "%{count} secondi" deletes: challenge_not_passed: Le informazioni che hai inserito non sono corrette confirm_password: Inserisci la tua password attuale per verificare la tua identità confirm_username: Inserisci il tuo nome utente per confermare la procedura proceed: Cancella l'account success_msg: Il tuo account è stato cancellato warning: before: 'Prima di procedere, per favore leggi attentamente queste note:' caches: Il contenuto che è stato memorizzato in cache da altri server può continuare ad esistere data_removal: I tuoi post e altri dati saranno eliminati definitivamente email_change_html: Puoi cambiare il tuo indirizzo e-mail senza cancellare il tuo account email_contact_html: Se ancora non arriva, puoi mandare una mail a %{email} per chiedere aiuto email_reconfirmation_html: Se non ricevi l'email di conferma, puoi richiederla nuovamente irreversible: Non potrai ripristinare o riattivare il tuo account more_details_html: Per maggiori dettagli, vedi la politica di privacy. username_available: Il tuo nome utente sarà nuovamente disponibile username_unavailable: Il tuo nome utente rimarrà non disponibile directories: directory: Directory dei profili explanation: Scopri utenti in base ai loro interessi explore_mastodon: Esplora %{title} domain_validator: invalid_domain: non è un nome di dominio valido errors: '400': La richiesta che hai inviato non è valida o non è corretta. '403': Non sei autorizzato a visualizzare questa pagina. '404': La pagina che stavi cercando non esiste. '406': Questa pagina non è disponibile nel formato richiesto. '410': La pagina che stavi cercando qui non esiste più. '422': content: Verifica di sicurezza non riuscita. Stai bloccando i cookies? title: Verifica di sicurezza non riuscita '429': Limitato '500': content: Siamo spiacenti, ma qualcosa non ha funzionato dal nostro lato. title: Questa pagina non è corretta '503': La pagina non può essere trasmessa a causa di un errore temporaneo del server. noscript_html: Per usare l'interfaccia web di Mastodon dovi abilitare JavaScript. In alternativa puoi provare una delle app native per Mastodon per la tua piattaforma. existing_username_validator: not_found: impossibile trovare un utente locale con quel nome utente not_found_multiple: impossibile trovare %{usernames} exports: archive_takeout: date: Data download: Scarica il tuo archivio hint_html: Puoi richiedere un archivio dei tuoi toot e media caricati. I dati esportati sono in formato ActivityPub, leggibili da qualunque software che segue questo standard. Puoi richiedere un archivio ogni 7 giorni. in_progress: Creazione archivio... request: Chiedi il tuo archivio size: Dimensioni blocks: Stai bloccando csv: CSV domain_blocks: Blocchi di dominio lists: Liste mutes: Stai silenziando storage: Archiviazione media featured_tags: add_new: Aggiungi nuovo errors: limit: Hai già messo in evidenza il numero massimo di hashtag hint_html: "Cosa sono gli hashtag in evidenza? Sono visualizzati in evidenza sul tuo profilo pubblico e permettono alle persone di visualizzare i tuoi post pubblici marcati con questi hashtag. Sono un grande strumento per tenere traccia di opere creative o progetti a lungo termine." filters: contexts: account: Profili home: Timeline home notifications: Notifiche public: Timeline pubbliche thread: Conversazioni edit: title: Modifica filtro errors: invalid_context: Contesto mancante o non valido invalid_irreversible: Il filtraggio irreversibile funziona solo nei contesti di home o notifiche index: delete: Cancella empty: Non hai alcun filtro. title: Filtri new: title: Aggiungi filtro footer: developers: Sviluppatori more: Altro… resources: Risorse trending_now: Di tendenza ora generic: all: Tutto changes_saved_msg: Modifiche effettuate con successo! copy: Copia delete: Cancella no_batch_actions_available: Nessuna azione batch disponibile su questa pagina order_by: Ordina per save_changes: Salva modifiche validation_errors: one: Qualcosa ancora non va bene! Per favore, controlla l'errore qui sotto other: Qualcosa ancora non va bene! Per favore, controlla i %{count} errori qui sotto html_validator: invalid_markup: 'contiene markup HTML non valido: %{error}' identity_proofs: active: Attive authorize: Si, autorizza authorize_connection_prompt: Autorizzare questa connessione crittografata? errors: failed: La connessione crittografata non è riuscita. Per favore riprova da %{provider}. keybase: invalid_token: I toked di Keybase sono hash di firme e devono essere lunghi 66 caratteri esadecimali verification_failed: Keybase non riconosce questo token come firma dell'utente Keybase %{kb_username}. Per favore riprova da Keybase. wrong_user: Impossibile creare una prova per %{proving} mentre si è effettuato l'accesso come %{current}. Accedi come %{proving} e riprova. explanation_html: Qui puoi connettere crittograficamente le tue altre identità, come il profilo Keybase. Questo consente ad altre persone di inviarti messaggi criptati e fidarsi dei contenuto che tu invii a loro. i_am_html: Io sono %{username} su %{service}. identity: Identità inactive: Inattiva publicize_checkbox: 'E posta questo:' publicize_toot: 'É provato! Io sono %{username} su %{service}: %{url}' remove: Elimina prova dall'account removed: Prova eliminata dall'account status: Stato della verifica view_proof: Vedi prova imports: modes: merge: Fondi merge_long: Mantieni record esistenti e aggiungine di nuovi overwrite: Sovrascrivi overwrite_long: Sostituisci record attuali con quelli nuovi preface: Puoi importare alcune informazioni, come le persone che segui o hai bloccato su questo server, da file creati da un'esportazione su un altro server. success: Le tue impostazioni sono state importate correttamente e verranno applicate in breve tempo types: blocking: Lista dei bloccati domain_blocking: Lista dei domini bloccati following: Lista dei seguiti muting: Lista dei silenziati upload: Carica in_memoriam_html: In Memoriam. invites: delete: Disattiva expired: Scaduto expires_in: '1800': 30 minuti '21600': 6 ore '3600': 1 ora '43200': 12 ore '604800': 1 settimana '86400': 1 giorno expires_in_prompt: Mai generate: Genera invited_by: 'Sei stato invitato da:' max_uses: one: un uso other: "%{count} utilizzi" max_uses_prompt: Nessun limite prompt: Genera e condividi dei link con altri per concedere l'accesso a questo server table: expires_at: Scade uses: Utilizzi title: Invita persone lists: errors: limit: Hai raggiunto il numero massimo di liste media_attachments: validations: images_and_video: Impossibile allegare video a un post che contiene già immagini not_ready: Impossibile allegare file per cui l'elaborazione non è finita. Riprova tra poco! too_many: Impossibile allegare più di 4 file migrations: acct: utente@dominio del nuovo account cancel: Annulla ridirezione cancel_explanation: Se annulli il reindirizzamento sarà riattivato il tuo account attuale, ma i seguaci che sono stati spostati all'altro account non saranno riportati indietro. cancelled_msg: Reindirizzamento annullato. errors: already_moved: è lo stesso account su cui ti sei già trasferito missing_also_known_as: non reinvia a questo account move_to_self: non può essere l'account attuale not_found: non trovato on_cooldown: Ti trovi nel periodo di pausa tra un trasferimento e l'altro followers_count: Seguaci al momento dello spostamento incoming_migrations: In arrivo da un altro account incoming_migrations_html: Per spostarti da un altro account a questo, devi prima creare un alias. moved_msg: Il tuo account è ora reindirizzato a %{acct} e i tuoi follower sono stati spostati. not_redirecting: Il tuo account attualmente non è reindirizzato ad alcun altro account. on_cooldown: Hai recentemente trasferito il tuo account. Questa funzione sarà nuovamente disponibile tra %{count} giorni. past_migrations: Trasferimenti passati proceed_with_move: Sposta seguaci redirected_msg: Il tuo account sta reindirizzando a %{acct}. redirecting_to: Il tuo account sta reindirizzando a %{acct}. set_redirect: Imposta ridirezione warning: backreference_required: Il nuovo account deve essere prima configurato per collegarsi a questo before: 'Prima di procedere, leggi attentamente queste avvertenze:' cooldown: Dopo il trasferimento c'è un periodo di pausa durante il quale non potrai trasferirti di nuovo disabled_account: Il tuo account attuale non sarà più pienamente utilizzabile. Tuttavia, avrai accesso all'esportazione dei dati e alla riattivazione. followers: Questa azione sposterà tutti i seguaci dall'account attuale al nuovo account only_redirect_html: In alternativa, puoi solo impostare un redirect sul tuo profilo. other_data: Nessun altro dato verrà spostato automaticamente redirect: Il profilo del tuo account corrente sarà aggiornato con un avviso di ridirezione e sarà escluso dalle ricerche moderation: title: Moderazione move_handler: carry_blocks_over_text: Questo utente si è spostato da %{acct} che hai bloccato. carry_mutes_over_text: Questo utente si è spostato da %{acct} che hai silenziato. copy_account_note_text: 'Questo utente si è spostato da %{acct}, ecco le tue note precedenti su di loro:' notification_mailer: digest: action: Vedi tutte le notifiche body: Ecco un breve riassunto di quello che ti sei perso dalla tua ultima visita del %{since} mention: "%{name} ti ha menzionato:" new_followers_summary: one: E inoltre hai ricevuto un nuovo seguace mentre eri assente! Urrà! other: Inoltre, hai acquisito %{count} nuovi seguaci mentre eri assente! Incredibile! subject: one: "1 nuova notifica dalla tua ultima visita \U0001F418" other: "%{count} nuove notifiche dalla tua ultima visita \U0001F418" title: In tua assenza… favourite: body: 'Il tuo status è stato apprezzato da %{name}:' subject: "%{name} ha apprezzato il tuo status" title: Nuovo preferito follow: body: "%{name} ti sta seguendo!" subject: "%{name} ti sta seguendo" title: Nuovo seguace follow_request: action: Gestisci richieste di essere seguito body: "%{name} ha chiesto di seguirti" subject: 'Seguace in attesa: %{name}' title: Nuova richiesta di essere seguito mention: action: Rispondi body: 'Sei stato menzionato da %{name} su:' subject: Sei stato menzionato da %{name} title: Nuova menzione reblog: body: 'Il tuo status è stato condiviso da %{name}:' subject: "%{name} ha condiviso il tuo status" title: Nuova condivisione notifications: email_events: Eventi per notifiche via email email_events_hint: 'Seleziona gli eventi per i quali vuoi ricevere le notifiche:' other_settings: Altre impostazioni per le notifiche number: human: decimal_units: format: "%n%u" units: billion: G million: M quadrillion: P thousand: k trillion: T pagination: newer: Più recente next: Avanti older: Più vecchio prev: Indietro truncate: "…" polls: errors: already_voted: Hai già votato in questo sondaggio duplicate_options: contiene oggetti duplicati duration_too_long: è troppo lontano nel futuro duration_too_short: è troppo presto expired: Il sondaggio si è già concluso invalid_choice: L'opzione di voto scelta non esiste over_character_limit: non possono essere più lunghi di %{max} caratteri ciascuno too_few_options: deve avere più di un elemento too_many_options: non può contenere più di %{max} elementi preferences: other: Altro posting_defaults: Predefinite di pubblicazione public_timelines: Timeline pubbliche reactions: errors: limit_reached: Raggiunto il limite di reazioni diverse unrecognized_emoji: non è un emoji riconosciuto relationships: activity: Attività dell'account dormant: Dormiente followers: Seguaci following: Seguiti invited: Invitato last_active: Ultima volta attivo most_recent: Più recente moved: Trasferito mutual: Reciproco primary: Principale relationship: Relazione remove_selected_domains: Rimuovi tutti i seguaci dai domini selezionati remove_selected_followers: Rimuovi i seguaci selezionati remove_selected_follows: Smetti di seguire gli utenti selezionati status: Stato dell'account remote_follow: acct: Inserisci il tuo username@dominio da cui vuoi seguire questo utente missing_resource: Impossibile trovare l'URL di reindirizzamento richiesto per il tuo account no_account_html: Non hai un account? Puoi iscriverti qui proceed: Conferma prompt: 'Stai per seguire:' reason_html: "Perchè questo passo è necessario? %{instance} potrebbe non essere il server nel quale tu sei registrato, quindi dobbiamo reindirizzarti prima al tuo server." remote_interaction: favourite: proceed: Continua per segnare come apprezzato prompt: 'Vuoi segnare questo toot come apprezzato:' reblog: proceed: Continua per condividere prompt: 'Vuoi condividere questo toot:' reply: proceed: Continua per rispondere prompt: 'Vuoi rispondere a questo toot:' scheduled_statuses: over_daily_limit: Hai superato il limite di %{limit} toot programmati per questo giorno over_total_limit: Hai superato il limite di %{limit} toot programmati too_soon: La data di pubblicazione deve essere nel futuro sessions: activity: Ultima attività browser: Browser browsers: alipay: Alipay blackberry: Blackberry chrome: Chrome edge: Microsoft Edge electron: Electron firefox: Firefox generic: Browser sconosciuto ie: Internet Explorer micro_messenger: MicroMessenger nokia: Nokia S40 Ovi Browser opera: Opera otter: Otter phantom_js: PhantomJS qq: QQ Browser safari: Safari uc_browser: UCBrowser weibo: Weibo current_session: Sessione corrente description: "%{browser} su %{platform}" explanation: Questi sono i browser da cui attualmente è avvenuto l'accesso al tuo account Mastodon. ip: IP platforms: adobe_air: Adobe Air android: Android blackberry: Blackberry chrome_os: ChromeOS firefox_os: Firefox OS ios: iOS linux: Linux mac: Mac other: piattaforma sconosciuta windows: Windows windows_mobile: Windows Mobile windows_phone: Windows Phone revoke: Revoca revoke_success: Sessione revocata con successo title: Sessioni settings: account: Account account_settings: Impostazioni dell'account aliases: Alias dell'account appearance: Interfaccia authorized_apps: Applicazioni autorizzate back: Torna a Mastodon delete: Cancellazione account development: Sviluppo edit_profile: Modifica profilo export: Esporta impostazioni featured_tags: Hashtag in evidenza identity_proofs: Prove di identità import: Importa import_and_export: Importa ed esporta migrate: Migrazione dell'account notifications: Notifiche preferences: Preferenze profile: Profilo relationships: Follows e followers two_factor_authentication: Autenticazione a due fattori spam_check: spam_detected: Questo è un rapporto automatico. È stato rilevato dello spam. statuses: attached: audio: one: "%{count} audio" other: "%{count} audio" description: 'Allegato: %{attached}' image: one: "%{count} immagine" other: "%{count} immagini" video: one: "%{count} video" other: "%{count} video" boosted_from_html: Condiviso da %{acct_link} content_warning: 'Avviso di contenuto: %{warning}' disallowed_hashtags: one: 'contiene un hashtag non permesso: %{tags}' other: 'contiene gli hashtags non permessi: %{tags}' errors: in_reply_not_found: Lo stato a cui stai tentando di rispondere non sembra esistere. language_detection: Individua lingua automaticamente open_in_web: Apri sul Web over_character_limit: Limite caratteri superato di %{max} pin_errors: limit: Hai già fissato in cima il massimo numero di toot ownership: Non puoi fissare in cima un toot di qualcun altro private: Un toot non pubblico non può essere fissato in cima reblog: Un toot condiviso non può essere fissato in cima poll: total_people: one: "%{count} persona" other: "%{count} persone" total_votes: one: "%{count} voto" other: "%{count} voti" vote: Vota show_more: Mostra di più show_thread: Mostra thread sign_in_to_participate: Accedi per partecipare alla conversazione title: '%{name}: "%{quote}"' visibilities: private: Mostra solo ai tuoi seguaci private_long: Mostra solo ai seguaci public: Pubblico public_long: Tutti lo possono vedere unlisted: Pubblico, ma non visibile sulla timeline pubblica unlisted_long: Tutti lo possono vedere, ma non compare nelle timeline pubbliche stream_entries: pinned: Toot fissato in cima reblogged: condiviso sensitive_content: Materiale sensibile tags: does_not_match_previous_name: non corrisponde al nome precedente terms: body_html: |

