You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
 
 
 
 

455 lines
17 KiB

---
ast:
about:
about_hashtag_html: Estos son los barritos públicos etiquetaos con <strong>#%{hashtag}</strong>. Pues interactuar con ellos si tienes una cuenta en cualesquier parte del fediversu.
about_mastodon_html: 'La rede social del futuru: ¡ensin anuncios nin vixilancia, con un diseñu éticu y descentralizáu! Controla los tos datos con Mastodon.'
about_this: Tocante a
administered_by: 'Alministráu por:'
apps: Aplicaciones pa móviles
apps_platforms: Usa Mastodon dende Android, iOS y otres plataformes
contact: Contautu
contact_missing: Nun s'afitó
contact_unavailable: N/D
discover_users: Usuarios nuevos
documentation: Documentación
federation_hint_html: Con una cuenta en %{instance} vas ser a siguir a persones de cualesquier sirvidor de Mastodon y más.
get_apps: En preseos móviles
hosted_on: Mastodon ta agospiáu en %{domain}
learn_more: Deprender más
privacy_policy: Política de privacidá
server_stats: 'Estadístiques del sirvidor:'
source_code: Códigu fonte
status_count_after:
one: estáu
other: estaos
status_count_before: Que crearon
tagline: Sigui a persones y conoz a más
terms: Términos del serviciu
unavailable_content_description:
domain: Sirvidor
reason: Razón
user_count_after:
one: usuariu
other: usuarios
user_count_before: Ye'l llar de
what_is_mastodon: "¿Qué ye Mastodon?"
accounts:
featured_tags_hint: Pues destacar etiquetes específiques que van amosase equí.
followers:
one: Siguidor
other: Siguidores
joined: Xunióse en %{date}
moved_html: "%{name} mudóse a %{new_profile_link}:"
network_hidden: Esta información nun ta disponible
never_active: Enxamás
nothing_here: "¡Equí nun hai nada!"
people_followed_by: Persones a les que sigue %{name}
people_who_follow: Persones que siguen a %{name}
posts:
one: Barritu
other: Barritos
posts_tab_heading: Barritos
posts_with_replies: Barritos y rempuestes
roles:
bot: Robó
admin:
accounts:
approve_all: Aprobar too
are_you_sure: "¿De xuru?"
by_domain: Dominiu
domain: Dominiu
email: Corréu
followers: Siguidores
location:
local: Llocal
title: Allugamientu
protocol: Protocolu
reject: Refugar
reject_all: Refugar too
resend_confirmation:
already_confirmed: Esti usuariu yá ta confirmáu
send: Reunviar les instrucciones
role: Permisos
roles:
admin: Alministrador
moderator: Llendador
user: Usuariu
statuses: Estaos
time_in_queue: Esperando na cola %{time}
title: Cuentes
username: Nome d'usuariu
announcements:
destroyed_msg: "¡L'anunciu desanicióse con ésitu!"
new:
title: Anunciu nuevu
published_msg: "¡L'anunciu espublizóse con ésitu!"
title: Anuncios
custom_emojis:
by_domain: Dominiu
copy_failed_msg: Nun pudo facese una copia llocal d'esi fustaxe
emoji: Fustaxe
update_failed_msg: Nun pudo anovase esi fustaxe
dashboard:
config: Configuración
feature_registrations: Rexistros
features: Carauterístiques
hidden_service: Federación con servicios anubríos
recent_users: Usuarios de recién
total_users: usuarios en total
trends: Tendencies
week_interactions: interaiciones d'esta selmana
week_users_new: usuarios d'esta selmana
domain_blocks:
domain: Dominiu
email_domain_blocks:
domain: Dominiu
instances:
by_domain: Dominiu
title: Federación
invites:
filter:
available: Disponible
expired: Caducó
title: Invitaciones
pending_accounts:
title: Cuentes pendientes (%{count})
relays:
save_and_enable: Guardar y activar
status: Estáu
reports:
account:
reports:
one: "%{count} informe"
other: "%{count} informes"
are_you_sure: "¿De xuru?"
