You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
 
 
 
 

712 lines
37 KiB

---
ar:
about:
about_hashtag_html: هذه هي الرسائل العامة مع الكلمات الدلالية <strong> 1#%{hashtag}</strong>. يمكنك التفاعل معهم إذا كان لديك حساب في أي مكان على الإنترنت المتحد.
about_mastodon_html: ماستدون شبكة إجتماعية <em>حرة و مفتوحة المصدر</em>. هو بديل <em>لامركزي</em> لمنصات تجارية ، يمكنك من تجنب احتكار شركة واحدة للإتصالات الخاصة بك. يمكنك اختيار أي خادم تثق فيه. أيهما تختار، يمكنك التفاعل مع أي شخص آخر على الشبكة. يمكن لأي شخص تنصيب و تشغيل خادم ماستدون خاص به والمشاركة في <em>الشبكات الاجتماعية</em> بكل شفافية.
about_this: عن مثيل الخادوم هذا
administered_by: 'يديره :'
closed_registrations: التسجيلات في مثيل الخادوم هذا مُغلقة حاليًا.
contact: للتواصل معنا
contact_missing: غير محدد
contact_unavailable: غير متوفر
description_headline: ما هو %{domain}?
domain_count_after: خوادم أخرى
domain_count_before: متصل بـ
extended_description_html: |
<h3>مكان جيد للقواعد</h3>
<p>لا يوجد تفصيل طويل حتى الآن.</p>
features:
humane_approach_body: تعلُّمًا مِن فشل الشبكات الأخرى، غاية ماستدون هي بلوغ الخيارات الأخلاقية في التصميم لمُحارَبة إسائة إستعمال شبكات التواصل الإجتماعية.
humane_approach_title: أسلوب يعيد الإعتبار للإنسان
not_a_product_body: ماستدون ليس شبكة تجارية. لا يحتوي على إعلانات و لا يقوم باستغلال البيانات و لا هو بِبُستان مُسيَّج. لا تحكم فيه وليس له أية هيئةٍ مركزيةٍ.
not_a_product_title: إنك إنسان و لست سلعة
real_conversation_body: يُمكنكم التعبير عن آرائكم بكل حرية بفضل 500 حرف و انتقاء دقيق للمحتوى و الوسائط بفضل أدوات التحذير التي هي بين أيديكم.
real_conversation_title: مبني لتحقيق تواصل حقيقي
within_reach_body: إبقوا على اتصال دائم بأصدقائكم حيثما كانوا عبر عدة تطبيقات لنظام آي أواس و أندرويد و عدة منصات أخرى بفضل واجهة برمجية للتطبيقات و بيئة صديقة للتطوير.
within_reach_title: في مُتناوَل يدك دائمًا
generic_description: "%{domain} هو سيرفر من بين سيرفرات الشبكة"
hosted_on: ماستدون مُستضاف على %{domain}
learn_more: تعلم المزيد
other_instances: خوادم أخرى
source_code: الشفرة المصدرية
status_count_after: منشورا
status_count_before: نشروا
user_count_after: مستخدم
user_count_before: يستضيف
what_is_mastodon: ما هو ماستدون ؟
accounts:
follow: إتبع
followers: متابِعون
following: يتابعون
media: الوسائط
moved_html: "%{name} إنتقلَ إلى %{new_profile_link} :"
network_hidden: إنّ المعطيات غير متوفرة
nothing_here: لا يوجد أي شيء هنا !
people_followed_by: الأشخاص الذين يتبعهم %{name}
people_who_follow: الأشخاص الذين يتبعون %{name}
posts: منشورات
posts_with_replies: التبويقات و الردود
remote_follow: إتبع عن بعد
reserved_username: إسم المستخدم محجوز
roles:
admin: المدير
bot: روبوت
moderator: مُشرِف
unfollow: إلغاء المتابعة
admin:
account_moderation_notes:
create: إترك ملاحظة
created_msg: تم إنشاء ملاحظة الإشراف بنجاح !
delete: حذف
destroyed_msg: تم تدمير ملاحظة الإشراف بنجاح !
accounts:
are_you_sure: متأكد ؟
avatar: الصورة الرمزية
by_domain: النطاق
change_email:
changed_msg: تم تعديل عنوان البريد الإلكتروني الخاص بالحساب بنجاح !
