You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
 
 
 
 

97 lines
6.7 KiB

---
zh-CN:
devise:
confirmations:
confirmed: 已成功确认你的邮箱地址。
send_instructions: 你的电子邮箱将在几分钟后收到一封确认邮件。如果没有,请检查你的垃圾邮箱。
send_paranoid_instructions: 如果你的邮箱存在于我们的数据库中,你将收到一封确认注册的邮件。如果没有,请检查你的垃圾邮箱。
failure:
already_authenticated: 你已经登录。
inactive: 你还没有激活帐户。
invalid: "%{authentication_keys} 无效或密码错误。"
last_attempt: 这是最后一次尝试机会,失败后你的帐户将被锁定。
locked: 你的帐户已被锁定。
not_found_in_database: "%{authentication_keys}或密码错误。"
pending: 你的帐号仍在审核中。
timeout: 您的会话已过期。请重新登录再继续操作。
unauthenticated: 继续操作前请注册或者登录。
unconfirmed: 您必须先确认您的电子邮件地址才能继续。
mailer:
confirmation_instructions:
action: 验证电子邮件地址
action_with_app: 确认并返回%{app}
explanation: 你在 %{host} 上使用这个电子邮件地址创建了一个帐户。只需点击下面的链接,即可完成激活。如果你并没有创建过帐户,请忽略此邮件。
explanation_when_pending: 你用这个电子邮件申请了在 %{host} 注册。在确认电子邮件地址之后,我们会审核你的申请。在此之前,你不能登录。如果你的申请被驳回,你的数据会被移除,因此你无需再采取任何行动。如果申请人不是你,请忽略这封邮件。
extra_html: 请记得阅读<a href="%{terms_path}">本服务器的相关规定</a>和<a href="%{policy_path}">我们的使用条款</a>。
subject: Mastodon:来自 %{instance} 的确认指引
title: 验证电子邮件地址
email_changed:
explanation: 你的帐户的电子邮件地址将变更为:
extra: 如果你并没有请求更改你的电子邮件地址,则他人很有可能已经入侵你的帐户。请立即更改你的密码;如果你已经无法访问你的帐户,请联系服务器管理员请求协助。
subject: Mastodon:电子邮件地址已被更改
title: 新电子邮件地址
password_change:
explanation: 你的帐户密码已更改。
extra: 如果你并没有请求更改你的密码,则他人很有可能已经入侵你的帐户。请立即更改你的密码;如果你已经无法访问你的帐户,请联系服务器的管理员请求协助。
subject: Mastodon:密码已被更改
title: 密码已被重置
reconfirmation_instructions:
explanation: 点击下面的链接来确认你的新电子邮件地址。
extra: 如果你并没有请求本次变更,请忽略此邮件。Mastodon 帐户的电子邮件地址只有在你点击上面的链接后才会更改。
subject: Mastodon:确认 %{instance} 电子邮件地址
title: 验证电子邮件地址
reset_password_instructions:
action: 更改密码
explanation: 点击下面的链接来更改帐户的密码。
extra: 如果你并没有请求本次变更,请忽略此邮件。你的密码只有在你点击上面的链接并输入新密码后才会更改。
subject: Mastodon:重置密码信息
title: 重置密码
two_factor_disabled:
explanation: 帐号的双重认证已禁用。现在仅使用邮箱和密码登录即可登录。
subject: Mastodon:双重认证已禁用。
title: 双重认证已禁用
two_factor_enabled:
explanation: 账号双重认证已启用。登录时将需要来自已配对的 TOTP 应用生成的验证码。
subject: Mastodon:双重验证已开启
title: 已启用双重认证
two_factor_recovery_codes_changed:
explanation: 之前的恢复码已失效,现已生成了新的恢复码。
subject: Mastodon:重新生成双重认证的恢复码
title: 双重验证的恢复码已更改
unlock_instructions:
subject: Mastodon:帐户解锁信息
omniauth_callbacks:
failure: 由于%{reason},无法从%{kind}获得授权。
success: 成功地从%{kind}获得授权。
passwords:
no_token: 你必须通过密码重置邮件才能访问这个页面。如果你确实如此,请确保你输入的 URL 是完整的。
send_instructions: 几分钟后,你将收到重置密码的电子邮件。如果没有,请检查你的垃圾邮箱。
send_paranoid_instructions: 如果你的邮箱存在于我们的数据库中,你将收到一封找回密码的邮件。如果没有,请检查你的垃圾邮箱。
updated: 你的密码已修改成功,你现在已登录。
updated_not_active: 你的密码已修改成功。
registrations:
destroyed: 再见!你的帐户已成功销毁。我们希望很快可以再见到你。
signed_up: 欢迎!你已注册成功。
signed_up_but_inactive: 你已注册,但尚未激活帐户。
signed_up_but_locked: 你已注册,但帐户被锁定了。
signed_up_but_pending: 一封带有确认链接的邮件已经发送到了您的邮箱。 在您点击确认链接后,我们将会审核您的申请。审核通过后,我们将会通知您。
signed_up_but_unconfirmed: 一封带有确认链接的邮件已经发送至你的邮箱,请点击邮件中的链接以激活你的帐户。如果没有,请检查你的垃圾邮件。
update_needs_confirmation: 信息更新成功,但我们需要验证你的新电子邮件地址,请点击邮件中的链接以确认。如果没有,请检查你的垃圾邮箱。
updated: 帐户资料更新成功。
sessions:
already_signed_out: 已成功登出。
signed_in: 已成功登录。
signed_out: 已成功登出。
unlocks:
send_instructions: 几分钟后,你将收到一封解锁帐户的邮件。如果没有,请检查你的垃圾邮箱。
send_paranoid_instructions: 如果你的邮箱存在于我们的数据库中,你将收到一封解锁帐户的邮件。如果没有,请检查你的垃圾邮箱。
unlocked: 你的帐户已成功解锁。登录以继续。
errors:
messages:
already_confirmed: 已经确认成功,请尝试登录
confirmation_period_expired: 必须在 %{period}以内确认。请重新发起请求
expired: 已过期。请重新发起请求
not_found: 未找到
not_locked: 未被锁定
not_saved:
other: 发生 %{count} 个错误,导致%{resource}保存失败: