You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
 
 
 
 

1338 lines
70 KiB

---
co:
about:
about_hashtag_html: Quessi sò statuti pubblichi taggati cù <strong>#%{hashtag}</strong>. Pudete interagisce cù elli sì voi avete un contu in qualche parte di u fediverse.
about_mastodon_html: 'A rete suciale di u futuru: micca pubblicità, micca surveglianza, cuncezzione etica, è dicentralizazione! Firmate in cuntrollu di i vostri dati cù Mastodon!'
about_this: À prupositu
active_count_after: attivi
active_footnote: Utilizatori Attivi Mensili (UAM)
administered_by: 'Amministratu da:'
api: API
apps: Applicazione per u telefuninu
apps_platforms: Utilizà Mastodon dapoi à iOS, Android è altre piattaforme
browse_directory: Navigà un'annuariu di i prufili è filtra per interessi
browse_local_posts: Navigà un flussu di statuti pubblichi da stu servore
browse_public_posts: Navigà un flussu di i statuti pubblichi nant'à Mastodon
contact: Cuntattu
contact_missing: Mancante
contact_unavailable: Micca dispunibule
discover_users: Scopre utilizatori
documentation: Ducumentazione
federation_hint_html: Cù un contu nant'à %{instance} puderete siguità ghjente da tutti i servori Mastodon è ancu più d'altri.
get_apps: Pruvà un'applicazione di telefuninu
hosted_on: Mastodon allughjatu nant’à %{domain}
instance_actor_flash: |
Stu contu ghjè un'attore virtuale chì ghjove à riprisentà u servore sanu è micca un veru utilizatore.
Hè utilizatu da a federazione è ùn deve micca esse bluccatu eccettu s'e voi vulete bluccà tuttu u servore, in quellu casu duvereste utilizà un blucchime di duminiu.
learn_more: Amparà di più
privacy_policy: Pulitica di vita privata
see_whats_happening: Vede cio chì si passa
server_stats: 'Statistiche di u servore:'
source_code: Codice di fonte
status_count_after:
one: statutu
other: statuti
status_count_before: chì anu pubblicatu
tagline: Siguità amichi è scopre ancu di più altri
terms: Cundizione di u serviziu
unavailable_content: Cuntinutu micca dispunibule
unavailable_content_description:
domain: Servore
reason: 'Ragione:'
rejecting_media: I fugliali media da stu servore ùn saranu micca arregistrati è e vignette ùn saranu micca affissate, duverete cliccà manualmente per accede à l'altru servore è vedeli.
rejecting_media_title: Media filtrati
silenced: I statuti da stu servore ùn saranu mai visti tranne nant'a vostra pagina d'accolta s'e voi siguitate l'autore.
silenced_title: Servori silenzati
suspended: Ùn puderete micca siguità qualsiasi nant'à stu servore, i dati versu o da quallà ùn saranu mai accessi, scambiati o arregistrati.
suspended_title: Servori suspesi
unavailable_content_html: Mastodon vi parmette in generale di vede u cuntinutu è interagisce cù l'utilizatori di tutti l'altri servori di u fediversu. Quessi sò l'eccezzione fatte nant'à stu servore in particulare.
user_count_after:
one: utilizatore
other: utilizatori
user_count_before: Ci sò
what_is_mastodon: Quale hè Mastodon?
accounts:
choices_html: "%{name} ricumanda:"
endorsements_hint: Pudete appughjà i conti chì siguitate dapoi l'interfaccia web, è saranu mustrati quì.
featured_tags_hint: Pudete mette in mostra qualchì hashtag chì saranu affissati quì.
follow: Siguità
followers:
one: Abbunatu·a
other: Abbunati
following: Abbunamenti
joined: Quì dapoi %{date}
last_active: ultima attività
link_verified_on: A pruprietà d'issu ligame hè stata verificata u %{date}
media: Media
moved_html: "%{name} hà cambiatu di contu, avà hè nant’à %{new_profile_link}:"
network_hidden: St'infurmazione ùn hè micca dispunibule
never_active: Mai
nothing_here: Ùn c’hè nunda quì!
people_followed_by: Seguitati da %{name}
people_who_follow: Seguitanu %{name}
pin_errors:
following: Duvete digià siguità a persona che vulete ricumandà
posts:
one: Statutu
other: Statuti
posts_tab_heading: Statuti
posts_with_replies: Statuti è risposte
reserved_username: Stu cugnome hè riservatu
roles:
admin: Amministratore
bot: Bot
group: Gruppu
moderator: Muderatore
unavailable: Prufile micca dispunibule
unfollow: Ùn siguità più
admin:
account_actions:
action: Realizà un'azzione
title: Realizà un'azzione di muderazione nant'à %{acct}
account_moderation_notes:
create: Creà una nota
created_msg: Nota di muderazione creata!
delete: Toglie
destroyed_msg: Nota di muderazione sguassata!
accounts:
add_email_domain_block: Mette u duminiu e-mail in lista nera
approve: Appruvà
approve_all: Appruvà tuttu
are_you_sure: Site sicuru·a?
avatar: Ritrattu di prufile
by_domain: Duminiu
change_email:
changed_msg: Email di u contu cambiatu!
current_email: E-mail attuale
label: Mudificà l’e-mail
new_email: Novu e-mail
submit: Cambià l'e-mail
title: Mudificà l’e-mail di %{username}
confirm: Cunfirmà
confirmed: Cunfirmata
confirming: Cunfirmazione
deleted: Sguassatu
demote: Ritrugradà
disable: Disattivà
disable_two_factor_authentication: Disattivà l’identificazione à 2 fattori
disabled: Disattivatu
display_name: Nome pubblicu
domain: Duminiu
edit: Mudificà
email: E-mail
email_status: Statutu di l’e-mail
enable: Attivà
enabled: Attivatu
followers: Abbunati
follows: Abbunamenti
header: Intistatura
inbox_url: URL di l’inbox
invited_by: Invitatu da
ip: IP
joined: Ghjuntu
location:
all: Tutti
local: Lucale
remote: D’altrò
title: Lucalizazione
login_status: Statutu di cunnessione
media_attachments: Media aghjunti
memorialize: Trasfurmà in mimuriale
moderation:
active: Attivu
all: Tutti
pending: In attesa
silenced: Silenzati
suspended: Suspesi
title: Muderazione
moderation_notes: Note di muderazione
most_recent_activity: Attività più ricente
most_recent_ip: IP più ricente
no_account_selected: Nisun contu hè statu cambiatu postu ch'ùn c'eranu micca selezziunati
no_limits_imposed: Nisuna limita imposta
not_subscribed: Micca abbunatu
pending: In attesa di rivista
perform_full_suspension: Suspende
promote: Prumove
protocol: Prutucollu
public: Pubblicu
push_subscription_expires: Spirata di l’abbunamentu PuSH
redownload: Mette à ghjornu u prufile
reject: Righjittà
reject_all: Righjittà tutti
remove_avatar: Toglie l’avatar
remove_header: Toglie l'intistatura
resend_confirmation:
already_confirmed: St’utilizatore hè digià cunfirmatu
send: Rimandà un’e-mail di cunfirmazione
success: L’e-mail di cunfirmazione hè statu mandatu!
reset: Riinizializà
reset_password: Riinizializà a chjave d’accessu
resubscribe: Riabbunassi
role: Auturizazione
roles:
admin: Amministratore
moderator: Muderatore
staff: Squadra
user: Utilizatore
search: Cercà
search_same_email_domain: Altri utilizatori cù listessu duminiu d'e-mail
search_same_ip: Altri utilizatori cù listessa IP
shared_inbox_url: URL di l’inbox spartuta
show:
created_reports: Signalamenti fatti
targeted_reports: Signalatu da l'altri
silence: Silenzà
silenced: Silenzatu
statuses: Statuti
subscribe: Abbunassi
suspended: Suspesu
time_in_queue: 'Attesa in fila: %{time}'
title: Conti
unconfirmed_email: E-mail micca cunfirmatu
undo_silenced: Ùn silenzà più
undo_suspension: Ùn suspende più
unsubscribe: Disabbunassi
username: Cugnome
warn: Averte
web: Web
whitelisted: In a lista bianca
action_logs:
action_types:
assigned_to_self_report: Assignà signalamentu
change_email_user: Mudificà l'E-mail di l'Utilizatore
confirm_user: Cunfirmà Utilizatore
create_account_warning: Creà avertimentu
create_announcement: Creà Annunziu
create_custom_emoji: Creà Emoji Persunalizata
create_domain_allow: Creà Auturizazione di Duminiu
create_domain_block: Creà Blucchime di Duminiu
create_email_domain_block: Creà Blucchime di Duminiu E-mail
demote_user: Ritrugadà Utilizatore
destroy_announcement: Toglie Annunziu
destroy_custom_emoji: Toglie Emoji Persunalizata
destroy_domain_allow: Toglie Auturizazione di Duminiu
destroy_domain_block: Toglie Blucchime di Duminiu
destroy_email_domain_block: Toglie blucchime di duminiu e-mail
destroy_status: Toglie u statutu
disable_2fa_user: Disattivà l’identificazione à 2 fattori
disable_custom_emoji: Disattivà Emoji Persunalizata
disable_user: Disattivà Utilizatore
enable_custom_emoji: Attivà Emoji Persunalizata
enable_user: Attivà utilizatore
memorialize_account: Trasfurmà contu in mimuriale
promote_user: Prumove Utilizatore
remove_avatar_user: Toglie Avatar
reopen_report: Riapre Signalamentu
reset_password_user: Riinizializà Chjave d'Accessu
resolve_report: Chjode Signalamentu
silence_account: Silenzà Contu
suspend_account: Suspende Contu
unassigned_report: Disassignà signalamentu
unsilence_account: Ùn Silenzà Più u Contu
unsuspend_account: Ùn Suspende Più u Contu
update_announcement: Cambià Annunziu
update_custom_emoji: Cambià Emoji Persunalizata
update_status: Cambià Statutu
actions:
assigned_to_self_report: "%{name} s’hè assignatu u signalamentu %{target}"
change_email_user: "%{name} hà cambiatu l’indirizzu e-mail di %{target}"
confirm_user: "%{name} hà cunfirmatu l’indirizzu e-mail di %{target}"
create_account_warning: "%{name} hà mandatu un'avertimentu à %{target}"
create_announcement: "%{name} hà creatu u novu annunziu %{target}"
create_custom_emoji: "%{name} hà caricatu una nov’emoji %{target}"
create_domain_allow: "%{name} hà messu u duminiu %{target} nant’a lista bianca"
create_domain_block: "%{name} hà bluccatu u duminiu %{target}"
create_email_domain_block: "%{name} hà messu u duminiu e-mail %{target} nant’a lista nera"
demote_user: "%{name} hà ritrugradatu l’utilizatore %{target}"
destroy_announcement: "%{name} hà sguassatu u novu annunziu %{target}"
destroy_custom_emoji: "%{name} hà sguassatu l'emoji %{target}"
destroy_domain_allow: "%{name} hà sguassatu u duminiu %{target} da a lista bianca"
destroy_domain_block: "%{name} hà sbluccatu u duminiu %{target}"
destroy_email_domain_block: "%{name} hà messu u duminiu e-mail %{target} nant’a lista bianca"
destroy_status: "%{name} hà toltu u statutu di %{target}"
disable_2fa_user: "%{name} hà disattivatu l’identificazione à dui fattori per %{target}"
disable_custom_emoji: "%{name} hà disattivatu l’emoji %{target}"
disable_user: "%{name} hà disattivatu a cunnessione per %{target}"
enable_custom_emoji: "%{name} hà attivatu l’emoji %{target}"
enable_user: "%{name} hà attivatu a cunnessione per %{target}"
memorialize_account: "%{name} hà trasfurmatu u contu di %{target} in una pagina mimuriale"
promote_user: "%{name} hà prumossu %{target}"
remove_avatar_user: "%{name} hà toltu u ritrattu di %{target}"
reopen_report: "%{name} hà riapertu u signalamentu %{target}"
reset_password_user: "%{name} hà riinizializatu a chjave d’accessu di %{target}"
resolve_report: "%{name} hà chjosu u signalamentu %{target}"
silence_account: "%{name} hà silenzatu u contu di %{target}"
suspend_account: "%{name} hà suspesu u contu di %{target}"
unassigned_report: "%{name} hà disassignatu u signalamentu %{target}"
unsilence_account: "%{name} hà fattu che u contu di %{target} ùn hè più silenzatu"
unsuspend_account: "%{name} hà fattu che u contu di %{target} ùn hè più suspesu"
update_announcement: "%{name} hà cambiatu u novu annunziu %{target}"
update_custom_emoji: "%{name} hà messu à ghjornu l’emoji %{target}"
update_status: "%{name} hà cambiatu u statutu di %{target}"
deleted_status: "(statutu sguassatu)"
empty: Nunda trovu.
filter_by_action: Filtrà da azzione
filter_by_user: Filtrà da utilizatore
title: Ghjurnale d’audit
announcements:
destroyed_msg: Annunziu sguassatu!
edit:
title: Mudificà annunzii
empty: Manc'un annunziu trovu.
live: Attivu
new:
create: Creà un'annunziu
title: Novu annunziu
published_msg: Annunziu pubblicatu!
scheduled_for: Prugrammatu per %{time}
scheduled_msg: Annunziu prugrammatu per pubblicazione!
title: Annunzii
unpublished_msg: Annunziu piattatu!
updated_msg: Annunziu mudificatu!
custom_emojis:
assign_category: Aghjunghje categuria
by_domain: Duminiu
copied_msg: Copia lucale di l’emoji creata
copy: Cupià
copy_failed_msg: Ùn s’hè micca pussutu creà una copia di l’emoji
create_new_category: Creà nova categuria
created_msg: L’emoji hè stata creata!
delete: Toglie
destroyed_msg: L’emoji hè stata tolta!
disable: Disattivà
disabled: Disattivatu
disabled_msg: L’emoji hè stata disattivata
emoji: Emoji
enable: Attivà
enabled: Attivate
enabled_msg: L’emoji hè stata attivata
image_hint: PNG di 50Ko o menu
list: Listà
listed: Listata
new:
title: Aghjunghje una nov’emoji
not_permitted: Ùn avete micca l'auturizazione di realizà st'azzione
overwrite: Soprascrive
shortcode: Accorta
shortcode_hint: 2 caratteri o più, solu lettere, numeri è liniette basse
title: Emoji parsunalizate
uncategorized: Micca categurizatu
unlist: Slistà
unlisted: Micca listata
update_failed_msg: Ùn s’hè micca pussutu mette à ghjornu l’emoji
updated_msg: L’emoji hè stata messa à ghjornu!
upload: Caricà
dashboard:
authorized_fetch_mode: Modu ricuperazione auturizata
backlog: travagli in attesa
config: Cunfigurazione
feature_deletions: Sguassamenti di conti
feature_invites: Ligami d'invitazione
feature_profile_directory: Annuariu di i prufili
feature_registrations: Arregistramenti
feature_relay: Ripetitore di federazione
feature_spam_check: Anti-spam
feature_timeline_preview: Vista di a linea pubblica
features: Funziunalità
hidden_service: Federazione cù servizii piattati
open_reports: signalamenti aperti
pending_tags: hashtag in attesa di verificazione
pending_users: utilizatori in attesa di rivista
recent_users: Utilizatori ricenti
search: Ricerca di testu sanu
single_user_mode: Modu utilizatore unicu
software: Lugiziale
space: Usu di u spaziu
title: Quatru di strumenti
total_users: utilizatori in tutale
trends: Tindenze
week_interactions: interazzione sta settimana
week_users_active: attivi sta settimana
week_users_new: utilizatori sta settimana
whitelist_mode: Modu lista bianca
domain_allows:
add_new: Aghjunghje à a lista bianca
created_msg: U duminiu hè statu aghjuntu à a lista bianca
destroyed_msg: U duminiu hè statu sguassatu da a lista bianca
undo: Toglie di a lista bianca
domain_blocks:
add_new: Aghjunghje novu blucchime di duminiu
created_msg: U blucchime di u duminiu hè attivu
destroyed_msg: U blucchime di u duminiu ùn hè più attivu
domain: Duminiu
edit: Mudificà u blucchime di duminiu
existing_domain_block_html: Avete digià impostu limite più strette nant'à %{name}, duvete <a href="%{unblock_url}">sbluccallu</a> primu.
new:
create: Creà un blucchime
hint: U blucchime di duminiu ùn impedirà micca a creazione di conti indè a database, mà metudi di muderazione specifiche saranu applicati.
severity:
desc_html: Cù <strong>Silenzà</strong>, solu l’abbunati di u contu viderenu i so missaghji. <strong>Suspende</strong> sguassarà tutti i cuntenuti è dati di u contu. Utilizate <strong>Nisuna</strong> s’è voi vulete solu righjittà fugliali media.
noop: Nisuna
silence: Silenzà
suspend: Suspende
title: Novu blucchime di duminiu
private_comment: Cummentariu privatu
private_comment_hint: Cummentariu nant'à a limitazione di stu duminiu per l'usu internu di i muderatori.
public_comment: Cummentariu pubblicu
public_comment_hint: Cummentariu nant'à a limitazione di stu duminiu per u pubblicu generale, s'ella hè attivata a rivelazione di a lista di limitazione di duminiu.
reject_media: Righjittà i fugliali media
reject_media_hint: Sguassa tutti i media caricati è ricusa caricamenti futuri. Inutile per una suspensione
reject_reports: Righjittà i riporti
reject_reports_hint: Ignurà tutti i signalamenti chì venenu d'issu duminiu. Senz'oghjettu pè e suspensione
rejecting_media: righjettu di i fugliali media
rejecting_reports: righjettu di i signalamenti
severity:
silence: silenzatu
suspend: suspesu
show:
affected_accounts:
one: Un contu tuccatu indè a database
other: "%{count} conti tuccati indè a database"
retroactive:
silence: Ùn silenzà più i conti affettati di stu duminiu
suspend: Ùn suspende più i conti affettati di stu duminiu
title: Ùn bluccà più u duminiu %{domain}
undo: Annullà
undo: Annullà u blucchime di duminiu
view: Vede blucchime di duminiu
email_domain_blocks:
add_new: Aghjunghje
created_msg: U blucchime di u duminiu d’e-mail hè attivu
delete: Toglie
destroyed_msg: U blucchime di u duminiu d’e-mail ùn hè più attivu
domain: Duminiu
empty: Ùn c'hè manc'un duminiu d'email in lista nera.