current_email: عنوان البريد الإلكتروني الحالي
label: تعديل عنوان البريد الإلكتروني
new_email: عنوان البريد الإلكتروني الجديد
submit: تعديل عنوان البريد الإلكتروني
title: تعديل عنوان البريد الإلكتروني الخاص بـ %{username}
confirm: تأكيد
confirmed: مؤكَّد
confirming: التأكد
demote: إنزال الرُتبة الوظيفية
disable: تعطيل
disable_two_factor_authentication: تعطيل 2FA
disabled: معطَّل
display_name: عرض الإسم
domain: النطاق
edit: تعديل
email: البريد الإلكتروني
email_status: حالة البريد الإلكتروني
enable: تفعيل
enabled: مفعَّل
feed_url: عنوان رابط التغذية
followers: المتابِعون
followers_url: عنوان رابط المتابِعين
follows: يتابع
inbox_url: رابط صندوق الوارد
ip: عنوان الإيبي
location:
all: الكل
local: المحلي
remote: عن بُعد
title: الموقع
login_status: وضع الدخول
media_attachments: الوسائط المرفقة
memorialize: تحول إلى صفحة للذاكرة
moderation:
all: الكل
silenced: تم كتمه
suspended: مُجَمَّد
title: الإشراف
moderation_notes: ملاحظات الإشراف
most_recent_activity: آخر نشاط حديث
most_recent_ip: أحدث عنوان إيبي
not_subscribed: غير مشترك
order:
alphabetic: أبجديًا
most_recent: الأحدث
title: الترتيب
outbox_url: رابط صندوق الصادر
perform_full_suspension: تعطيل الحساب بالكامل
profile_url: رابط الملف الشخصي
promote: ترقية
protocol: البروتوكول
public: عمومي
push_subscription_expires: انتهاء الاشتراك ”PuSH“
redownload: تحديث الصورة الرمزية
remove_avatar: حذف الصورة الرمزية
resend_confirmation:
already_confirmed: هذا المستخدم مؤكد بالفعل
send: أعد إرسال رسالة البريد الالكتروني الخاصة بالتأكيد
success: تم إرسال رسالة التأكيد بنجاح!
reset: إعادة التعيين
reset_password: إعادة ضبط كلمة السر
resubscribe: اشترك مرة أخرى
role: التصريحات
roles:
admin: مدير
moderator: مشرف
staff: الفريق
user: مستخدِم
salmon_url: عنوان رابط سالمون Salmon
search: البحث
shared_inbox_url: رابط الصندوق المُشترَك للبريد الوارد
show:
created_reports: البلاغات التي أنشأها هذا الحساب
report: التقرير
targeted_reports: التقريرات التي أُنشِأت ضد هذا الحساب
silence: سكتهم
statuses: المنشورات
subscribe: اشترك
title: الحسابات
unconfirmed_email: البريد الإلكتروني غير المؤكد
undo_silenced: رفع الصمت
undo_suspension: إلغاء تعليق الحساب
unsubscribe: إلغاء الاشتراك
username: إسم المستخدم
web: الويب
action_logs:
actions:
assigned_to_self_report: قام {name} بتعيين التقرير٪ {target} لأنفسهم
change_email_user: غيّر٪ {name} عنوان البريد الإلكتروني للمستخدم٪ {target}
confirm_user: "%{name} قد قام بتأكيد عنوان البريد الإلكتروني لـ %{target}"
create_custom_emoji: "%{name} قام برفع إيموجي جديد %{target}"
create_domain_block: "%{name} قام بحجب نطاق %{target}"
create_email_domain_block: "%{name} قد قام بحظر نطاق البريد الإلكتروني %{target}"
demote_user: "%{name} قد قام بإنزال الرتبة الوظيفية لـ %{target}"