status: Estáu
title: Informes
settings:
registrations:
min_invite_role:
disabled: Naide
site_description:
title: Descripción del sirvidor
site_title: Nome del sirvidor
title: Axustes del sitiu
statuses:
failed_to_execute: Fallu al executar
tags:
most_recent: Lo más recién
name: Etiqueta
title: Etiquetes
title: Alministración
admin_mailer:
new_pending_account:
body: Los detalles de la cuenta nueva tán embaxo. Pues aprobar o refugar esta aplicación.
new_report:
body: "%{reporter} informó de %{target}"
body_remote: Daquién dende %{domain} informó de %{target}
new_trending_tag:
body: 'Güei la etiqueta #%{name} ye tendencia pero nun se revisó anteriormente. Nun va amosase públicamente a nun ser que lo permitas o guardes el formulariu como ta pa nun saber más d''ello.'
aliases:
empty: Nun tienes nomatos.
appearance:
advanced_web_interface: Interfaz web avanzada
advanced_web_interface_hint: 'Si quies asegúrate de que s''use tol anchor de la pantalla, la interfaz web avanzada permítete configurar munches columnes estremaes pa ver tanta información al empar como quieras: Aniciu, avisos, llinia temporal federada, cualesquier cantidá de llistes y etiquetes...'
animations_and_accessibility: Animaciones y accesibilidá
confirmation_dialogs: Diálogos de confirmación
discovery: Descubrición
localization:
body: Mastodon tradúcenlu voluntarios,
guide_link_text: tol mundu pue collaborar.
sensitive_content: Conteníu sensible
toot_layout: Distribución de los barritos
applications:
invalid_url: La URL apurrida nun ye válida
warning: Ten munchu curiáu con estos datos, ¡enxamás nun los compartas con naide!
auth:
change_password: Contraseña
checkbox_agreement_html: Aceuto les <a href="%{rules_path}" target="_blank">regles del sirvidor</a> y los <a href="%{terms_path}" target="_blank">términos del serviciu</a>
checkbox_agreement_without_rules_html: Aceuto los <a href="%{terms_path}" target="_blank"> términos del serviciu</a>
delete_account: Desaniciu de la cuenta
delete_account_html: Si deseyes desaniciar la to cuenta, pues <a href="%{path}">siguir equí</a>. Va pidísete la confirmación.
description:
suffix: "¡Con una cuenta, vas ser a siguir a persones, espublizar anovamientos ya intercambiar mensaxes con usuarios de cualesquier sirvidor de Mastodon y más!"
didnt_get_confirmation: "¿Nun recibiesti les instrucciones de confirmación?"
dont_have_your_security_key: "¿Nun tienes una clave de seguranza?"
forgot_password: "¿Escaeciesti la contraseña?"
login: Aniciar sesión
migrate_account: Mudase a otra cuenta
migrate_account_html: Si deseyes redirixir esta cuenta a otra, pues <a href="%{path}">configuralo equí</a>.
register: Rexistrase
security: Seguranza
trouble_logging_in: "¿Problemes col aniciu de sesión?"
authorize_follow:
already_following: Yá tas siguiendo a esta cuenta
already_requested: Yá unviesti una solicitú de siguimientu a esa cuenta
error: Desafortunadamente, hebo un fallu guetando la cuenta remota
follow_request: 'Unviesti una solicitú de siguimientu a:'
post_follow:
close: O pues zarrar esta ventana.
return: Amosar el perfil del usuariu
web: Dir a la web
datetime:
distance_in_words:
half_a_minute: Púramente agora
less_than_x_seconds: Púramente agora
deletes:
challenge_not_passed: La información qu'introduxesti nun yera correuta
confirm_password: Introduz la contraseña pa verificar la to identidá
warning:
email_contact_html: Si entá nun aportó, pues unviar un corréu a<a href="mailto:%{email}">%{email}</a> pa más ayuda
more_details_html: Pa más detalles, mira la <a href="%{terms_path}">política de privacidá</a>.
directories:
directory: Direutoriu de perfiles
explanation: y descubri a usuarios según los sos intereses
explore_mastodon: Esplora %{title}
errors:
'400': The request you submitted was invalid or malformed.
'403': Nun tienes permisu pa ver esta páxina.
'404': La páxina que tabes guetando nun ta equí.
'406': Esta páxina nun ta disponible nel formatu solicitáu.
'410': La páxina que tabes guetando yá nun esiste.