Politica della Privacy

Che informazioni raccogliamo?


Per cosa usiamo le tue informazioni

Ogni informazioni che raccogliamo da te potrebbe essere usata nei modi seguenti:


Come proteggiamo le tue informazioni

Implementiamo una varietà di misure di sicurezza per mantenere la sicurezza delle tue informazioni personali quando inserisci, invii o accedi alle tue informazioni personali. Tra le altre cose, la tua sessione del browser, così come il tuo traffico tra le tue applicazioni e le API, sono assicurate con SSL e la tua password è in hash usando un forte algoritmo a singolo metodo. Puoi abilitare l'autenticazione a due fattori per assicurare ulteriormente il tuo profilo.


Qual è la nostra politica di ritenzione dei dati?

Faremo un grande sforzo in buona fede per:

Puoi richiedere e scaricare un archivio del tuo contenuto, inclusi i tuoi post, allegati media, foto profilo ed immagine di intestazione.

Puoi eliminare irreversibilmente il tuo profilo in ogni momento.


Usiamo i cookie

Sì. I cookie sono piccoli file che un sito o il suo fornitore dei servizi trasferisce all'hard drive del tuo computer tramite il tuo browser web (se acconsenti). Questi cookie abilitano il sito a riconoscere il tuo browser e, se hai un profilo registrato, lo associano con il tuo profilo registrato.

Usiamo i cookie per comprendere e salvare le vostre preferenze per visite future.