destroy_domain_block: "%{name} قام بإلغاء الحجب عن النطاق %{target}"
destroy_email_domain_block: قام %{name} بإضافة نطاق البريد الإلكتروني %{target} إلى اللائحة البيضاء
destroy_status: لقد قام %{name} بحذف منشور %{target}
disable_2fa_user: "%{name} لقد قام بتعطيل ميزة المصادقة بخطوتين للمستخدم %{target}"
disable_custom_emoji: "%{name} قام بتعطيل الإيموجي %{target}"
disable_user: "%{name} لقد قام بتعطيل تسجيل الدخول للمستخدِم %{target}"
enable_custom_emoji: "%{name} قام بتنشيط الإيموجي %{target}"
enable_user: "%{name} لقد قام بتنشيط تسجيل الدخول للمستخدِم %{target}"
memorialize_account: لقد قام %{name} بتحويل حساب %{target} إلى صفحة تذكارية
promote_user: "%{name} قام بترقية المستخدم %{target}"
remove_avatar_user: تمت إزالة٪ {name} الصورة الرمزية٪ {target}
reopen_report: تمت إعادة فتح التقرير {name}٪ {target}
reset_password_user: "%{name} لقد قام بإعادة تعيين الكلمة السرية الخاصة بـ %{target}"
resolve_report: قام %{name} بحل التقرير %{target}
silence_account: لقد قام %{name} بكتم حساب %{target}
suspend_account: لقد قام %{name} بتعليق حساب %{target}
unassigned_report: "٪ {name} تقرير غير معتمد٪ {target}"
unsilence_account: لقد قام %{name} بإلغاء الكتم عن حساب %{target}
unsuspend_account: لقد قام %{name} بإلغاء التعليق المفروض على حساب %{target}
update_custom_emoji: "%{name} قام بتحديث الإيموجي %{target}"
update_status: لقد قام %{name} بتحديث منشور %{target}
title: سِجلّ التفتيش و المعاينة
custom_emojis:
by_domain: النطاق
copied_msg: تم إنشاء نسخة محلية للإيموجي بنجاح
copy: نسخ
copy_failed_msg: فشلت عملية إنشاء نسخة محلية لهذا الإيموجي
created_msg: تم إنشاء الإيموجي بنجاح !
delete: حذف
destroyed_msg: تمت عملية تدمير الإيموجي بنجاح !
disable: تعطيل
disabled_msg: تمت عملية تعطيل ذلك الإيموجي بنجاح
emoji: إيموجي
enable: تفعيل
enabled_msg: تم تنشيط ذاك الإيموجي بنجاح
image_hint: ملف PNG إلى غاية حجم 50 ك.ب
listed: مُدرَج
new:
title: إضافة إيموجي خاص جديد
overwrite: إعادة الكتابة
shortcode: الترميز المُصَغّر
shortcode_hint: على الأقل حرفين، و فقط رموز أبجدية عددية و أسطر سفلية
title: الإيموجي الخاصة
unlisted: غير مدرج
update_failed_msg: تعذرت عملية تحذيث ذاك الإيموجي
updated_msg: تم تحديث الإيموجي بنجاح !
upload: رفع
domain_blocks:
add_new: إضافة نطاق جديد
created_msg: إنّ حجب النطاق حيز التشغيل
destroyed_msg: تم إلغاء الحجب المفروض على النطاق
domain: النطاق
new:
create: إنشاء حظر
hint: لن تمنع كتلة المجال إنشاء إدخالات حساب في قاعدة البيانات ، ولكنها ستطبق طرق الإشراف المحددة بأثر رجعي وتلقائي على هذه الحسابات.
severity:
desc_html: "<strong>Silence</strong> سيجعل مشاركات الحساب غير مرئية لأي شخص لا يتبعها. <strong>Suspend</strong> سيزيل كل محتوى الحساب ووسائطه وبيانات ملفه الشخصي. Use <strong>None</strong> إذا كنت تريد فقط رفض ملفات الوسائط."