'422':
content: Falló la verificación de seguranza. ¿Tas bloquiando les cookies?
title: Falló la verificación de seguranza
'429': Ficiéronse milenta solicitúes
'500':
'503': The page could not be served due to a temporary server failure.
exports:
archive_takeout:
date: Data
download: Baxar l'archivu
hint_html: Pues solicitar un archivu colos tos <strong>barritos y ficheros xubíos</strong>. Los datos esportaos van tar nel formatu ActivityPub, llexible pa cualesquier software que seya compatible. Pues solicitar un archivu cada 7 díes.
in_progress: Compilando l'archivu...
request: Solicitar l'archivu
size: Tamañu
blocks: Xente que bloquiesti
lists: Llistes
mutes: Xente que silenciesti
featured_tags:
add_new: Amestar
filters:
contexts:
notifications: Avisos
public: Llinies temporales públiques
thread: Conversaciones
index:
empty: Nun tienes peñeres.
title: Peñeres
new:
title: Amestar una peñera nueva
footer:
developers: Desendolcadores
more: Más…
resources: Recursos
generic:
all: Too
changes_saved_msg: "¡Los cambeos guardáronse con ésitu!"
order_by: Clasificación
save_changes: Guardar cambeos
identity_proofs:
authorize: Sí, autorizar
i_am_html: Soi %{username} de %{service}.
identity: Identidá
imports:
modes:
merge: Mecíu
merge_long: Caltién los rexistros esistentes y amesta otros nuevos
overwrite: Sobrescritura
overwrite_long: Troca los rexistros actuales por otros nuevos
preface: Pues importar los datos qu'esportares dende otra instancia, como por exemplu la llista de persones que bloquiares o tuvieres siguiendo.
types:
blocking: Llista de xente bloquiao
domain_blocking: Llista de dominios bloquiaos
following: Llista de siguidores
muting: Llista de xente silenciao
upload: Xubir
invites:
delete: Desactivar
expired: Caducó
expires_in:
'1800': 30 minutos
'21600': 6 hores
'3600': 1 hora
'43200': 12 hores
'604800': 1 selmana
'86400': 1 día
expires_in_prompt: Enxamás
generate: Xenerar un enllaz d'invitación
invited_by: 'Convidóte:'
max_uses:
one: 1 usu
other: "%{count} usos"
max_uses_prompt: Nun hai llende
prompt: Xenera y comparti enllaces con otros pa da-yos accesu a esti sirividor
table:
expires_at: Data de caducidá
uses: Usos
title: Convidar a persones
lists:
errors:
limit: Algamesti la cantidá máxima de llistes
media_attachments:
validations:
images_and_video: Nun pue axuntase un videu a un estáu que yá contién imáxenes
too_many: Nun puen axuntase más de 4 ficheros
migrations:
acct: nome_usuariu@dominiu de la cuenta nueva
incoming_migrations: Mudase dende otra cuenta
warning:
followers: Esta aición va mover tolos siguidores de la cuenta actual a la nueva
notification_mailer:
digest:
body: Equí hai un resume de los mensaxes que nun viesti dende la última visita'l %{since}
mention: "%{name} mentóte en:"
favourite:
title: Favoritu nuevu
follow:
body: "¡Agora %{name} ta siguiéndote!"
title: Siguidor nuevu
follow_request:
body: "%{name} solicitó siguite"
title: Petición nueva de siguimientu
mention:
body: "%{name} mentóte en:"
subject: "%{name} mentóte"
title: Mención nueva
reblog:
body: "%{name} compartió'l to estáu:"
subject: "%{name} compartió'l to estáu"
title: Compartición nueva de barritu
notifications:
email_events_hint: 'Esbilla los eventos de los que quies recibir avisos:'
other_settings: Otros axustes
pagination:
next: Siguiente
polls:
errors:
already_voted: Yá votesti nesta encuesta
expired: La encuesta yá finó
invalid_choice: La opción de votu escoyida nun esiste
preferences:
public_timelines: Llinies temporales públiques
relationships:
activity: Actividá
followers: Siguidores
most_recent: Lo más recién
relationship: Rellación
remove_selected_follows: Dexar de siguir a los usuarios esbillaos
status: Estáu
remote_follow:
acct: Introduz el nome_usuariu@dominiu dende'l que lo quies facer
no_account_html: "¿Nun tienes una cuenta? Pues <a href='%{sign_up_path}' target='_blank'>rexistrate equí</a>"
proceed: Siguir
prompt: 'Vas siguir a:'
reason_html: "<strong>¿Por qué esti pasu ye precisu?</strong> <code>%{instance}</code> seique nun seya'l sirvidor onde tas rexistráu, polo que precisamos redirixite primero al de to."
remote_interaction:
favourite:
proceed: Siguir
prompt: 'Quies marcar esti barritu como favoritu:'
reblog:
proceed: Siguir
prompt: 'Quies compartir esti barritu:'
reply:
proceed: Siguir
prompt: 'Quies responder a esti barritu:'
sessions:
browser: Restolador
browsers:
generic: Restolador desconocíu
current_session: Sesión actual
description: "%{browser} en %{platform}"
platforms:
mac: Mac
other: plataforma desconocida
revoke: Revocar
revoke_success: La sesión revocóse con esitu
title: Sesiones
settings:
account: Cuenta
account_settings: Axustes de la cuenta
appearance: Aspeutu
authorized_apps: Aplicaciones autorizaes
back: Volver a Mastodon
development: Desendolcu
edit_profile: Editar el perfil
export: Esportación de datos
featured_tags: Etiquetes destacaes
import: Importación
import_and_export: Importación y esportación
notifications: Avisos
preferences: Preferencies
profile: Perfil
two_factor_authentication: Autenticación en dos pasos
webauthn_authentication: Claves d'autenticación
statuses:
attached:
audio:
one: "%{count} audiu"
other: "%{count} audios"
image:
one: "%{count} imaxe"
other: "%{count} imáxenes"
video:
one: "%{count} videu"
other: "%{count} vídeos"
boosted_from_html: Compartióse'l barritu dende %{acct_link}
language_detection: Deteutala automáticamente
pin_errors:
limit: Yá fixesti'l númberu máximu de barritos
ownership: Nun pue fixase'l barritu d'otra persona
private: Nun puen fixase los barritos que nun seyan públicos
reblog: Nun pue fixase un barritu compartíu
poll:
total_people:
one: "%{count} persona"
other: "%{count} persones"
total_votes:
one: "%{count} votu"
other: "%{count} votos"
show_more: Amosar más
title: "%{name}: «%{quote}»"
visibilities:
private: Namái siguidores
private_long: Namái s'amuesen a los siguidores
public_long: Tol mundu puen velos
unlisted: Nun llistar
unlisted_long: Tol mundu puen velos pero nun se llisten nes llinies temporales públiques
stream_entries:
pinned: Barritu fixáu
reblogged: compartió
sensitive_content: Conteníu sensible
tags:
does_not_match_previous_name: nun concasa col nome anterior
themes:
contrast: Contraste altu
default: Mastodon
mastodon-light: Claridá
two_factor_authentication:
disable: Desactivar
enabled: L'autenticación en dos pasos ta activada
enabled_success: L'autenticación en dos pasos activóse con ésitu
generate_recovery_codes: Xenerar códigos de recuperación
lost_recovery_codes: Los códigos de recuperación permítente recuperar l'accesu a la cuenta si pierdes el teléfonu. Si tamién pierdes estos códigos, pues rexeneralos equí. Los códigos de recuperación vieyos van invalidase.
recovery_codes: Códigos de recuperación
recovery_codes_regenerated: Los códigos de recuperación rexeneráronse con ésitu
webauthn: Claves d'autenticación
user_mailer:
warning:
explanation:
suspend: La to cuenta suspendióse y tolos espublizamientos qu'espublizares desaniciáronse de mou irreversible d'esti sirvidor y sirvidores onde teníes siguidores.
subject:
suspend: Suspendióse la cuenta %{acct}
title:
none: Alvertencia
suspend: Cuenta suspendida
welcome:
full_handle_hint: Esto ye lo que-yos diríes a los collacios pa que puean unviate mensaxes o siguite dende otra instancia.
subject: Afáyate en Mastodon
tips: Conseyos
users:
invalid_otp_token: El códigu nun ye válidu
otp_lost_help_html: Si pierdes l'accesu, contauta con %{email}
seamless_external_login: Aniciesti sesión pente un serviciu esternu, polo que los axustes de la contraseña y corréu nun tán disponibles.
verification:
verification: Verificación