Diffondiamo alcuna informazione a terze parti?

Non vendiamo, non scambiamo o trasferiamo altrimenti a terze parti le tue informazioni personalmente identificabili. Questo non include terze parti fidate che ci assistono nell'operare il nostro sito, nel condurre il nostro business o nel servirti, finché queste parti acconsentono a mantenere queste informazioni confidenziali. potremmo anche rilasciare le tue informazioni quando crediamo che il rilascio sia appropriato e soddisfi la legge, si applichi alle nostre politiche del sito o protegga noi o i diritti, la proprietà o la sicurezza di altri.

Il tuo contenuto pubblico potrebbe essere scaricato da altri server nella rete. I tuoi post pubblici e per soli seguaci sono consegnati ai server dove risiedono i seguaci ed i messaggi diretti sono consegnati ai server dei destinatari, finché questi seguaci o destinatari risiedono su un server differente da questo.

Quando autorizzi un'applicazione ad usare il tuo profilo, in base allo scopo dei permessi che approvi, potrebbe accedere alle tue informazioni del profilo pubbliche, l'elenco di chi segui, i tuoi seguaci, i tuoi elenchi, tutti i tuoi post ed i tuoi preferiti. Le applicazioni non possono mai accedere al tuo indirizzo e-mail o alla tua password.


Uso del sito da bambini

Se questo server è in UE o nell'EEA: Il nostro sito, i prodotti ed i servizi sono tutti diretti a persone che abbiano almeno 16 anni. Se hai meno di 16 anni, per i requisiti del GDPR (General Data Protection Regulation) non usare questo sito.

Se questo server è negli USA: Il nostro sito, i prodotti ed i servizi sono tutti diretti a persone che abbiano almeno 13 anni. Se hai meno di 13 anni, per i requisiti del COPPA (Children's Online Privacy Protection Act) non usare questo sito.

I requisiti di legge possono essere diversi se questo server è in un'altra giurisdizione.


Modifiche alla nostra Politica della Privacy

Se decidiamo di modificare la nostra politica della privacy, posteremo queste modifiche su questa pagina.

Questo documento è CC-BY-SA. L'ultimo aggiornamento è del 7 Marzo, 2018.

Adattato originalmente dal Discorso Politica della Privacy.

