You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
 
 
 
 

1135 lines
61 KiB

---
fr:
about:
about_hashtag_html: Figurent ci-dessous les pouets tagués avec <strong>#%{hashtag}</strong>. Vous pouvez interagir avec eux si vous avez un compte n’importe où dans le Fediverse.
about_mastodon_html: Mastodon est un réseau social utilisant des protocoles Web ouverts et des logiciels libres. Tout comme le courriel, il est décentralisé.
about_this: À propos
active_count_after: actif·ve·s
active_footnote: Utilisateur·rice·s actif·ve·s mensuels (MAU)
administered_by: 'Administrée par :'
api: API
apps: Applications mobiles
apps_platforms: Utilisez Mastodon depuis iOS, Android et d’autres plates-formes
browse_directory: Parcourir l’annuaire des profils et filtrer par centres d’intérêt
browse_public_posts: Parcourir un flux en direct de messages publics sur Mastodon
contact: Contact
contact_missing: Manquant
contact_unavailable: Non disponible
discover_users: Découvrez des utilisateur·rice·s
documentation: Documentation
federation_hint_html: Avec un compte sur %{instance}, vous pourrez suivre les gens sur n’importe quel serveur Mastodon et au-delà.
generic_description: "%{domain} est seulement un serveur du réseau"
get_apps: Essayez une application mobile
hosted_on: Serveur Mastodon hébergée par %{domain}
instance_actor_flash: |
Ce compte est un acteur virtuel utilisé pour représenter le serveur lui-même et non un utilisateur individuel.
Il est utilisé à des fins de fédération et ne doit pas être bloqué à moins que vous ne vouliez bloquer l’instance entière, dans ce cas vous devriez utiliser un bloqueur de domaine.
learn_more: En savoir plus
privacy_policy: Politique de vie privée
see_whats_happening: Voir ce qui se passe
server_stats: 'Statistiques du serveur :'
source_code: Code source
status_count_after:
one: Statut
other: Statuts
status_count_before: Ayant publié
tagline: Suivez vos ami·e·s et découvrez en de nouveaux·elles
terms: Conditions d’utilisation
user_count_after:
one: utilisateur
other: utilisateurs
user_count_before: Abrite
what_is_mastodon: Qu’est-ce que Mastodon ?
accounts:
choices_html: "%{name} recommande :"
endorsements_hint: Vous pouvez soutenir les personnes que vous suivez depuis l’interface web, et elles apparaîtront ici.
featured_tags_hint: Vous pouvez mettre en avant des hashtags spécifiques qui seront affichés ici.
follow: Suivre
followers:
one: Abonné·e
other: Abonné⋅e⋅s
following: Abonnements
joined: Inscrit·e en %{date}
last_active: actif dernièrement
link_verified_on: La propriété de ce lien a été vérifiée le %{date}
media: Médias
moved_html: "%{name} a changé de compte pour %{new_profile_link} :"
network_hidden: Cette information n’est pas disponible
never_active: Jamais
nothing_here: Rien à voir ici !
people_followed_by: Personnes suivies par %{name}
people_who_follow: Personnes qui suivent %{name}
pin_errors:
following: Vous devez être déjà abonné·e à la personne que vous désirez recommander
posts:
one: Pouet
other: Pouets
posts_tab_heading: Pouets
posts_with_replies: Statuts & réponses
reserved_username: Ce nom d’utilisateur⋅ice est réservé
roles:
admin: Admin
bot: Robot
moderator: Modérateur·trice
unavailable: Profil non disponible
unfollow: Ne plus suivre
admin:
account_actions:
action: Effectuer une action
title: Effectuer une action de modération sur %{acct}
account_moderation_notes:
create: Laisser un commentaire
created_msg: Note de modération créée avec succès !
delete: Supprimer
destroyed_msg: Note de modération supprimée avec succès !
accounts:
approve: Approuver
approve_all: Tout approuver
are_you_sure: Êtes-vous certain⋅e ?
avatar: Avatar
by_domain: Domaine
change_email:
changed_msg: Courriel du compte modifié avec succès !
current_email: Courriel actuel
label: Modifier le courriel
new_email: Nouveau courriel
submit: Modifier le courriel
title: Modifier le courriel pour %{username}
confirm: Confirmer
confirmed: Confirmé
confirming: Confirmation
deleted: Supprimé
demote: Rétrograder
disable: Désactiver
disable_two_factor_authentication: Désactiver l’authentification à deux facteurs
disabled: Désactivé
display_name: Nom affiché
domain: Domaine
edit: Éditer
email: Courriel
email_status: État de la messagerie
enable: Activer
enabled: Activé
feed_url: URL du flux
followers: Abonné⋅e⋅s
followers_url: URL des abonné·e·s
follows: Abonnements
header: Entête
inbox_url: URL d’entrée
invited_by: Invité par
ip: Adresse IP
joined: Inscrit·e depuis
location:
all: Tous
local: Local
remote: Distant
title: Situation
login_status: Statut de connexion
media_attachments: Fichiers médias
memorialize: Convertir en mémorial
moderation:
active: Actif
all: Tous
pending: En cours de traitement
silenced: Masqués
suspended: Suspendus
title: Modération
moderation_notes: Notes de modération
most_recent_activity: Dernière activité
most_recent_ip: Adresse IP la plus récente
no_account_selected: Aucun compte n’a été modifié, car aucun n’a été sélectionné
no_limits_imposed: Aucune limite imposée
not_subscribed: Non abonné
outbox_url: URL de sortie
pending: En attente d’approbation
perform_full_suspension: Suspendre
profile_url: URL du profil
promote: Promouvoir
protocol: Protocole
public: Publique
push_subscription_expires: Expiration de l’abonnement PuSH
redownload: Rafraîchir le profil
reject: Rejeter
reject_all: Tout rejeter
remove_avatar: Supprimer l’avatar
remove_header: Supprimer l’entête
resend_confirmation:
already_confirmed: Cet·te utilisateur·ice est déjà confirmé·e
send: Renvoyer un courriel de confirmation
success: Courriel de confirmation envoyé avec succès !
reset: Réinitialiser
reset_password: Réinitialiser le mot de passe
resubscribe: Se réabonner
role: Permissions
roles:
admin: Administrateur
moderator: Modérateur
staff: Équipe
user: Utilisateur
salmon_url: URL Salmon
search: Rechercher
shared_inbox_url: URL de la boite de réception partagée
show:
created_reports: Signalements faits
targeted_reports: Signalés par d’autres
silence: Masquer
silenced: Silencié
statuses: Statuts
subscribe: S’abonner
suspended: Suspendu
time_in_queue: En file d’attente %{time}
title: Comptes
unconfirmed_email: Courriel non-confirmé
undo_silenced: Démasquer
undo_suspension: Annuler la suspension
unsubscribe: Se désabonner
username: Nom d’utilisateur⋅ice
warn: Avertissement
web: Web
whitelisted: Sur liste blanche
action_logs:
actions:
assigned_to_self_report: "%{name} s’est assigné·e le signalement de %{target}"
change_email_user: "%{name} a modifié l’adresse de courriel de l’utilisateur·rice %{target}"
confirm_user: "%{name} adresse courriel confirmée de l’utilisateur·ice %{target}"
create_account_warning: "%{name} a envoyé une attention à %{target}"
create_custom_emoji: "%{name} a importé de nouveaux émojis %{target}"
create_domain_block: "%{name} a bloqué le domaine %{target}"
create_email_domain_block: "%{name} a mis le domaine du courriel %{target} sur liste noire"
demote_user: "%{name} a rétrogradé l’utilisateur·ice %{target}"
destroy_custom_emoji: "%{name} a détruit l’émoticône %{target}"
destroy_domain_block: "%{name} a débloqué le domaine %{target}"
destroy_email_domain_block: "%{name} a mis le domaine du courriel %{target} sur liste blanche"
destroy_status: "%{name} a enlevé le statut de %{target}"
disable_2fa_user: "%{name} a désactivé l’authentification à deux facteurs pour l’utilisateur·ice %{target}"
disable_custom_emoji: "%{name} a désactivé l’émoji %{target}"
disable_user: "%{name} a désactivé le login pour l’utilisateur·ice %{target}"
enable_custom_emoji: "%{name} a activé l’émoji %{target}"
enable_user: "%{name} a activé le login pour l’utilisateur·ice %{target}"
memorialize_account: "%{name} a transformé le compte de %{target} en une page de mémorial"
promote_user: "%{name} a promu l’utilisateur·ice %{target}"
remove_avatar_user: "%{name} a supprimé l’avatar de %{target}"
reopen_report: "%{name} a rouvert le signalement %{target}"
reset_password_user: "%{name} a réinitialisé le mot de passe de %{target}"
resolve_report: "%{name} a résolu le signalement %{target}"
silence_account: "%{name} a mis le compte %{target} en mode silence"
suspend_account: "%{name} a suspendu le compte %{target}"
unassigned_report: "%{name} a désassigné le signalement %{target}"
unsilence_account: "%{name} a mis fin au mode silence de %{target}"
unsuspend_account: "%{name} a réactivé le compte de %{target}"
update_custom_emoji: "%{name} a mis à jour l’émoji %{target}"
update_status: "%{name} a mis à jour le statut de %{target}"
deleted_status: "(statut supprimé)"
title: Journal d’audit
custom_emojis:
by_domain: Domaine
copied_msg: Copie locale de l’émoji créée avec succès !
copy: Copier
copy_failed_msg: Impossible de faire une copie locale de cet émoji
created_msg: Émoji créé avec succès !
delete: Supprimer
destroyed_msg: Émoji supprimé avec succès !
disable: Désactiver
disabled_msg: Émoji désactivé avec succès !
emoji: Émoji
enable: Activer
enabled_msg: Émoji activé avec succès
image_hint: PNG de moins de 50 Ko
listed: Listé
new:
title: Ajouter un nouvel émoji personnalisé
overwrite: Réécrire
shortcode: Raccourci
shortcode_hint: Au moins deux caractères, seulement des caractères alphanumériques ou des tirets bas
title: Émojis personnalisés
unlisted: Délisté
update_failed_msg: N’a pas pu mettre à jour cet émoji
updated_msg: Émoji mis à jour avec succès !
upload: Téléverser
dashboard:
authorized_fetch_mode: Mode de récupération autorisé
backlog: tâches en attente
config: Configuration
feature_deletions: Suppressions de comptes
feature_invites: Liens d’invitation
feature_profile_directory: Annuaire des profils
feature_registrations: Inscriptions
feature_relay: Relais de fédération
feature_spam_check: Anti-spam
feature_timeline_preview: Aperçu du fil public
features: Fonctionnalités
hidden_service: Fédération avec des services cachés
open_reports: signalements non résolus
pending_tags: hashtags en attente d’approbation
pending_users: utilisateur·rice·s en attente d’approbation
recent_users: Utilisateur·rice·s récent·e·s
search: Recherche plein texte
single_user_mode: Mode utilisateur·ice unique
software: Logiciel
space: Espace utilisé
title: Tableau de bord
total_users: utilisateur·rice·s au total
trends: Tendances
week_interactions: interactions cette semaine
week_users_active: actif·ve·s cette semaine
week_users_new: utilisateur·rice·s cette semaine
whitelist_mode: Mode liste blanche
domain_allows:
add_new: Mettre le domaine sur liste sur blanche
created_msg: Ce domaine a été ajouté à la liste blanche avec succès
destroyed_msg: Le domaine a été supprimé de la liste blanche
undo: Supprimer de la liste blanche
domain_blocks:
add_new: Ajouter un nouveau bloqueur de domaine
created_msg: Le blocage de domaine est désormais activé
destroyed_msg: Le blocage de domaine a été désactivé
domain: Domaine
edit: Modifier le bloqueur de domaine
existing_domain_block_html: Vous avez déjà imposé des limites plus strictes à %{name}, vous devez d’abord le <a href="%{unblock_url}">débloquer</a>.
new:
create: Créer le blocage
hint: Le blocage de domaine n’empêchera pas la création de comptes dans la base de données, mais il appliquera automatiquement et rétrospectivement des méthodes de modération spécifiques sur ces comptes.
severity:
desc_html: "<strong>Masqué</strong> rendra les messages des comptes concernés invisibles à ceux qui ne les suivent pas. <strong>Suspendre</strong> supprimera tout le contenu des comptes concernés, les médias, et les données du profil. Utilisez <strong>Aucune</strong> si vous voulez simplement rejeter les fichiers multimédia."
noop: Aucune
silence: Masqué
suspend: Suspendre
title: Nouveau blocage de domaine
private_comment: Commentaire privé
private_comment_hint: Commenter sur cette limitation de domaine pour informer les modérateurs internes.
public_comment: Commentaire public
public_comment_hint: Commentaire sur cette limitation de domaine pour le grand public, si la visibilité publique de la liste des limitations de domaine est activée.
reject_media: Fichiers média rejetés
reject_media_hint: Supprime localement les fichiers média stockés et refuse d’en télécharger ultérieurement. Ne concerne pas les suspensions
reject_reports: Rejeter les signalements
reject_reports_hint: Ignorez tous les signalements provenant de ce domaine. Ne concerne pas les suspensions
rejecting_media: rejet des fichiers multimédia
rejecting_reports: rejet des signalements
severity:
silence: silencié
suspend: suspendu
show:
affected_accounts:
one: Un compte affecté dans la base de données
other: "%{count} comptes affectés dans la base de données"
retroactive:
silence: Annuler le masquage sur tous les comptes existants pour ce domaine
suspend: Annuler la suspension sur tous les comptes existants pour ce domaine
title: Annuler le blocage de domaine pour %{domain}
undo: Annuler
undo: Annuler le bloqueur de domaine
view: Afficher les bloqueurs de domaines
email_domain_blocks:
add_new: Ajouter
created_msg: Le blocage de domaine de courriel est désormais activé
delete: Supprimer
destroyed_msg: Le blocage de domaine de courriel a été désactivé
domain: Domaine
new:
create: Créer le blocage
title: Nouveau blocage de domaine de courriel
title: Blocage de domaines de courriel
followers:
back_to_account: Retour au compte
title: Abonné⋅e⋅s de %{acct}
instances:
by_domain: Domaine
delivery_available: Livraison disponible
known_accounts:
one: "%{count} compte connu"
other: "%{count} comptes connus"
moderation:
all: Tout
limited: Limité
title: Modération
private_comment: Commentaire privé
public_comment: Commentaire public
title: Fédération
total_blocked_by_us: Bloqués par nous
total_followed_by_them: Suivi par eux
total_followed_by_us: Suivi par nous
total_reported: Signalements à leurs propos
total_storage: Attachements de média
invites:
deactivate_all: Tout désactiver
filter:
all: Tout
available: Disponible
expired: Expiré
title: Filtre
title: Invitations
pending_accounts:
title: Comptes en attente (%{count})
relays:
add_new: Ajouter un nouveau relais
delete: Effacer
description_html: Un <strong>relai de fédération</strong> est un serveur intermédiaire qui échange de grandes quantités de pouets entre les serveurs qui publient dessus et ceux qui y sont abonnés. <strong>Il peut aider les petits et moyen serveurs à découvrir du contenu sur le fediverse</strong>, ce qui normalement nécessiterait que les membres locaux suivent des gens inscrits sur des serveurs distants.
disable: Désactiver
disabled: Désactivé
enable: Activé
enable_hint: Une fois activé, votre serveur souscrira à tous les pouets publics présents sur ce relais et y enverra ses propres pouets publics.
enabled: Activé
inbox_url: URL de relais
pending: En attente de l’approbation du relai
save_and_enable: Sauvegarder et activer
setup: Paramétrer une connexion de relais
status: Statut
title: Relais
report_notes:
created_msg: Note de signalement créée avec succès !
destroyed_msg: Note de signalement effacée avec succès !
reports:
account:
note: note
report: signaler
action_taken_by: Intervention de
are_you_sure: Êtes vous certain⋅e ?
assign_to_self: Me l’assigner
assigned: Modérateur assigné
comment:
none: Aucun
created_at: Signalé
mark_as_resolved: Marquer comme résolu
mark_as_unresolved: Marquer comme non-résolu
notes:
create: Ajouter une note
create_and_resolve: Résoudre avec une note
create_and_unresolve: Ré-ouvrir avec une note
delete: Effacer
placeholder: Décrivez quelles actions ont été prises, ou toute autre mise à jour…
reopen: Ré-ouvrir le signalement
report: 'Signalement #%{id}'
reported_account: Compte signalé
reported_by: Signalé par
resolved: Résolus
resolved_msg: Signalement résolu avec succès !
status: Statut
title: Signalements
unassign: Dés-assigner
unresolved: Non résolus
updated_at: Mis à jour
settings:
activity_api_enabled:
desc_html: Nombre de statuts affichés localement, d’utilisateur·ice·s actif·ve·s et de nouveaux enregistrements dans les registres hebdomadaires
title: Publier des statistiques agrégées sur l’activité des utilisateur·ice·s
bootstrap_timeline_accounts:
desc_html: Séparez les noms d’utilisateur·ice par des virgules. Ne fonctionne qu’avec des comptes locaux et non verrouillés. Si laissé vide, tous les administrateur⋅ice⋅s locaux sont sélectionné⋅e⋅s.
title: Abonnements par défaut pour les nouveaux·elles utilisateur·ice·s
contact_information:
email: Entrez une adresse courriel publique
username: Entrez un nom d’utilisateur⋅ice
custom_css:
desc_html: Modifier l’apparence avec une CSS chargée sur chaque page
title: CSS personnalisé
domain_blocks:
all: À tout le monde
disabled: À personne
title: Afficher les bloqueurs de domaines
users: Pour les utilisateurs locaux connectés
domain_blocks_rationale:
title: Voir le raisonnement
hero:
desc_html: Affichée sur la page d’accueil. Au moins 600x100px recommandé. Lorsqu’elle n’est pas définie, se rabat sur la vignette du serveur
title: Image d’en-tête
mascot:
desc_html: Affiché sur plusieurs pages. Au moins 293×205px recommandé. Lorsqu’il n’est pas défini, retombe à la mascotte par défaut
title: Image de la mascotte
peers_api_enabled:
desc_html: Noms des domaines que ce serveur a découvert dans le fediverse
title: Publier la liste des serveurs découverts
preview_sensitive_media:
desc_html: Les liens de prévisualisation sur les autres sites web afficheront une vignette même si le média est sensible
title: Afficher les médias sensibles dans les prévisualisations OpenGraph
profile_directory:
desc_html: Permettre aux utilisateurs d’être découverts
title: Activer l’annuaire des profils
registrations:
closed_message:
desc_html: Affiché sur la page d’accueil lorsque les inscriptions sont fermées<br>Vous pouvez utiliser des balises HTML
title: Message de fermeture des inscriptions
deletion:
desc_html: Permettre à tou·te·s les utilisateur·ice·s de supprimer leur compte
title: Autoriser les suppressions de compte
min_invite_role:
disabled: Personne
title: Autoriser les invitations par
registrations_mode:
modes:
approved: Approbation requise pour s’inscrire
none: Personne ne peut s’inscrire
open: N’importe qui peut s’inscrire
title: Mode d’enregistrement
show_known_fediverse_at_about_page:
desc_html: Lorsque l’option est activée, les pouets provenant de toutes les serveurs connues sont affichés dans la prévisualisation. Sinon, seuls les pouets locaux sont affichés.
title: Afficher le fediverse connu dans la prévisualisation du fil
show_staff_badge:
desc_html: Montrer un badge de responsable sur une page utilisateur·ice
title: Montrer un badge de responsable
site_description:
desc_html: Paragraphe introductif sur la page d’accueil. Décrivez ce qui rend spécifique ce serveur Mastodon et toute autre chose importante. Vous pouvez utiliser des balises HTML, en particulier <code>&lt;a&gt;</code> et <code>&lt;em&gt;</code>.
title: Description du serveur
site_description_extended:
desc_html: L’endroit idéal pour afficher votre code de conduite, les règles, les guides et autres choses qui rendent votre serveur différent. Vous pouvez utiliser des balises HTML
title: Description étendue du serveur
site_short_description:
desc_html: Affichée dans la barre latérale et dans les méta-tags. Décrivez ce qui rend spécifique ce serveur Mastodon en un seul paragraphe. Si laissée vide, la description du serveur sera affiché par défaut.
title: Description courte du serveur
site_terms:
desc_html: Affichée sur la page des conditions d’utilisation du site<br>Vous pouvez utiliser des balises HTML
title: Politique de confidentialité
site_title: Nom du serveur
spam_check_enabled:
desc_html: Mastodon peut auto-silencer et signaler des comptes qui envoient des messages répétés non sollicités. Il peut y avoir de faux positifs.
title: Automatisation anti-spam
thumbnail:
desc_html: Utilisée pour les prévisualisations via OpenGraph et l’API. 1200x630px recommandé
title: Vignette du serveur
timeline_preview:
desc_html: Afficher le fil public sur la page d’accueil
title: Prévisualisation du fil global
title: Paramètres du serveur
trends:
desc_html: Afficher publiquement les hashtags approuvés qui sont populaires en ce moment
title: Hashtags populaires
statuses:
back_to_account: Retour à la page du compte
batch:
delete: Supprimer
nsfw_off: Marquer comme non-sensible
nsfw_on: Marquer comme sensible
deleted: Supprimé
failed_to_execute: Erreur d’exécution
media:
title: Médias
no_media: Aucun média
no_status_selected: Aucun statut n’a été modifié car aucun n’a été sélectionné
title: État du compte
with_media: avec médias
tags:
accounts_today: Utilisations uniques aujourd'hui
accounts_week: Utilisation unique cette semaine
breakdown: Répartition de l’utilisation actuelle par source
context: Contexte 
directory: Dans le répertoire
in_directory: "%{count} dans le répertoire"
review: État de traitement
reviewed: Traité
title: Hashtags
trending_right_now: Populaire en ce moment
unique_uses_today: "%{count} posts aujourd'hui"
unreviewed: Non traité
updated_msg: Paramètres Hashtag mis à jour avec succès
title: Administration
warning_presets:
add_new: Ajouter un nouveau
delete: Effacer
edit: Éditer
edit_preset: Éditer la présélection d’avertissement
title: Gérer les présélections d’avertissement
admin_mailer:
new_pending_account:
body: Les détails du nouveau compte se trouvent ci-dessous. Vous pouvez approuver ou rejeter cette demande.
subject: Nouveau compte à examiner sur %{instance} (%{username})
new_report:
body: "%{reporter} a signalé %{target}"
body_remote: Quelqu’un de %{domain} a signalé %{target}
subject: Nouveau signalement sur %{instance} (#%{id})
new_trending_tag:
body: 'Le hashtag #%{name} est populaire aujourd’hui, mais il n’a pas été approuvé. Il ne sera pas affiché publiquement à moins que l’autorisiez, ou sauvegardez simplement ce formulaire tel quel pour ne plus jamais en entendre parler.'
subject: Nouveau hashtag en attente de traitement sur %{instance} (#%{name})
appearance:
advanced_web_interface: Interface web avancée
advanced_web_interface_hint: 'Si vous voulez utiliser toute la largeur de votre écran, l’interface web avancée vous permet de configurer plusieurs colonnes différentes pour voir autant d’informations que vous le souhaitez en même temps : Accueil, notifications, fil public fédéré, un nombre illimité de listes et hashtags.'
animations_and_accessibility: Animations et accessibilité
confirmation_dialogs: Dialogues de confirmation
discovery: Découverte
sensitive_content: Contenu sensible
application_mailer:
notification_preferences: Modifier les préférences de courriel
salutation: "%{name},"
settings: 'Changer les préférences courriel : %{link}'
view: 'Voir :'
view_profile: Voir le profil
view_status: Afficher le statut
applications:
created: Application créée avec succès
destroyed: Application supprimée avec succès
invalid_url: L’URL fournie est invalide
regenerate_token: Regénérer le jeton d’accès
token_regenerated: Jeton d’accès regénéré avec succès
warning: Soyez prudent⋅e avec ces données. Ne les partagez pas !
your_token: Votre jeton d’accès
auth:
apply_for_account: Demander une invitation
change_password: Mot de passe
checkbox_agreement_html: J’accepte les <a href="%{rules_path}" target="_blank">règles du serveur</a> et les <a href="%{terms_path}" target="_blank">conditions de service</a>
checkbox_agreement_without_rules_html: J’accepte les <a href="%{terms_path}" target="_blank">conditions d’utilisation</a>
delete_account: Supprimer le compte
delete_account_html: Si vous désirez supprimer votre compte, vous pouvez <a href="%{path}">cliquer ici</a>. Il vous sera demandé de confirmer cette action.
description:
prefix_invited_by_user: "@%{name} vous invite à rejoindre ce serveur Mastodon !"
prefix_sign_up: Inscrivez-vous aujourd’hui sur Mastodon !
suffix: Avec un compte, vous pourrez suivre des gens, publier des statuts et échanger des messages avec les utilisateurs de n'importe quel serveur Mastodon et bien plus !
didnt_get_confirmation: Vous n’avez pas reçu les consignes de confirmation ?
forgot_password: Mot de passe oublié ?
invalid_reset_password_token: Le lien de réinitialisation du mot de passe est invalide ou a expiré. Merci de réessayer.
login: Se connecter
logout: Se déconnecter
migrate_account: Déplacer vers un compte différent
migrate_account_html: Si vous voulez rediriger ce compte vers un autre, vous pouvez le <a href="%{path}">configurer ici</a>.
or_log_in_with: Ou authentifiez-vous avec
providers:
cas: CAS
saml: SAML
register: S’inscrire
registration_closed: "%{instance} n’accepte pas de nouveaux membres"
resend_confirmation: Envoyer à nouveau les consignes de confirmation
reset_password: Réinitialiser le mot de passe
security: Sécurité
set_new_password: Définir le nouveau mot de passe
setup:
email_below_hint_html: Si l’adresse e-mail ci-dessous est incorrecte, vous pouvez la modifier ici et recevoir un nouveau courriel de confirmation.
email_settings_hint_html: L’e-mail de confirmation a été envoyé à %{email}. Si cette adresse e-mail n’est pas correcte, vous pouvez la modifier dans les paramètres du compte.
title: Configuration
status:
account_status: Statut du compte
confirming: En attente de la confirmation par e-mail à compléter.
functional: Votre compte est entièrement opérationnel.
pending: Votre demande est en attente d'examen par notre personnel. Cela peut prendre un certain temps. Vous recevrez un courriel si votre demande est approuvée.
trouble_logging_in: Vous avez un problème pour vous connecter ?
authorize_follow:
already_following: Vous suivez déjà ce compte
error: Malheureusement, il y a eu une erreur en cherchant les détails du compte distant
follow: Suivre
follow_request: 'Vous avez demandé à suivre :'
following: 'Youpi ! Vous suivez maintenant  :'
post_follow:
close: Ou bien, vous pouvez fermer cette fenêtre.
return: Afficher le profil de l’utilisateur⋅ice
web: Retour à l’interface web
title: Suivre %{acct}
datetime:
distance_in_words:
about_x_hours: "%{count} h"
about_x_months: "%{count} mois"
about_x_years: "%{count} an(s)"
almost_x_years: "%{count} an(s)"
half_a_minute: À l’instant
less_than_x_minutes: "%{count} min"
less_than_x_seconds: À l’instant
over_x_years: "%{count}an(s)"
x_days: "%{count} j"
x_minutes: "%{count} min"
x_months: "%{count} mois"
x_seconds: "%{count} s"
deletes:
confirm_password: Entrez votre mot de passe pour vérifier votre identité
proceed: Supprimer compte
success_msg: Votre compte a été supprimé avec succès
warning:
more_details_html: Pour plus de détails, voir la <a href="%{terms_path}">politique de confidentialité</a>.
username_available: Votre nom d’utilisateur sera à nouveau disponible
username_unavailable: Votre nom d’utilisateur restera indisponible
directories:
directory: Annuaire des profils
explanation: Découvrir des utilisateurs en se basant sur leurs centres d’intérêt
explore_mastodon: Explorer %{title}
domain_validator:
invalid_domain: n’est pas un nom de domaine valide
errors:
'400': The request you submitted was invalid or malformed.
'403': Vous n’avez pas accès à cette page.
'404': La page que vous recherchez n’existe pas.
'406': Cette page n'est pas disponible au format demandé.
'410': La page que vous recherchez n’existe plus.
'422':
content: Vérification de sécurité échouée. Bloquez-vous les cookies ?
title: Vérification de sécurité échouée
'429': Trop de requêtes émises dans un délai donné
'500':
content: Nous sommes désolé·e·s, mais quelque chose s’est mal passé de notre côté.
title: Cette page n’est pas correcte
'503': The page could not be served due to a temporary server failure.
noscript_html: Pour utiliser Mastodon, veuillez activer JavaScript. Sinon, essayez l’une des <a href="%{apps_path}">applications natives</a> pour Mastodon pour votre plate-forme.
existing_username_validator:
not_found: n’a pas trouvé d’utilisateur·rice local·e avec ce nom
not_found_multiple: n’a pas trouvé %{usernames}
exports:
archive_takeout:
date: Date
download: Télécharger votre archive
hint_html: Vous pouvez demander une archive de vos <strong>pouets et médias téléversés</strong>. Les données exportées seront au format ActivityPub, lisible par tout logiciel compatible. Vous pouvez demander une archive tous les 7 jours.
in_progress: Création de votre archive…
request: Demandez vos archives
size: Taille
blocks: Vous bloquez
csv: CSV
domain_blocks: Bloqueurs de domaine
follows: Vous suivez
lists: Listes
mutes: Vous masquez
storage: Médias stockés
featured_tags:
add_new: Ajouter un nouvel hashtag
errors:
limit: Vous avez déjà mis en avant le nombre maximum de hashtags
hint_html: "<strong>Que sont les hashtags vedettes ?</strong> Ils sont affichés avec emphase sur votre flux d'actualités publique et permettent aux gens de parcourir vos messages publics spécifiquement sous ces hashtags. Ils sont un excellent outil pour garder trace des œuvres créatives ou des projets à long terme."
filters:
contexts:
home: Accueil
notifications: Notifications
public: Fils publics
thread: Conversations
edit:
title: Éditer le filtre
errors:
invalid_context: Contexte invalide ou insuffisant
invalid_irreversible: Le filtrage irréversible ne fonctionne que pour l’accueil et les notifications
index:
delete: Effacer
title: Filtres
new:
title: Ajouter un nouveau filtre
footer:
developers: Développeurs
more: Davantage…
resources: Ressources
trending_now: Tendance en ce moment
generic:
all: Tous
changes_saved_msg: Les modifications ont été enregistrées avec succès !
copy: Copier
order_by: Classer par
save_changes: Enregistrer les modifications
validation_errors:
one: Quelque chose ne va pas ! Vérifiez l’erreur ci-dessous
other: Certaines choses ne vont pas ! Vérifiez les %{count} erreurs ci-dessous
html_validator:
invalid_markup: 'contient un balisage HTML invalide: %{error}'
identity_proofs:
active: Actif
authorize: Oui, autoriser
authorize_connection_prompt: Autoriser cette connexion chiffrée ?
errors:
failed: La connexion chiffrée a échoué. Veuillez réessayer à partir de %{provider}.
keybase:
invalid_token: Les jetons Keybase sont des hachages de signatures et doivent comporter 66 caractères hexadécimaux
verification_failed: Keybase ne reconnaît pas ce jeton comme une signature de l’utilisateur Keybase %{kb_username}. Veuillez réessayer à partir de Keybase.
wrong_user: Impossible de créer une preuve pour %{proving} lorsque vous êtes connecté en tant que %{current}. Connectez-vous en tant que %{proving} et réessayez.
explanation_html: Ici, vous pouvez connecter de manière chiffrée vos autres identités, par exemple un profil Keybase. Cela permet à d’autres personnes de vous envoyer des messages chiffrés et de faire confiance au contenu que vous leur envoyez.
i_am_html: Je suis %{username} sur %{service}.
identity: Identité
inactive: Inactif
publicize_checkbox: 'Et le poueter:'
publicize_toot: 'C’est prouvé ! Je suis %{username} sur %{service}: %{url}'
status: Statut de vérification
view_proof: Voir la preuve
imports:
modes:
merge: Fusionner
merge_long: Garder les enregistrements existants et ajouter les nouveaux
overwrite: Réécrire
overwrite_long: Remplacer les enregistrements actuels par les nouveaux
preface: Vous pouvez importer certaines données que vous avez exporté d’un autre serveur, comme une liste des personnes que vous suivez ou bloquez sur votre compte.
success: Vos données ont été importées avec succès et seront traitées en temps et en heure
types:
blocking: Liste d’utilisateur⋅ice⋅s bloqué⋅e⋅s
domain_blocking: Liste des serveurs bloquées
following: Liste d’utilisateur⋅ice⋅s suivi⋅e⋅s
muting: Liste d’utilisateur⋅ice⋅s que vous masquez
upload: Importer
in_memoriam_html: En mémoire de.
invites:
delete: Désactiver
expired: Expiré
expires_in:
'1800': 30 minutes
'21600': 6 heures
'3600': 1 heure
'43200': 12 heures
'604800': 1 semaine
'86400': 1 jour
expires_in_prompt: Jamais
generate: Générer
invited_by: 'Vous avez été invité·e par :'
max_uses:
one: 1 usage
other: "%{count} usages"
max_uses_prompt: Pas de limite
prompt: Générer et partager des liens avec les autres pour donner accès à ce serveur
table:
expires_at: Expire
uses: Utilise
title: Inviter des gens
lists:
errors:
limit: Vous avez atteint le nombre maximum de listes
media_attachments:
validations:
images_and_video: Impossible de joindre une vidéo à un statut contenant déjà des images
too_many: Impossible de joindre plus de 4 fichiers
migrations:
acct: profil@domaine du nouveau compte
moderation:
title: Modération
notification_mailer:
digest:
action: Voir toutes les notifications
body: Voici un bref résumé des messages que vous auriez raté depuis votre dernière visite le %{since}
mention: "%{name} vous a mentionné⋅e dans :"
new_followers_summary:
one: Vous avez un⋅e nouvel⋅le abonné⋅e ! Youpi !
other: Vous avez %{count} nouveaux⋅elles abonné⋅e·s ! Incroyable !
subject:
one: "Une nouvelle notification depuis votre dernière visite \U0001F418"
other: "%{count} nouvelles notifications depuis votre dernière visite \U0001F418"
title: Pendant votre absence…
favourite:
body: "%{name} a ajouté votre pouet à ses favoris :"
subject: "%{name} a ajouté votre post à ses favoris"
title: Nouveau favori
follow:
body: "%{name} vous suit !"
subject: "%{name} vous suit"
title: Nouvel·le abonné·e
follow_request:
action: Gérer les demandes d’abonnement
body: "%{name} a demandé à vous suivre"
subject: 'Abonné⋅es en attente : %{name}'
title: Nouvelle demande d’abonnement
mention:
action: Répondre
body: "%{name} vous a mentionné⋅e dans :"
subject: "%{name} vous a mentionné·e"
title: Nouvelle mention
reblog:
body: "%{name} a partagé votre statut :"
subject: "%{name} a partagé votre statut"
title: Nouveau partage
number:
human:
decimal_units:
format: "%n%u"
units:
billion: G
million: M
quadrillion: P
thousand: K
trillion: T
pagination:
newer: Plus récent
next: Suivant
older: Plus ancien
prev: Précédent
truncate: "&hellip;"
polls:
errors:
already_voted: Vous avez déjà voté sur ce sondage
duplicate_options: contient des doublons
duration_too_long: est trop loin dans le futur
duration_too_short: est trop tôt
expired: Ce sondage est déjà terminé
over_character_limit: ne peuvent être plus long que %{max} caractères chacun
too_few_options: doit avoir plus qu’une proposition
too_many_options: ne peut contenir plus que %{max} propositions
preferences:
other: Autre
posting_defaults: Paramètres par défaut des pouets
public_timelines: Fils publics
relationships:
activity: Activité du compte
dormant: Dormant
last_active: Dernière activité
most_recent: Plus récent
moved: Déménagé
mutual: Mutuel
primary: Primaire
relationship: Relation
remove_selected_domains: Supprimer tous les abonné·e·s des domaines sélectionnés
remove_selected_followers: Supprimer les abonné·e·s sélectionnés
remove_selected_follows: Cesser de suivre les utilisateur·rice·s sélectionné·e·s
status: Statut du compte
remote_follow:
acct: Entrez l’adresse profil@serveur depuis laquelle vous voulez vous abonner
missing_resource: L’URL de redirection n’a pas pu être trouvée
no_account_html: Vous n’avez pas de compte ? Vous pouvez <a href='%{sign_up_path}' target='_blank'>vous inscrire ici</a>
proceed: Confirmer l’abonnement
prompt: 'Vous allez suivre :'
reason_html: "<strong>Pourquoi cette étape est-elle nécessaire?</strong> <code>%{instance}</code> pourrait ne pas être le serveur où vous vous êtes inscrit, et nous devons donc vous rediriger vers votre serveur de base en premier."
remote_interaction:
favourite:
proceed: Confirmer l’ajout aux favoris
prompt: 'Vous souhaitez mettre ce pouet en favori :'
reblog:
proceed: Confirmer le repartage
prompt: 'Vous souhaitez repartager ce pouet :'
reply:
proceed: Confirmer la réponse
prompt: 'Vous souhaitez répondre à ce pouet :'
scheduled_statuses:
over_daily_limit: Vous avez dépassé la limite de %{limit} pouets planifiés pour ce jour
over_total_limit: Vous avez dépassé la limite de %{limit} pouets planifiés
too_soon: La date planifiée doit être dans le futur
sessions:
activity: Dernière activité
browser: Navigateur
browsers:
alipay: Alipay
blackberry: BlackBerry
chrome: Chrome
edge: Microsoft Edge
electron: Electron
firefox: Firefox
generic: Navigateur inconnu
ie: Internet Explorer
micro_messenger: MicroMessenger
nokia: Nokia S40 Ovi Browser
opera: Opera
otter: Otter
phantom_js: PhantomJS
qq: QQ Browser
safari: Safari
uc_browser: UC Browser
weibo: Weibo
current_session: Session courante
description: "%{browser} sur %{platform}"
explanation: Ceci est la liste des navigateurs actuellement connectés à votre compte Mastodon.
ip: Adresse IP
platforms:
adobe_air: Adobe Air
android: Android
blackberry: BlackBerry
chrome_os: Chrome OS
firefox_os: Firefox OS
ios: iOS
linux: Linux
mac: Mac
other: système inconnu
windows: Windows
windows_mobile: Windows Mobile
windows_phone: Windows Phone
revoke: Révoquer
revoke_success: Session révoquée avec succès
title: Sessions
settings:
account: Compte
account_settings: Paramètres du compte
appearance: Apparence
authorized_apps: Applications autorisées
back: Retour vers Mastodon
delete: Suppression de compte
development: Développement
edit_profile: Modifier le profil
export: Export de données
featured_tags: Hashtags mis en avant
identity_proofs: Preuves d’identité
import: Import de données
import_and_export: Import et export
migrate: Migration de compte
notifications: Notifications
preferences: Préférences
profile: Profil
relationships: Abonnements et abonné·e·s
two_factor_authentication: Identification à deux facteurs
spam_check:
spam_detected_and_silenced: Ceci est un rapport automatisé. Du spam a été détecté et l’expéditeur a été silencié automatiquement. Si c’est une erreur, veuillez désactiver la sourdine du compte.
statuses:
attached:
description: 'Attaché : %{attached}'
image:
one: "%{count} image"
other: "%{count} images"
video:
one: "%{count} vidéo"
other: "%{count} vidéos"
boosted_from_html: Repartagé depuis %{acct_link}
content_warning: 'Avertissement sur le contenu : %{warning}'
disallowed_hashtags:
one: 'contient un hashtag désactivé : %{tags}'
other: 'contient les hashtags désactivés : %{tags}'
language_detection: Détecter automatiquement la langue
open_in_web: Ouvrir sur le web
over_character_limit: limite de caractères dépassée de %{max} caractères
pin_errors:
limit: Vous avez déjà épinglé le nombre maximum de pouets
ownership: Vous ne pouvez pas épingler un statut ne vous appartenant pas
private: Les statuts non-publics ne peuvent pas être épinglés
reblog: Un partage ne peut pas être épinglé
poll:
total_votes:
one: "%{count} vote"
other: "%{count} votes"
vote: Voter
show_more: Afficher plus
sign_in_to_participate: Inscrivez-vous pour prendre part à la conversation
title: '%{name} : "%{quote}"'
visibilities:
private: Abonné⋅e⋅s uniquement
private_long: Seul⋅e⋅s vos abonné⋅e⋅s verront vos statuts
public: Public
public_long: Tout le monde peut voir vos statuts
unlisted: Public sans être affiché sur le fil public
unlisted_long: Tout le monde peut voir vos statuts mais ils ne seront pas sur listés sur les fils publics
stream_entries:
pinned: Pouet épinglé
reblogged: a partagé
sensitive_content: Contenu sensible
tags:
does_not_match_previous_name: ne correspond pas au nom précédent
terms:
body_html: |
<h2>Politique de confidentialité</h2>
<h3 id="collect">Quelles informations collectons-nous ?</h3>
<ul>
<li><em>Informations de base sur votre compte</em> : Si vous vous inscrivez sur ce serveur, il vous sera demandé de rentrer un identifiant, une adresse électronique et un mot de passe. Vous pourrez également ajouter des informations additionnelles sur votre profil, telles qu’un nom public et une biographie, ainsi que téléverser une image de profil et une image d’en-tête. Vos identifiant, nom public, biographie, image de profil et image d’en-tête seront toujours affichés publiquement.</li>
<li><em>Posts, liste d’abonnements et autres informations publiques</em> : La liste de vos abonnements ainsi que la liste de vos abonné·e·s sont publiques. Quand vous postez un message, la date et l’heure d’envoi ainsi que le nom de l’application utilisée pour sa transmission sont enregistré·e·s. Des médias, tels que des images ou des vidéos, peuvent être joints aux messages. Les posts publics et non listés sont affichés publiquement. Quand vous mettez en avant un post sur votre profil, ce post est également affiché publiquement. Vos messages sont délivrés à vos abonné·e·s, ce qui, dans certains cas, signifie qu’ils sont délivrés à des serveurs tiers et que ces derniers en stockent une copie. Quand vous supprimer un post, il est probable que vos abonné·e·s en soient informé·e·s. Partager un message ou le marquer comme favori est toujours une action publique.</li>
<li><em>Posts directs et abonné·e·s uniquement</em> : Tous les posts sont stockés et traités par le serveur. Les messages abonné·e·s uniquement ne sont transmis qu’à vos abonné·e·s et aux personnes mentionnées dans le corps du message, tandis que les messages directs ne sont transmis qu’aux personnes mentionnées. Dans certains cas, cela signifie qu’ils sont délivrés à des serveurs tiers et que ces derniers en stockent une copie. Nous faisons un effort de bonne fois pour en limiter l’accès uniquement aux personnes autorisées, mais ce n’est pas nécessairement le cas des autres serveurs. Il est donc très important que vous vérifiiez les serveurs auxquels appartiennent vos abonné·e·s. Il vous est possible d’activer une option dans les paramètres afin d’approuver et de rejeter manuellement les nouveaux·lles abonné·e·s. <em>Gardez s’il-vous-plaît en mémoire que les opérateur·rice·s du serveur ainsi que celles et ceux de n’importe quel serveur récepteur peuvent voir ces messages</em> et qu’il est possible pour les destinataires de faire des captures d’écran, de copier et plus généralement de repartager ces messages. <em>Ne partager aucune information sensible à l’aide de Mastodon.</em></li>
<li><em>IP et autres métadonnées</em> : Quand vous vous connectez, nous enregistrons votre adresse IP ainsi que le nom de votre navigateur web. Toutes les sessions enregistrées peuvent être consultées dans les paramètres, afin que vous puissiez les surveiller et éventuellement les révoquer. La dernière adresse IP utilisée est conservée pour une durée de 12 mois. Nous sommes également susceptibles de conserver les journaux du serveur, ce qui inclut l’adresse IP de chaque requête reçue.</li>
</ul>
<hr class="spacer" />
<h3 id="use">Que faisons-nous des informations que nous collectons ?</h3>
<p>Toutes les informations que nous collectons sur vous peuvent être utilisées d’une des manières suivantes :</p>
<ul>
<li>Pour vous fournir les fonctionnalités de base de Mastodon. Vous ne pouvez interagir avec le contenu des autres et poster votre propre contenu que lorsque vous êtes connecté·e. Par exemple, vous pouvez vous abonner à plusieurs autres comptes pour voir l’ensemble de leurs posts dans votre fil d’accueil personnalisé.</li>
<li>Pour aider à la modération de la communauté, par exemple, comparer votre adresse IP à d’autres afin de déterminer si un bannissement a été contourné ou si une autre violation aux règles a été commise.</li>
<li>L’adresse électronique que vous nous avez fournie peut être utilisée pour vous envoyez des informations, des notifications lorsque d’autres personnes interagissent avec votre contenu ou vous envoient des messages, pour répondre à des demandes de votre part ainsi que pour tout autres requêtes ou questions.</li>
</ul>
<hr class="spacer" />
<h3 id="protect">Comment protégeons-nous vos informations ?</h3>
<p>Nous mettons en œuvre une variété de mesures de sécurité afin de garantir la sécurité de vos informations personnelles quand vous les saisissez, les soumettez et les consultez. Entre autres choses, votre session de navigation ainsi que le trafic entre votre application et l’API sont sécurisés à l’aide de TLS tandis que votre mot de passe est haché en utilisant un puissant algorithme à sens unique. Vous pouvez également activer l’authentification à deux facteurs pour sécuriser encore plus l’accès à votre compte.</p>
<hr class="spacer" />
<h3 id="data-retention">Quelle est notre politique de conservation des données ?</h3>
<p>Nous ferons un effort de bonne foi :</p>
<ul>
<li>Pour ne pas conserver plus de 90 jours les journaux systèmes contenant les adresses IP de toutes les requêtes reçues par ce serveur.</li>
<li>Pour ne pas conserver plus de 12 mois les adresses IP associées aux utilisateur·ice·s enregistré·e·s.</li>
</ul>
<p>Vous pouvez demander une archive de votre contenu, incluant vos posts, vos médias joints, votre image de profil et votre image d’en-tête.</p>
<p>Vous pouvez, à n’importe quel moment, supprimer votre compte de manière définitive.</p>
<hr class="spacer"/>
<h3 id="cookies">Utilisons-nous des témoins de connexion ?</h3>
<p>Oui. Les témoins de connexion sont de petits fichiers qu’un site ou un service transféres sur le disque dur de votre ordinateur via votre navigateur web (si vous l’avez autorisé). Ces témoins permettent au site de reconnaître votre navigateur et de, dans le cas où vous possédez un compte, de vous associer avec ce dernier.</p>
<p>Nous utilisons les témoins de connexion comme un moyen de comprendre et de nous souvenir de vos préférences pour vos prochaines visites.</p>
<hr class="spacer" />
<h3 id="disclose">Divulguons-nous des informations à des tierces parties ?</h3>
<p>Nous ne vendons, n’échangeons ou ne transférons d’une quelque manière que soit des informations permettant de vous identifier personnellement. Cela n’inclut pas les tierces parties de confiance qui nous aident à opérer ce site, à conduire nos activités commerciales ou à vous servir, tant qu’elles acceptent de garder ces informations confidentielles. Nous sommes également susceptibles de partager vos informations quand nous pensons que c’est nécessaire pour nous conformer à la loi, pour appliquer les politiques de notre site ainsi que pour défendre nos droits, notre propriété, notre sécurité et celles et ceux d’autres personnes.</p>
<p>Votre contenu public peut être téléchargé par d’autres serveurs du réseau. Dans le cas où vos abonné·e·s et vos destinataires résideraient sur des serveurs différents du vôtre, vos posts publics et abonné·e·s uniquement peuvent être délivrés vers les serveurs de vos abonné·e·s tandis que vos messages directs sont délivrés aux serveurs de vos destinataires.</p>
<p>Quand vous autorisez une application à utiliser votre compte, en fonction de l’étendue des permissions que vous approuvez, il est possible qu’elle puisse accéder aux informations publiques de votre profil, votre liste d’abonnements, votre liste d’abonné·e·s, vos listes, tout vos posts et vos favoris. Les applications ne peuvent en aucun cas accéder à votre adresse électronique et à votre mot de passe.</p>
<hr class="spacer" />
<h3 id="children">Utilisation de ce site par les enfants</h3>
<p>Si ce serveur est situé dans dans l’UE ou l’EEE : Notre site, produits et services sont tous destinés à des personnes âgées de 16 ans ou plus. Si vous avez moins de 16 ans, en application du RGPD (<a href="https://fr.wikipedia.org/wiki/R%C3%A8glement_g%C3%A9n%C3%A9ral_sur_la_protection_des_donn%C3%A9es">Règlement Général sur la Protection des Données</a>), merci de ne pas utiliser ce site.</p>
<p>Si ce serveur est situé dans aux États-Unis d’Amérique : Notre site, produits et services sont tous destinés à des personnes âgées de 13 ans ou plus. Si vous avez moins de 13 ans, en application du COPPA (<a href="https://fr.wikipedia.org/wiki/Children%27s_Online_Privacy_Protection_Act">Children's Online Privacy Protection Act</a>), merci de ne pas utiliser ce site.</p>
<p>Les exigences légales peuvent être différentes si ce serveur se trouve dans une autre juridiction.</p>
<hr class="spacer" />
<h3 id="changes">Modifications de notre politique de confidentialité</h3>
<p>Dans le cas où nous déciderions de changer notre politique de confidentialité, nous posterons les modifications sur cette page.</p>
<p>Ce document est publié sous licence CC-BY-SA. Il a été mis à jour pour la dernière fois le 7 mars 2018.</p>
<p>Originellement adapté de la <a href="https://github.com/discourse/discourse">politique de confidentialité de Discourse</a>.</p>
title: "%{instance} Conditions d’utilisation et politique de confidentialité"
themes:
contrast: Mastodon (Contraste élevé)
default: Mastodon (Sombre)
mastodon-light: Mastodon (Clair)
time:
formats:
default: "%d %b %Y, %H:%M"
month: "%b %Y"
two_factor_authentication:
code_hint: Entrez le code généré par votre application pour confirmer
description_html: Si vous activez <strong>l’identification à deux facteurs</strong>, vous devrez être en possession de votre téléphone afin de générer un code de connexion.
disable: Désactiver
enable: Activer
enabled: L’authentification à deux facteurs est activée
enabled_success: Identification à deux facteurs activée avec succès
generate_recovery_codes: Générer les codes de récupération
instructions_html: "<strong>Scannez ce QR code grâce à Google Authenticator, Authy ou une application similaire sur votre téléphone</strong>. Désormais, cette application génèrera des jetons que vous devrez saisir à chaque connexion."
lost_recovery_codes: Les codes de récupération vous permettent de retrouver les accès à votre compte si vous perdez votre téléphone. Si vous perdez vos codes de récupération, vous pouvez les générer à nouveau ici. Vos anciens codes de récupération seront invalidés.
manual_instructions: 'Si vous ne pouvez pas scanner le code QR et devez l’entrer manuellement, voici le secret en texte-plein :'
recovery_codes: Codes de récupération
recovery_codes_regenerated: Codes de récupération régénérés avec succès
recovery_instructions_html: Si vous perdez l’accès à votre téléphone, vous pouvez utiliser un des codes de récupération ci-dessous pour retrouver l’accès à votre compte. <strong>Conservez les codes de récupération en sécurité</strong>. Par exemple, en les imprimant et en les stockant avec vos autres documents importants.
setup: Installer
wrong_code: Les codes entrés sont incorrects ! L’heure du serveur et celle de votre appareil sont-elles correctes ?
user_mailer:
backup_ready:
explanation: Vous avez demandé une sauvegarde complète de votre compte Mastodon. Elle est maintenant prête à être téléchargée !
subject: Votre archive est prête à être téléchargée
title: Récupération de l’archive
warning:
explanation:
disable: Lorsque votre compte est gelé, les données de votre compte demeurent intactes, mais vous ne pouvez effectuer aucune action jusqu’à ce qu’il soit débloqué.
silence: Lorsque votre compte est limité, seulement les utilisateurs qui vous suivent déjà verront vos pouets sur ce serveur, et vous pourriez être exclu de plusieurs listes publiques. Néanmoins, d’autres utilisateurs peuvent vous suivre manuellement.
suspend: Votre compte a été suspendu, et tous vos pouets et vos fichiers multimédia téléversés ont été supprimés irréversiblement de ce serveur, et des serveurs où vous aviez des abonné⋅e⋅s.
get_in_touch: Vous pouvez répondre à cette adresse pour entrer en contact avec l’équipe de %{instance}.
review_server_policies: Passer en revue les politiques du serveur
statuses: 'Spécialement, pour :'
subject:
disable: Votre compte %{acct} a été gelé
none: Avertissement pour %{acct}
silence: Votre compte %{acct} a été limité
suspend: Votre compte %{acct} a été suspendu
title:
disable: Compte gelé
none: Avertissement
silence: Compte limité
suspend: Compte suspendu
welcome:
edit_profile_action: Configuration du profil
edit_profile_step: Vous pouvez personnaliser votre profil en téléchargeant un avatar, une image d’en-tête, en changeant votre pseudo et plus encore. Si vous souhaitez examiner les nouveaux·lles abonné·e·s avant qu’il·elle·s ne soient autorisé·e·s à vous suivre, vous pouvez verrouiller votre compte.
explanation: Voici quelques conseils pour vous aider à démarrer
final_action: Commencer à publier
final_step: 'Commencez à poster ! Même sans abonné·e·s, vos messages publics peuvent être vus par d’autres, par exemple sur le fil public local et dans les hashtags. Vous pouvez vous présenter sur le hashtag #introductions.'
full_handle: Votre identifiant complet
full_handle_hint: C’est ce que vous diriez à vos ami·e·s pour leur permettre de vous envoyer un message ou vous suivre à partir d’un autre serveur.
review_preferences_action: Modifier les préférences
review_preferences_step: Assurez-vous de définir vos préférences, telles que les courriels que vous aimeriez recevoir ou le niveau de confidentialité auquel vous aimeriez que vos messages soient soumis par défaut. Si vous n’avez pas le mal des transports, vous pouvez choisir d’activer la lecture automatique des GIF.
subject: Bienvenue sur Mastodon
tip_federated_timeline: La fil public global est une vue en direct du réseau Mastodon. Mais elle n’inclut que les personnes auxquelles vos voisin·es sont abonné·e·s, donc elle n’est pas complète.
tip_following: Vous suivez les administrateur·rice·s de votre serveur par défaut. Pour trouver d’autres personnes intéressantes, consultez les fils publics local et global.
tip_local_timeline: Le fil public local est une vue des personnes sur %{instance}. Ce sont vos voisines et voisins immédiats !
tip_mobile_webapp: Si votre navigateur mobile vous propose d’ajouter Mastodon à votre écran d’accueil, vous pouvez recevoir des notifications. Il agit comme une application native de bien des façons !
tips: Astuces
title: Bienvenue à bord, %{name} !
users:
follow_limit_reached: Vous ne pouvez pas suivre plus de %{limit} personnes
invalid_email: L’adresse courriel est invalide
invalid_otp_token: Le code d’authentification à deux facteurs est invalide
otp_lost_help_html: Si vous perdez accès aux deux, vous pouvez contacter %{email}
seamless_external_login: Vous êtes connecté via un service externe, donc les paramètres concernant le mot de passe et le courriel ne sont pas disponibles.
signed_in_as: 'Connecté·e en tant que :'
verification:
explanation_html: 'Vous pouvez <strong>vérifier vous-même que vous êtes le propriétaire des liens dans les métadonnées de votre profil</strong>. Pour cela, le site Web lié doit contenir un lien vers votre profil Mastodon. Le lien de retour <strong>doit</strong>avoir un attribut <code>rel="me"</code>. Le contenu textuel du lien n’a pas d’importance. En voici un exemple :'
verification: Vérification