--- oc: about: about_mastodon: Mastodon es un malhum social liure e open-source. Una alternativa decentralizada a las platformas comercialas, aquò evita qu’una sola companiá monopolize vòstra comunicacion. Causissètz une servidor que vos fisatz, quina que siague vòstra causida, podètz interagir amb tot lo mond. Qual que siague pòt aver son instància Mastodon e participar al malhum social sens cap de problèmas. about_this: A prepaus d’aquesta instància apps: Aplicacions business_email: 'Corrièl professional :' closed_registrations: Las inscripcions son clavadas pel moment sus aquesta instància. contact: Contacte description_headline: Qué es %{domain} ? domain_count_after: autras instàncias domain_count_before: Connectat a features: api: API dubèrta per las aplicacions e servicis blocks: Aisinas complètas per blocar e rescondre characters: 500 caractèrs per publicacion chronology: Flux d’actualitat cronologic ethics: 'Ethical design: pas cap de reclama o traçador' gifv: Partatge de GIFs e vidèos cortas privacy: Nivèl de confidencialitat configurable per cada publicacion public: Fluxes d’actualitat publics features_headline: Çò que fa que Mastodon es diferent get_started: Venètz al malhum links: Ligams other_instances: Autras instàncias source_code: Còdi font status_count_after: estatuts status_count_before: qu’an escrich terms: Tèrmes user_count_after: personas user_count_before: Ostal de version: Version accounts: follow: Sègre followers: Seguidors following: Abonaments nothing_here: I a pas res aquí ! people_followed_by: Lo mond que %{name} sèc people_who_follow: Lo mond que ségon %{name} posts: Estatuts remote_follow: Sègre a distància unfollow: Quitar de sègre activitypub: activity: announce: name: "%{account_name} a partejat una activitat." create: name: "%{account_name} a creat una nòta." outbox: name: "%{account_name}'s Outbox" summary: A collection of activities from user %{account_name}. admin: accounts: are_you_sure: Sètz segur ? confirm: Confirmar confirmed: Confirmat disable_two_factor_authentication: Desactivar 2FA display_name: Escais-nom domain: Domeni edit: Modificar email: Corrièl feed_url: Flux URL followers: Seguidors follows: Abonaments ip: IP location: all: Tot local: Local remote: Alonhat title: Emplaçament media_attachments: Mèdias ajustats moderation: all: Tot silenced: Rescondut suspended: Suspendut title: Moderacion most_recent_activity: Activitat mai recenta most_recent_ip: IP mai recenta not_subscribed: Pas seguidor order: alphabetic: Alfabetic most_recent: Mai recent title: Order perform_full_suspension: Botar en tren la suspension complèta profile_url: URL del perfil public: Public push_subscription_expires: Fin de l’abonament PuSH reset: Reïnicializar reset_password: Reïnicializar lo senhal salmon_url: URL Salmon search: Cercar show: created_reports: Rapòrts creat per aqueste compte report: rapòrt targeted_reports: Rapòrts faches tocant aqueste compte silence: Silenci statuses: Estatuts title: Comptes undo_silenced: Levar lo silenci undo_suspension: Levar la suspension username: Nom d’utilizaire web: Web domain_blocks: add_new: Ajustar un nòu created_msg: Domeni blocat es a èsser tractat destroyed_msg: Lo blocatge del domeni es estat levat domain: Domeni new: create: Crear blocatge hint: Lo blocatge empacharà pas la creacion de compte dins la basa de donadas, mai aplicarà la moderacion sus aquestes comptes. severity: desc_html: "Silenci farà venir invisibles los estatuts del compte al mond que son pas de seguidors. Suspendre levarà tot lo contengut del compte, los mèdias e las donadas de perfil." silence: Silenci suspend: Suspendre title: Nòu blocatge domeni reject_media: Regetar los fichièrs mèdias reject_media_hint: Lèva los fichièrs gardats localament e regeta las demandas de telecargament dins lo futur. Servís pas a res per las suspensions severities: silence: Silenci suspend: Suspendre severity: Severitat show: affected_accounts: one: Un compte de la basa de donadas tocat other: "%{count} compte de la basa de donadas tocat" retroactive: silence: Levar lo silenci de totes los comptes d’aqueste domeni suspend: Levar la suspension de totes los comptes d’aqueste domeni title: Restablir lo blocatge de domeni de %{domain} undo: Restablir title: Bloc de domeni undo: Restablir instances: account_count: Comptes coneguts domain_name: Domeni title: Instàncias conegudas reports: are_you_sure: Es segur ? comment: label: Comentari none: Pas cap delete: Suprimir id: ID mark_as_resolved: Marcat coma resolgut nsfw: 'false': Sens contengut sensible 'true': Contengut sensible activat report: 'enhalament #%{id}' report_contents: Contenguts reported_account: Compte senhalat reported_by: Senhalat per resolved: Resolgut silence_account: Metre lo compte en silenci status: Estatut suspend_account: Suspendre lo compte target: Cibla title: Senhalament unresolved: Pas resolguts view: Veire settings: contact_information: email: Picatz una adreça de corrièl label: Informacions de contacte username: Picatz un nom d’utilizaire registrations: closed_message: desc_html: Afichat sus las pagina d’acuèlh quand las inscripcions son tampadas.
