You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
 
 
 
 

115 lines
8.5 KiB

---
eu:
devise:
confirmations:
confirmed: Zure e-mail helbidea ongi baieztatu da.
send_instructions: E-mail mezu bat jasoko duzu minutu batzuk barru zure e-mail helbidea baieztatzeko argibideekin. Egiaztatu zure spam karpeta ez baduzu e-mail hau jasotzen.
send_paranoid_instructions: Zure e-mail helbidea aurretik gure datu-basean bazegoen, e-mail mezu bat jasoko duzu minutu batzuk barru zure e-mail helbidea baieztatzeko argibideekin. Egiaztatu zure spam karpeta ez baduzu e-mail hau jasotzen.
failure:
already_authenticated: Saioa hasi duzu jada.
inactive: Zure kontua ez dago oraindik aktibo.
invalid: Baliogabeko %{authentication_keys} edo pasahitza.
last_attempt: Saiakera bat geratzen zaizu zure kontua giltzapetu aurretik.
locked: Zure kontua giltzapetuta dago.
not_found_in_database: Baliogabeko %{authentication_keys} edo pasahitza.
pending: Zure kontua oraindik berrikusteke dago.
timeout: Zure saioa iraungitu da. Hasi saioa berriro jarraitzeko.
unauthenticated: Saioa hasi edo izena eman behar duzu jarraitu aurretik.
unconfirmed: Zure e-mail helbidea baieztatu behar duzu jarraitu aurretik.
mailer:
confirmation_instructions:
action: Baieztatu e-mail helbidea
action_with_app: Berretsi eta itzuli %{app} aplikaziora
explanation: Kontu bat sortu duzu %{host} ostalarian e-mail helbide honekin. Aktibatzeko klik bat falta zaizu. Ez baduzu zuk sortu, ez egin ezer e-mail honekin.
explanation_when_pending: "%{host} instantziara gonbidatua izatea eskatu duzu e-mail helbide honekin. Behin zure e-mail helbidea berresten duzula, zure eskaera berrikusiko da. Ezin duzu aurretik saioa hasi. Zure eskaera ukatuko balitz, zure datuak ezabatuko lirateke, eta ez zenuke beste ezer egiteko beharrik. Hau ez bazara zu izan, ezikusi e-mail hau."
extra_html: Egiaztatu <a href="%{terms_path}">zerbitzariaren arauak</a> eta <a href="%{policy_path}">zerbitzuaren erabilera baldintzak</a>.
subject: 'Mastodon: %{instance} instantziaren argibideak baieztapenerako'
title: Baieztatu e-mail helbidea
email_changed:
explanation: 'Zure kontuaren e-mail helbidea honetara aldatuko da:'
extra: Ez baduzu e-mail helbidea aldatu, agian baten bat zure kontura sartzea lortu du. Aldatu zure pasahitza berehala edo jarri zerbitzariko administratzailearekin kontaktuan zure kontura sartzerik ez baduzu.
subject: 'Mastodon: E-mail helbidea aldatuta'
title: E-mail helbide berria
password_change:
explanation: Zure kontuaren pasahitza aldatu da.
extra: Ez baduzu pasahitza aldatu, agian baten bat zure kontura sartzea lortu du. Aldatu zure pasahitza berehala edo jarri zerbitzariko administratzailearekin kontaktuan zure kontura sartzerik ez baduzu.
subject: 'Mastodon: Pasahitza aldatuta'
title: Pasahitza aldatuta
reconfirmation_instructions:
explanation: Baieztatu helbide berria zure e-maila aldatzeko.
extra: Aldaketa hau ez baduzu zuk eskatu, ezikusi e-mail hau. Mastodon kontuaren e-mail helbidea ez da aldatuko goiko estekan sartzen ez bazara.
subject: 'Mastodon: Baieztatu %{instance} instantziarako e-mail helbidea'
title: Baieztatu e-mail helbidea
reset_password_instructions:
action: Aldatu pasahitza
explanation: Pasahitza berria eskatu duzu zure konturako.
extra: Ez baduzu hau eskatu, mesedez ezikusi e-mail hau. Zure pasahitza ez da aldatuko goiko estekara sartu eta berri bat sortzen ez baduzu.
subject: 'Mastodon: Pasahitza berrezartzeko argibideak'
title: Pasahitza berrezartzea
two_factor_disabled:
explanation: Bi faktoreetako autentifikazioa desgaitu da zure kontuan. Orain saioa hasi daiteke e-mail helbidea eta pasahitza bakarrik erabilita.
subject: 'Mastodon: Bi faktoreetako autentifikazioa desgaituta'
title: 2FA desgaituta
two_factor_enabled:
explanation: Bi faktoreetako autentifikazioa gaitu da zure kontuan. Token bat sortu du lotutako TOTP aplikazioak eta saioa hasteko eskatuko da.
subject: 'Mastodon: Bi faktoreetako autentifikazioa gaituta'
title: 2FA gaituta
two_factor_recovery_codes_changed:
explanation: Aurreko kodeak baliogabetu dira eta berriak sortu dira.
subject: 'Mastodon: Bi faktoreetako berreskuratze kodeak birsortuta'
title: 2FA berreskuratze kodeak aldatuta
unlock_instructions:
subject: 'Mastodon: Desblokeatzeko argibideak'
webauthn_credential:
added:
explanation: Segurtasun gako hau zure kontuan gehitu da
subject: 'Mastodon: Segurtasun gako berria'
title: Segurtasun gako berri bat gehitu da
deleted:
explanation: Segurtasun gako hau zure kontutik ezabatu da
subject: 'Mastodon: Segurtasun gakoa ezabatu da'
title: Zure segurtasun gakoetako bat ezabatu da
webauthn_disabled:
explanation: Segurtasun gako bidezko autentifikazioa desgaitu da zure kontuan. Saioa hasteko modu bakarra parekatutako TOTP aplikazioak sortutako tokena erabiltzea da orain.
subject: 'Mastodon: Segurtasun gakoekin autentifikatzea desgaituta'
title: Segurtasun gakoak desgaituta
webauthn_enabled:
explanation: Segurtasun gako bidezko autentifikazioa gaitu da zure kontuan. Orain zure segurtasun gakoa erabil dezakezu saioa hasteko.
subject: 'Mastodon: Segurtasun gako bidezko autentifikazioa gaituta'
title: Segurtasun gakoak gaituta
omniauth_callbacks:
failure: Ezin izan zaizu %{kind} motatik autentifikatu arrazoia "%{reason}" dela.
success: Ongi egin da autentifikazioa %{kind} kontuarekin.
passwords:
no_token: Ezin zara orri honetara sartu ez bazatoz pasahitza aldatzeko e-mail batetik. Pasahitza aldatzeko e-mail batetik bazatoz egiaztatu emandako URL osoa erabiltzen duzula mesedez.
send_instructions: Zure e-mail helbidea gure datu-basean badago, pasahitza berreskuratzeko esteka bat duen e-mail bat jasoko duzu minutu gutxi barru. Egiaztatu spam karpeta e-mail hau jasotzen ez baduzu.
send_paranoid_instructions: Zure e-mail helbidea gure datu-basean badago, pasahitza berreskuratzeko esteka bat duen e-mail bat jasoko duzu minutu gutxi barru. Egiaztatu spam karpeta e-mail hau jasotzen ez baduzu.
updated: Zure pasahitza ongi aldatu da. Saioa hasi duzu.
updated_not_active: Zure pasahitza ongi aldatu da.
registrations:
destroyed: Agur! Zure kontua ongi ezeztatu da. Ea laster berriro ikusten garen.
signed_up: Ongi etorri! Ongi hasi duzu saioa.
signed_up_but_inactive: Ongi eman duzu izena. Hala ere, ezin duzu saioa hasi zure kontua oraindik ez dagoelako aktibatuta.
signed_up_but_locked: Ongi eman duzu izena. Hala ere, ezin duzu saioa hasi zure kontua giltzapetuta dagoelako.
signed_up_but_pending: Berrespen esteka bat duen mezu bat bidali da zure e-mail helbidera. Behin esteka sakatzen duzula, zure eskaera berrikusiko da. Onartzen bada jakinaraziko zaizu.
signed_up_but_unconfirmed: Baieztapen esteka bat duen e-mail bidali zaizu. Jarraitu esteka zure kontua aktibatzeko. Egiaztatu spam karpeta ez baduzu e-mail hau jaso.
update_needs_confirmation: Zure kontua ongi eguneratu duzu, baina zure email helbide berria egiaztatu behar dugu. Baieztapen esteka bat duen e-mail bidali zaizu, jarraitu esteka zure e-mal helbide berria baieztatzeko. Egiaztatu spam karpeta ez baduzu e-mail hau jaso.
updated: Zure kontua ongi eguneratu da.
sessions:
already_signed_out: Ongi amaitu duzu saioa.
signed_in: Ongi hasi duzu saioa.
signed_out: Ongi amaitu duzu saioa.
unlocks:
send_instructions: Kontua desblokeatzeko argibideak dituen e-mail jasoko duzu minutu gutxi barru. Egiaztatu spam karpeta ez baduzu e-mail hau jaso.
send_paranoid_instructions: Zure kontua existitzen bada, hau desblokeatzeko argibideak dituen e-mail bat jasoko duzu minutu gutxi barru. Egiaztatu spam karpeta ez baduzu mezu hau jasotzen.
unlocked: Zure kontua ongi desblokeatu da. Hasi saioa jarraitzeko.
errors:
messages:
already_confirmed: ba<zegoen baieztatuta, saiatu saioa hasten
confirmation_period_expired: baieztapena %{period} barruan egin behar zen, eskatu berri bat mesedez
expired: iraungitua, eskatu beste bat
not_found: ez da aurkitu
not_locked: ez zegoen giltzapetuta
not_saved:
one: 'Errore batek %{resource} hau gordetzea eragotzi du:'
other: "%{count} errorek %{resource} hau gordetzea eragotzi dute:"