noop: لا شيء
silence: كتم
suspend: تعليق
title: حجب نطاق جديد
reject_media: رفض ملفات الوسائط
reject_media_hint: يزيل ملفات الوسائط المخزنة محليًا ويرفض تنزيل أي ملفات في المستقبل. غير ذي صلة للتعليق
severities:
noop: لا شيء
silence: إخفاء أو كتم
suspend: تعليق
severity: الشدة
show:
affected_accounts:
one: هناك حساب واحد متأثر في قاعدة البيانات
other: هناك %{count} حسابات في قاعدة البيانات متأثرة بذلك
retroactive:
silence: إلغاء الكتم عن كافة الحسابات المتواجدة على هذا النطاق
suspend: إلغاء التعليق المفروض على كافة حسابات هذا النطاق
title: رفع حظر النطاق عن %{domain}
undo: إلغاء
title: حظر النطاقات
undo: إلغاء
email_domain_blocks:
add_new: إضافة
created_msg: لقد دخل حظر نطاق البريد الإلكتروني حيّز الخدمة
delete: حذف
destroyed_msg: تم حذف نطاق البريد الإلكتروني من اللائحة السوداء بنجاح
domain: النطاق
new:
create: إضافة نطاق
title: إضافة نطاق بريد جديد إلى اللائحة السوداء
title: القائمة السوداء للبريد الإلكتروني
instances:
account_count: الحسابات المعروفة
domain_name: النطاق
reset: إعادة تعيين
search: البحث
title: مثيلات الخوادم المعروفة
invites:
filter:
all: الكل
available: المتوفرة
expired: المنتهي صلاحيتها
title: التصفية
title: الدعوات
report_notes:
created_msg: |-
41/5000
تم إنشاء ملاحظة التقرير بنجاح!
destroyed_msg: تم حذف ملاحظة التقرير بنجاح!
reports:
account:
note: ملحوظة
report: تقرير
action_taken_by: تم اتخاذ الإجراء مِن طرف
are_you_sure: هل أنت متأكد ؟
assign_to_self: عين لي
assigned: تعين رئيس
comment:
none: لا شيء
created_at: ذكرت
id: معرّف ID
mark_as_resolved: إعتبار التقرير كمحلول
mark_as_unresolved: علام كغير محلولة
notes:
create: اضف ملاحظة
create_and_resolve: الحل مع ملاحظة
create_and_unresolve: إعادة فتح مع ملاحظة
delete: حذف
placeholder: قم بوصف الإجراءات التي تم اتخاذها أو أي تحديثات أخرى ذات علاقة …
reopen: إعادة فتح التقرير
report: 'التقرير #%{id}'
report_contents: المحتويات
reported_account: حساب مُبلّغ عنه
reported_by: أبلغ عنه من طرف
resolved: معالجة
resolved_msg: تم حل تقرير بنجاح!
silence_account: كتم و إخفاء الحساب
status: الحالة
suspend_account: فرض تعليق على الحساب
target: الهدف
title: التقارير
unassign: إلغاء تعيين
unresolved: غير معالجة
updated_at: محدث
view: عرض
settings:
activity_api_enabled:
desc_html: عدد المنشورات المحلية و المستخدمين النشطين و التسجيلات الأسبوعية الجديدة
title: نشر مُجمل الإحصائيات عن نشاط المستخدمين
bootstrap_timeline_accounts:
desc_html: افصل بين أسماء المستخدمين المتعددة بواسطة الفاصلة. استعمل الحسابات المحلية والمفتوحة فقط. الافتراضي عندما تكون فارغة كل المسؤولين المحليين.
title: الإشتراكات الإفتراضية للمستخدمين الجدد
contact_information:
email: البريد الإلكتروني المهني
username: الإتصال بالمستخدِم
hero:
desc_html: معروض على الصفحة الأولى. لا يقل عن 600 × 100 بكسل. عند عدم التعيين ، تعود الصورة إلى النسخة المصغرة على سبيل المثال
title: الصورة الرأسية
peers_api_enabled:
desc_html: أسماء النطاقات التي إلتقى بها مثيل الخادوم على البيئة الموحَّدة فيديفرس
title: نشر عدد مثيلات الخوادم التي تم مصادفتها
registrations:
closed_message:
desc_html: يتم عرضه على الصفحة الرئيسية عندما يتم غلق تسجيل الحسابات الجديدة. يمكنكم إستخدام علامات الأيتش تي أم أل HTML
title: رسالة التسجيلات المقفلة
deletion:
desc_html: السماح لأي مستخدم إغلاق حسابه
title: السماح بحذف الحسابات
min_invite_role:
disabled: لا أحد
title: المستخدِمون المصرح لهم لإرسال الدعوات
open:
desc_html: السماح للجميع بإنشاء حساب
title: فتح التسجيل
show_known_fediverse_at_about_page:
desc_html: عند التثبت ، سوف تظهر toots من جميع fediverse المعروفة على عرض مسبق. وإلا فإنه سيعرض فقط toots المحلية.
title: إظهار الفيديفرس الموحَّد في خيط المُعايَنة
show_staff_badge:
desc_html: عرض شارة الموظفين على صفحة المستخدم
title: إظهار شارة الموظفين
site_description:
desc_html: فقرة تمهيدية على الصفحة الأولى وفي العلامات الوصفية. يمكنك استخدام علامات HTML ، ولا سيما <code>&lt;a&gt;</code> و <code>&lt;em&gt;</code>.
title: وصف مثيل الخادوم
site_description_extended:
desc_html: مكان جيد لمدونة قواعد السلوك والقواعد والإرشادات وغيرها من الأمور التي تحدد حالتك. يمكنك استخدام علامات HTML
title: الوصف المُفصّل للموقع
site_terms:
desc_html: يمكنك كتابة سياسة الخصوصية الخاصة بك ، شروط الخدمة أو غيرها من القوانين. يمكنك استخدام علامات HTML
title: شروط الخدمة المخصصة
site_title: إسم مثيل الخادم
thumbnail:
desc_html: يستخدم للعروض السابقة عبر Open Graph و API. 1200x630px موصى به
title: الصورة الرمزية المصغرة لمثيل الخادوم
timeline_preview:
desc_html: عرض الخيط العمومي على صفحة الإستقبال
title: مُعاينة الخيط العام
title: إعدادات الموقع
statuses:
back_to_account: العودة إلى صفحة الحساب
batch:
delete: حذف
nsfw_off: ضع علامة انها غير حساسة
nsfw_on: ضع علامة انها حساسة
failed_to_execute: خطأ في التفعيل
media:
title: الوسائط
no_media: لا يوجد وسائط
title: منشورات الحساب
with_media: بالوسائط
subscriptions:
callback_url: عاود الاتصال بالعنوان
confirmed: مؤكَّد
expires_in: تنتهي مدة صلاحيتها في
last_delivery: آخر إيداع
title: WebSub
topic: الموضوع
title: الإدارة
admin_mailer:
new_report:
body: قام %{reporter} بالإبلاغ عن %{target}
body_remote: أبلغ شخص ما من٪ {domain} عن٪ {target}
subject: تقرير جديد ل%{instance} (#%{id})
application_mailer:
notification_preferences: تعديل خيارات البريد الإلكتروني
salutation: "%{name}،"
settings: 'تغيير تفضيلات البريد الإلكتروني : %{link}'
view: 'View:'
view_profile: عرض الملف الشخصي
view_status: عرض المنشور
applications:
created: تم إنشاء التطبيق بنجاح
destroyed: تم حذف التطبيق بنجاح
invalid_url: إن الرابط المقدم غير صالح
regenerate_token: إعادة توليد رمز النفاذ
token_regenerated: تم إعادة إنشاء الرمز الوصول بنجاح
warning: كن حذرا مع هذه البيانات. لا تقم أبدا بمشاركتها مع الآخَرين !
your_token: رمز نفاذك
auth:
agreement_html: بقبولك التسجيل فإنك تُصرِّح قبول <a href="%{rules_path}">قواعد مثيل الخادوم</a> و <a href="%{terms_path}">شروط الخدمة التي نوفرها لك</a>.
change_password: الكلمة السرية
confirm_email: تأكيد عنوان البريد الإلكتروني
delete_account: حذف حساب
delete_account_html: إن كنت ترغب في حذف حسابك يُمكنك <a href="%{path}">المواصلة هنا</a>. سوف يُطلَبُ منك التأكيد قبل الحذف.
didnt_get_confirmation: لم تتلق تعليمات التأكيد ؟
forgot_password: نسيت كلمة المرور ؟
invalid_reset_password_token: رمز إعادة تعيين كلمة المرور غير صالح أو منتهي الصلاحية. يرجى طلب واحد جديد.
login: تسجيل الدخول
logout: خروج
migrate_account: الإنتقال إلى حساب آخر
migrate_account_html: إن كنت ترغب في تحويل هذا الحساب نحو حساب آخَر، يُمكِنُك <a href="%{path}">إعداده هنا</a>.
or: أو
or_log_in_with: أو قم بتسجيل الدخول بواسطة
providers:
cas: CAS
saml: SAML
register: إنشاء حساب
register_elsewhere: التسجيل على خادوم آخَر
resend_confirmation: إعادة إرسال تعليمات التأكيد
reset_password: إعادة تعيين كلمة المرور
security: الأمان
set_new_password: إدخال كلمة مرور جديدة
authorize_follow:
already_following: أنت تتابع بالفعل هذا الحساب
error: يا للأسف، وقع هناك خطأ إثر عملية البحث عن الحساب عن بعد
follow: إتبع
follow_request: 'لقد قمت بإرسال طلب متابعة إلى :'
following: 'مرحى ! أنت الآن تتبع :'
post_follow:
close: أو يمكنك إغلاق هذه النافذة.
return: العودة إلى الملف الشخصي للمستخدم
web: واصل إلى الويب
title: إتباع %{acct}
datetime:
distance_in_words:
about_x_hours: "%{count}سا"
about_x_months: "%{count} شهر"
about_x_years: "%{count} سنة"
almost_x_years: "%{count} سنوات"
half_a_minute: الآن
less_than_x_minutes: "%{count} د"
less_than_x_seconds: الآن
over_x_years: "%{count} سنين"
x_days: "%{count} أيام"
x_minutes: "%{count}د"
x_months: "%{count} شه"
x_seconds: "%{count}ث"
deletes:
bad_password_msg: محاولة جيدة يا هاكرز ! كلمة السر خاطئة
confirm_password: قم بإدخال كلمتك السرية الحالية للتحقق من هويتك
proceed: حذف حساب
success_msg: تم حذف حسابك بنجاح
errors:
'403': ليس لك الصلاحيات الكافية لعرض هذه الصفحة.
'404': إنّ الصفحة التي تبحث عنها لا وجود لها أصلا.
'410': إنّ الصفحة التي تبحث عنها لم تعد موجودة.
'422':
content: فشل التحقق الآمن. ربما منعتَ كعكات الكوكيز ؟
title: فشِل التحقق الآمن
'500':
content: نحن متأسفون، لقد حدث خطأ ما مِن جانبنا.
title: هذه الصفحة خاطئة
exports:
archive_takeout:
date: التاريخ
download: تنزيل نسخة لحسابك
hint_html: بإمكانك طلب نسخة كاملة لـ <strong>كافة تبويقاتك و الوسائط التي قمت بنشرها</strong>. البيانات المُصدَّرة ستكون محفوظة على شكل نسق ActivityPub و باستطاعتك قراءتها بأي برنامج يدعم هذا النسق. يُمكنك طلب نسخة كل 7 أيام.
in_progress: عملية جمع نسخة لبيانات حسابك جارية …
request: طلب نسخة لحسابك
size: الحجم
blocks: قمت بحظر
csv: CSV
follows: أنت تتبع
mutes: قُمتَ بكتم
storage: ذاكرة التخزين
followers:
domain: النطاق
followers_count: عدد المتابِعين
purge: تنحية من بين متابعيك
unlocked_warning_title: إنّ حسابك غير مقفل
generic:
changes_saved_msg: تم حفظ التعديلات بنجاح !
powered_by: مدعوم بـ %{link}
save_changes: حفظ التغييرات
validation_errors:
one: لا يزال هناك خلل ما إلى حد الآن. يُرجى إعادة النظر في الخطأ أسفله
other: هناك شيء ليس على ما يرام ! رجاءًا تحقق من الأخطاء الـ %{count} أسفله
imports:
preface: You can import certain data like all the people you are following or blocking into your account on this instance, from files created by an export on another instance.
success: تم تحميل بياناتك بنجاح وسيتم معالجتها في الوقت المناسب
types:
blocking: قائمة المحظورين
following: قائمة المستخدمين المتبوعين
muting: قائمة الكتم
upload: تحميل
invites:
delete: تعطيل
expired: إنتهت صلاحيتها
expires_in:
'1800': 30 دقيقة
'21600': 6 ساعات
'3600': ساعة
'43200': 12 ساعة
'86400': يوم واحد
expires_in_prompt: أبدا
generate: توليد
max_uses:
one: إستعمال واحد
other: "%{count} استخدامات"
max_uses_prompt: بلا حدود
prompt: توليد و مشاركة روابط للسماح للآخَرين بالنفاذ إلى مثيل الخادوم هذا
table:
expires_at: تنتهي مدة صلاحيتها في
uses: يستخدِم
title: دعوة أشخاص
landing_strip_html: "<strong>%{name}</strong> هو أحد مُستخدِمي %{link_to_root_path}. بإمكانك متابعته أو التواصل معه إن كنت تملك حسابًا أيا كان على البيئة الموحَّدة فيديفرس."
landing_strip_signup_html: إن كنت لا تملك واحدا، يمكنك <a href="%{sign_up_path}">التسجيل مِن هنا</a>.
lists:
errors:
limit: لقد بلغت الحد الأقصى للقوائم
media_attachments:
validations:
images_and_video: ليس بالإمكان إرفاق فيديو في منشور يحتوي مسبقا على صور
too_many: لا يمكن إرفاق أكثر من 4 ملفات
migrations:
acct: username@domain للحساب الجديد
currently_redirecting: 'تم تحويل رابط ملفك الشخصي إلى :'
proceed: حفظ
moderation:
title: الإشراف
notification_mailer:
digest:
body: هذا هو مُلَخَّص الرسائل التي فاتتك وذلك منذ آخر زيارة لك في %{since}
mention: "%{name} أشار إليك في :"
new_followers_summary:
one: و لقد حصلت على متابع جديد أثناء فترة غيابك ! مرحى !
other: و لقد تحصلت على %{count} متتبعين جدد أثناء فترة غيابك ! رائع !
subject:
one: "إشعار واحد منذ زيارتك الأخيرة \U0001F418"
other: "%{count} إشعارات جديدة منذ زيارتك الأخيرة \U0001F418"
title: أثناء فترة غيابك …
favourite:
body: 'أُعجب %{name} بمنشورك :'
subject: أُعجِب %{name} بمنشورك
follow:
body: "%{name} من متتبعيك الآن !"
subject: "%{name} من متتبعيك الآن"
title: متابِع جديد
follow_request:
action: إدارة طلبات المتابَعة
body: طلب %{name} متابعتك
subject: 'متابع مُعلّق : %{name}'
title: طلب متابَعة جديد
mention:
body: 'أشار إليك %{name} في :'
subject: لقد قام %{name} بذِكرك
reblog:
body: 'قام %{name} بترقية منشورك :'
subject: قام %{name} بترقية منشورك
title: ترقية جديدة
number:
human:
decimal_units:
format: "%n%u"
units:
billion: B
million: M
quadrillion: Q
thousand: K
trillion: T
unit: ''
pagination:
newer: الأحدَث
next: التالي
older: الأقدَم
prev: السابق
truncate: و
preferences:
languages: اللغات
other: إعدادات أخرى
publishing: النشر
web: الويب
remote_follow:
acct: قم بإدخال عنوان حسابك username@domain الذي من خلاله تود المتابعة
missing_resource: تعذر العثور على رابط التحويل المطلوب الخاص بحسابك
proceed: أكمل المتابعة
prompt: 'إنك بصدد متابعة :'
remote_unfollow:
error: ''
title: ''
sessions:
activity: آخر نشاط
browser: المتصفح
browsers:
alipay: أليباي
blackberry: بلاك بيري
chrome: كروم
edge: مايكروسوفت إيدج
electron: إلكترون
firefox: فايرفكس
generic: متصفح مجهول
ie: إنترنت إكسبلورر
micro_messenger: مايكرو ميسنجر
opera: أوبرا
otter: أوتر
phantom_js: فانتوم جي آس
qq: متصفح كيوكيو
safari: سفاري
uc_browser: متصفح يوسي براوزر
weibo: وايبو
current_session: الجلسة الحالية
description: "%{browser} على %{platform}"
explanation: ها هي قائمة مُتصفِّحات الويب التي تستخدِم حاليًا حساب ماستدون الخاص بك.
ip: عنوان الإيبي
platforms:
adobe_air: أدوبي إيير
android: أندرويد
blackberry: بلاك بيري
chrome_os: نظام كروم أواس
firefox_os: نظام فايرفكس أواس
ios: نظام آي أواس
linux: لينكس
mac: ماك
other: نظام مجهول
windows: ويندوز
windows_mobile: ويندوز موبايل
windows_phone: ويندوز فون
revoke: ''
revoke_success: تم إبطال الجلسة بنجاح
title: الجلسات
settings:
authorized_apps: التطبيقات المرخص لها
back: عودة إلى ماستدون
delete: ''
development: التطوير
edit_profile: تعديل الملف الشخصي
export: تصدير البيانات
followers: المتابِعون المُرَخّصون
import: إستيراد
migrate: تهجير الحساب
notifications: الإخطارات
preferences: التفضيلات
settings: الإعدادات
two_factor_authentication: المُصادقة بخُطوَتَيْن
your_apps: تطبيقاتك
statuses:
attached:
image:
one: ''
other: ''
video:
one: ''
other: ''
content_warning: ''
open_in_web: إفتح في الويب
over_character_limit: تم تجاوز حد الـ %{max} حرف المسموح بها
pin_errors:
limit: ''
ownership: لا يمكن تدبيس تبويق نشره شخص آخر
private: لا يمكن تثبيت تبويق لم يُنشر للعامة
reblog: لا يمكن تثبيت ترقية
show_more: أظهر المزيد
title: '%{name} : "%{quote}"'
visibilities:
private: إعرض فقط لمتتبعيك
private_long: إعرضه لمتتبعيك فقط
public: للعامة
public_long: يمكن للجميع رؤيته
unlisted: غير مُدرَج
unlisted_long: يُمكن لأيٍ كان رُؤيتَه و لكن لن يُعرَض على الخيوط العامة
stream_entries:
click_to_show: إضغط للعرض
pinned: تبويق مثبّت
reblogged: رقى
sensitive_content: محتوى حساس
terms:
title: شروط الخدمة وسياسة الخصوصية على %{instance}
themes:
default: ماستدون
time:
formats:
default: "%b %d, %Y, %H:%M"
two_factor_authentication:
code_hint: قم بإدخال الرمز المُوَلّد عبر تطبيق المصادقة للتأكيد
description_html: في حال تفعيل <strong>المصادقة بخطوتين </strong>، فتسجيل الدخول يتطلب منك أن يكون بحوزتك هاتفك النقال قصد توليد الرمز الذي سيتم إدخاله.
disable: تعطيل
enable: تفعيل
enabled: نظام المصادقة بخطوتين مُفعَّل
enabled_success: تم تفعيل المصادقة بخطوتين بنجاح
generate_recovery_codes: توليد رموز الإسترجاع
instructions_html: "<strong>قم بمسح رمز الكيو آر عبر Google Authenticator أو أي تطبيق TOTP على جهازك</strong>. من الآن فصاعدا سوف يقوم ذاك التطبيق بتوليد رموز يجب عليك إدخالها عند تسجيل الدخول."
manual_instructions: 'في حالة تعذّر مسح رمز الكيو آر أو طُلب منك إدخال يدوي، يُمْكِنك إدخال هذا النص السري على التطبيق :'
recovery_codes: النسخ الإحتياطي لرموز الإسترجاع
recovery_codes_regenerated: تم إعادة توليد رموز الإسترجاع الإحتياطية بنجاح
setup: تنشيط
wrong_code: الرمز الذي أدخلته غير صالح ! تحقق من صحة الوقت على الخادم و الجهاز ؟
user_mailer:
backup_ready:
explanation: ''
subject: نسخة بيانات حسابك جاهزة للتنزيل
title: المغادرة بأرشيف الحساب
welcome:
edit_profile_action: ''
explanation: ''
full_handle: ''
review_preferences_action: ''
subject: ''
tips: نصائح
title: أهلاً بك، %{name} !
users:
invalid_email: عنوان البريد الإلكتروني غير صالح
invalid_otp_token: رمز المصادقة بخطوتين غير صالح
seamless_external_login: لقد قمت بتسجيل الدخول عبر خدمة خارجية، إنّ إعدادات الكلمة السرية و البريد الإلكتروني غير متوفرة.
signed_in_as: 'تم تسجيل دخولك بصفة :'