Podètz utilizar de balisas HTML title: Messatge de barradura de las inscripcions open: disabled: Desactivadas enabled: Activadas title: Inscripcions setting: Paramètre site_description: desc_html: Afichada jos la forma de paragrafe sus la pagina d’acuèlh e utilizada coma balisa meta.
Podètz utilizar de balisas HTML, coma <a> et <em>. title: Descripcion del site site_description_extended: desc_html: Afichada sus la pagina d’informacion complementària del site
Podètz utilizar de balisas HTML title: Descripcion espandida del site site_title: Títol del site title: Paramètres del site subscriptions: callback_url: URL de rapèl confirmed: Confirmat expires_in: S’acaba dins last_delivery: Darrièra distribucion title: PubSubHubbub topic: Subjècte title: Administracion application_mailer: settings: 'Cambiar las preferéncias de corrièl : %{link}' signature: Notificacion de Mastodon sus %{instance} view: 'Veire :' applications: invalid_url: L’URL donada es invalida auth: change_password: Cambiar lo senhal delete_account: Suprimir lo compte delete_account_html: Se volètz suprimir vòstre compte, podètz o far aquí. Vos demandarem que confirmetz. didnt_get_confirmation: Avètz pas recebut las instruccions de confirmacion ? forgot_password: Senhal oblidat ? login: Se connectar logout: Se desconnectar register: Se marcar resend_confirmation: Tornar mandar las instruccions de confirmacion reset_password: Reïnicializar lo senhal set_new_password: Picar un nòu senhal authorize_follow: error: O planhèm, i a agut una error al moment de cercar lo compte follow: Sègre prompt_html: 'Avètz (%{self}) demandat de sègre :' title: Sègre %{acct} date: abbr_day_names: - dg - dl - dm - dc - dj - dv - ds abbr_month_names: - - gen - feb - mar - mai - mai - jun - jul - ag - set - oct - nov - dec day_names: - dimenge - diluns - dimars - dimècres - dijòus - divendres - dissabte formats: default: "%d/%m/%Y" long: Lo %B %d de %Y short: "%b %d" month_names: - - de genièr - de febrièr - de març - d’abrial - de mai - de junh - de julhet - d’agost - de setembre - d’octòbre - de novembre - de decembre order: - :day - :month - :year datetime: distance_in_words: about_x_hours: Fa %{count} oras about_x_months: Fa %{count} meses about_x_years: one: Fa un an other: Fa %{count} ans almost_x_years: one: Fa un an other: Fa %{count} ans half_a_minute: Ara less_than_x_minutes: Fa %{count} minutas less_than_x_seconds: Ara over_x_years: one: Fa un an other: Fa %{count} ans x_days: Fa %{count} jorns x_minutes: Fa %{count} minutas x_months: Fa %{count} meses x_seconds: Fa %{count} segondas deletes: bad_password_msg: Ben ensajat pirata ! Senhal incorrècte confirm_password: Picatz vòstre senhal acutal per verificar vòstra identitat description_html: Aquò suprimirà definitivament e sens possibilitat de retorn lo contengut de vòstre compte e lo desactivarà. Lo nom d’utilizaire serà gardat per evitar una futura impostura. proceed: Delete account success_msg: Your account was successfully deleted warning_html: La supression del contengut d’aquesta instància es sola assegurada. Lo contengut fòrça partejat daissarà problablament de traças. Los servidors fòra-linha e los que vos sègon pas mai auràn pas la mesa a jorn de lor basa de donada. warning_title: Disponibilitat del contengut difusat errors: '404': La pagina que recercatz existís pas. '410': La pagina que cercatz existís pas mai. '422': content: Verificacion de seguretat fracassada. Blocatz los cookies ? title: Verificacion de seguretat fracassada '429': Lo servidor mòla (subrecargada) exports: blocks: Personas que blocatz csv: CSV follows: Personas que seguètz mutes: Personas rescondudas storage: Mèdias gardats followers: domain: Domeni explanation_html: Se volètz vos assegurar de la confidencialitat de vòstres estatuts, vos cal saber qual sèc vòstre compte. Vòstres estatuts privats son enviats a totas las instàncias qu’an de mond que vos sègon.. Benlèu que volètz repassar vòstra lista e tirar los seguidors s’avètz de dubtes tocant las politica de confidencialitat de lor instàncias. followers_count: Nombre de seguidors lock_link: Clavar vòstre compte purge: Tirar dels seguidors success: one: Soi a blocar los seguidors d’un domeni... other: Soi a blocar los seguidors de %{count} domenis... true_privacy_html: Mèfi que la vertadièra confidencialitat pòt solament èsser amb un chiframent del cap a la fin (end-to-end). unlocked_warning_html: Tot lo mond pòt vos sègre e veire sulpic vòstres estatuts privats. %{lock_link} per poder repassar e regetar los seguidors. unlocked_warning_title: Vòstre compte es pas clavat generic: changes_saved_msg: Cambiaments ben realizats ! powered_by: propulsat per %{link} save_changes: Salvagardar los cambiaments validation_errors: one: I a quicòm que truca ! Mercés de corregir l’error çai-jos other: I a quicòm que truca ! Mercés de corregir las %{count} errors çai-jos imports: preface: Podètz importar qualques donadas coma lo mond que seguètz o blocatz a-n aquesta instància d’un fichièr creat d’una autra instància. success: Vòstras donadas son ben estadas mandadas e seràn tractadas tre que possible types: blocking: Lista de blocatge following: Lista de mond que seguètz muting: Lista de mond que volètz pas legir upload: Importar landing_strip_html: "%{name} es un utilizaire de %{link_to_root_path}. Podètz lo/la sègre o interagir amb el o ela s’avètz un compte ont que siasgue sul fediverse." landing_strip_signup_html: S’es pas lo cas, podètz vos marcar aquí. media_attachments: validations: images_and_video: Se pòt pas ajustar una vidèo a un estatut que ten ja d’imatges too_many: Se pòt pas ajustar mai de 4 fichièrs notification_mailer: digest: body: 'Trobatz aquí un resumit de çò qu’avètz mancat dempuèi vòstra darrièra visita lo %{since}:' mention: "%{name} vos a mencionat dins :" new_followers_summary: one: Avètz un nòu seguidor ! Ouà ! other: Avètz %{count} nòus seguidors ! Qué crane ! subject: one: "Una nòva notificacion dempuèi vòstra darrièra visita \U0001F418" other: "%{count} nòvas notificacions dempuèi vòstra darrièra visita \U0001F418" favourite: body: "%{name} a mes vòstre estatut en favorit :" subject: "%{name} a mes vòstre estatut en favorit" follow: body: "%{name} vos sèc ara !" subject: "%{name} vos sèc ara" follow_request: body: "%{name} a demandat a vos sègre" subject: 'Demanda d’abonament : %{name}' mention: body: "%{name} vos a mencionat dins :" subject: "%{name} vos a mencionat" reblog: body: "%{name} a tornat partejar vòstre estatut :" subject: "%{name} a tornat partejar vòstre estatut" pagination: next: Seguent prev: Precedent truncate: "…" remote_follow: acct: Picatz vòstre utilizaire@instància que cal utilizar per sègre aqueste utilizaire missing_resource: URL de redireccion pas trobada proceed: Contunhatz per sègre prompt: 'Sètz per sègre :' settings: authorized_apps: Aplicacions autorizadas back: Tornar a Mastodon delete: Supression de compte edit_profile: Modificar lo perfil export: Export donadas followers: Seguidors autorizats import: Import preferences: Preferéncias settings: Paramètres two_factor_authentication: Autentificacion en dos temps statuses: open_in_web: Dobrir sul web over_character_limit: limit de %{max} caractèrs passat show_more: Ne veire mai visibilities: private: Seguidors solament private_long: Mostrar pas qu’als seguidors public: Public public_long: Tot lo mond pòt veire unlisted: Pas listat unlisted_long: Tot lo mond pòt veire mai serà pas visible sul flux public stream_entries: click_to_show: Clicatz per afichar reblogged: a partejat sensitive_content: Contengut sensible time: formats: default: Lo %d %b de %Y a %Ho%M two_factor_authentication: code_hint: Picatz lo còdi generat per vòstra aplicacion d’autentificacion per confirmar description_html: S’activatz l’autentificacion two-factor, vos caldrà vòstre mobil per vos connectar perque generarà un geton per vos daissar dintrar. disable: Desactivar enable: Activar enabled_success: Autentificacion en dos temps Two-factor ben activada generate_recovery_codes: Generar los còdis de recuperacion instructions_html: "Escanatz aqueste còdi QR amb Google Authenticator o una aplicacion similària sus vòstre mobil. A partir d’ara, aquesta aplicacion generarà un geton que vos caldrà picar per vos connectar." lost_recovery_codes: Los còdi de recuperacion vos permeton d’accedir a vòstre compte se perdètz vòstre mobil. S’avètz perdut vòstres còdis de recuperacion los podètz tornar generar aquí. Los ancians còdis seràn pas mai valides. manual_instructions: 'Se podètz pas numerizar lo còdi QR e que vos cal picar lo còdi a la man, vaquí lo còdi en clar :' recovery_codes_regenerated: Los còdis de recuperacion son ben estats tornats generar recovery_instructions: Se vos arriba de perdre vòstre mobil, podètz utilizar un dels còdis de recuperacion cai-jos per poder tornar accedir a vòstre compte. Gardatz los còdis en seguretat, per exemple, imprimissètz los e gardatz los amb vòstres documents importants. setup: Paramètres wrong_code: Lo còdi picat es invalid ! L’ora es la bona sul servidor e lo mobil ? users: invalid_email: L’adreça de corrièl es invalida invalid_otp_token: Còdi d’autentificacion en dos temps invalid