title: "%{instance} Termini di servizio e politica della privacy" themes: contrast: Mastodon (contrasto elevato) default: Mastodon (scuro) mastodon-light: Mastodon (chiaro) time: formats: default: "%b %d, %Y, %H:%M" month: "%b %Y" two_factor_authentication: code_hint: Inserisci il codice generato dalla tua app di autenticazione description_html: Se abiliti l'autorizzazione a due fattori, entrare nel tuo account ti richiederà di avere vicino il tuo telefono, il quale ti genererà un codice per eseguire l'accesso. disable: Disabilita enable: Abilita enabled: È abilitata l'autenticazione a due fattori enabled_success: Autenticazione a due fattori attivata con successo generate_recovery_codes: Genera codici di recupero instructions_html: "Scannerizza questo QR code con Google Authenticator o un'app TOTP simile sul tuo telefono. Da ora in poi, quell'applicazione genererà codici da inserire necessariamente per eseguire l'accesso." lost_recovery_codes: I codici di recupero ti permettono di accedere al tuo account se perdi il telefono. Se hai perso i tuoi codici di recupero, puoi rigenerarli qui. Quelli vecchi saranno annullati. manual_instructions: 'Se non puoi scannerizzare il QR code e hai bisogno di inserirlo manualmente, questo è il codice segreto in chiaro:' recovery_codes: Codici di recupero del backup recovery_codes_regenerated: I codici di recupero sono stati rigenerati recovery_instructions_html: Se perdi il telefono, puoi usare uno dei codici di recupero qui sotto per riottenere l'accesso al tuo account. Conserva i codici di recupero in un posto sicuro. Ad esempio puoi stamparli e conservarli insieme ad altri documenti importanti. setup: Configura wrong_code: Il codice inserito non è corretto! Assicurati che l'orario del server e l'orario del dispositivo siano corretti. user_mailer: backup_ready: explanation: Hai richiesto un backup completo del tuo account Mastodon. È pronto per essere scaricato! subject: Il tuo archivio è pronto per essere scaricato title: Esportazione archivio sign_in_token: details: 'Questi sono i dettagli del tentativo:' explanation: 'Abbiamo rilevato un tentativo di accedere al tuo account da un indirizzo IP non riconosciuto. Se sei tu, inserisci il codice di sicurezza qui sotto nella pagina di controllo dell''accesso:' further_actions: 'Se non sei stato tu, cambia la password e abilita l''autenticazione a due fattori sul tuo account. Puoi farlo qui:' subject: Conferma il tentativo di accesso title: Tentativo di accesso warning: explanation: disable: Mentre il tuo account è congelato, i tuoi dati dell'account rimangono intatti, ma non potrai eseguire nessuna azione fintanto che non viene sbloccato. silence: Mentre il tuo account è limitato, solo le persone che già ti seguono possono vedere i tuoi toot su questo server, e potresti essere escluso da vari elenchi pubblici. Comunque, altri possono manualmente seguirti. suspend: Il tuo account è stato sospeso, e tutti i tuoi toot ed i tuoi file media caricati sono stati irreversibilmente rimossi da questo server, e dai server dove avevi dei seguaci. get_in_touch: Puoi rispondere a questa email per entrare in contatto con lo staff di %{instance}. review_server_policies: Rivedi regole del server statuses: 'Nello specifico, per:' subject: disable: Il tuo account %{acct} è stato congelato none: Avviso per %{acct} silence: Il tuo account %{acct} è stato limitato suspend: Il tuo account %{acct} è stato sospeso title: disable: Account congelato none: Avviso silence: Account limitato suspend: Account sospeso welcome: edit_profile_action: Imposta profilo edit_profile_step: Puoi personalizzare il tuo profilo caricando un avatar, un'intestazione, modificando il tuo nome visualizzato e così via. Se vuoi controllare i tuoi nuovi seguaci prima di autorizzarli a seguirti, puoi bloccare il tuo account. explanation: Ecco alcuni suggerimenti per iniziare final_action: Inizia a postare final_step: 'Inizia a postare! Anche se non hai seguaci, i tuoi messaggi pubblici possono essere visti da altri, ad esempio nelle timeline locali e negli hashtag. Se vuoi puoi presentarti con l''hashtag #introductions.' full_handle: Il tuo nome utente completo full_handle_hint: Questo è ciò che diresti ai tuoi amici in modo che possano seguirti o contattarti da un altro server. review_preferences_action: Cambia preferenze review_preferences_step: Dovresti impostare le tue preferenze, ad esempio quali email vuoi ricevere oppure il livello predefinito di privacy per i tuoi post. Se le immagini in movimento non ti danno fastidio, puoi abilitare l'animazione automatica delle GIF. subject: Benvenuto/a su Mastodon tip_federated_timeline: La timeline federata visualizza uno dopo l'altro i messaggi pubblicati su Mastodon. Ma comprende solo gli utenti seguiti dai tuoi vicini, quindi non è completa. tip_following: Per impostazione predefinita, segui l'amministratore/i del tuo server. Per trovare utenti più interessanti, dà un'occhiata alle timeline locale e federata. tip_local_timeline: La timeline locale visualizza uno dopo l'altro i messaggi degli utenti di %{instance}. Questi sono i tuoi vicini! tip_mobile_webapp: Se il tuo browser mobile ti dà la possibilità di aggiungere Mastodon allo schermo, puoi ricevere le notifiche. Funziona un po' come un'app natova! tips: Suggerimenti title: Benvenuto a bordo, %{name}! users: follow_limit_reached: Non puoi seguire più di %{limit} persone generic_access_help_html: Problemi nell'accesso al tuo account? Puoi contattare %{email} per assistenza invalid_email: L'indirizzo email inserito non è valido invalid_otp_token: Codice d'accesso non valido invalid_sign_in_token: Codice di sicurezza non valido otp_lost_help_html: Se perdessi l'accesso ad entrambi, puoi entrare in contatto con %{email} seamless_external_login: Ti sei collegato per mezzo di un servizio esterno, quindi le impostazioni di email e password non sono disponibili. signed_in_as: 'Hai effettuato l''accesso come:' suspicious_sign_in_confirmation: Sembra che tu non abbia effettuato l'accesso da questo dispositivo prima d'ora, e non hai effettuato l'accesso per un po', quindi inviamo un codice di sicurezza al tuo indirizzo e-mail per confermare che sei proprio tu. verification: explanation_html: 'Puoi certificare te stesso come proprietario dei link nei metadati del tuo profilo. Per farlo, il sito a cui punta il link deve contenere un link che punta al tuo profilo Mastodon. Il link di ritorno deve avere l''attributo rel="me". Il testo del link non ha importanza. Ecco un esempio:' verification: Verifica