from_html: da %{domain}
new:
create: Creà un blucchime
title: Nova iscrizzione nant’a lista nera e-mail
title: Lista nera e-mail
instances:
by_domain: Duminiu
delivery_available: Rimessa dispunibule
known_accounts:
one: "%{count} contu cunnisciutu"
other: "%{count} conti cunnisciuti"
moderation:
all: Tuttu
limited: Limitatu
title: Muderazione
private_comment: Cummentariu privatu
public_comment: Cummentariu pubblicu
title: Federazione
total_blocked_by_us: Bluccati da noi
total_followed_by_them: Siguitati da elli
total_followed_by_us: Siguitati da noi
total_reported: Riporti nant'à elli
total_storage: Media aghjunti
invites:
deactivate_all: Disattivà tuttu
filter:
all: Tuttu
available: Dispunibuli
expired: Spirati
title: Filtrà
title: Invitazione
pending_accounts:
title: Conti in attesa (%{count})
relationships:
title: Rilazione di %{acct}
relays:
add_new: Aghjunghje un ripetitore
delete: Sguassà
description_html: Un <strong>ripetitore di federazione</strong> ghjè un servore intermediariu chì manda statuti pubblichi trà l'istanze abbunate. <strong>Pò aiutà l'istanze chjuche è mezane à scuprì u cuntinutu di u fediverse</strong> senza chì l'utilizatori appianu bisognu di seguità tutti i conti di l'altri servori.
disable: Disattivà
disabled: Disattivatu
enable: Attivà
enable_hint: Quandu sarà attivatu, u vostru servore hà da seguità i statuti pubblichi di u ripetitore, è mandarà i so statuti pubblichi quallà.
enabled: Attivatu
inbox_url: URL di u ripetitore
pending: In attesa di l'apprubazione di u ripetitore
save_and_enable: Salvà è attivà
setup: Creà una cunnessione cù un ripetitore
signatures_not_enabled: I ripetitori ùn marchjeranu micca currettamente mentre chì u modu sicurizatu o à lista bianca hè attivatu
status: Statutu
title: Ripetitori
report_notes:
created_msg: Nota di signalamentu creata!
destroyed_msg: Nota di signalamentu sguassata!
reports:
account:
notes:
one: "%{count} nota"
other: "%{count} note"
reports:
one: "%{count} riportu"
other: "%{count} riporti"
action_taken_by: Intervenzione di
are_you_sure: Site sicuru·a?
assign_to_self: Assignallu à mè
assigned: Muderatore assignatu
by_target_domain: Duminiu di u contu signalatu
comment:
none: Nisunu
created_at: Palisatu
mark_as_resolved: Indicà cum’è chjosu
mark_as_unresolved: Indicà cum’è sempre apertu
notes:
create: Aghjunghje una nota
create_and_resolve: Chjude cù una nota
create_and_unresolve: Riapre cù una nota
delete: Toglie
placeholder: Per parlà di l’azzione pigliate, o altre messe à ghjornu nant’à u signalamentu…
reopen: Riapre u signalamentu
report: 'Signalamente #%{id}'
reported_account: Contu palisatu
reported_by: Palisatu da
resolved: Scioltu è chjosu
resolved_msg: Signalamentu scioltu!
status: Statutu
title: Signalamenti
unassign: Disassignà
unresolved: Micca sciolti
updated_at: Messi à ghjornu
settings:
activity_api_enabled:
desc_html: Numeri di statuti creati quì, utilizatori attivi, è arregistramenti novi tutte e settimane
title: Pubblicà statistiche nant’à l’attività di l’utilizatori
bootstrap_timeline_accounts:
desc_html: Cugnomi separati cù virgule. Solu pussibule cù conti lucali è pubblichi. Quandu a lista hè viota, tutti l’amministratori lucali saranu selezziunati.
title: Abbunamenti predefiniti per l’utilizatori novi
contact_information:
email: E-mail prufissiunale
username: Identificatore di cuntattu
custom_css:
desc_html: Mudificà l'apparenza cù CSS caricatu nant'à ogni pagina
title: CSS persunalizatu
default_noindex:
desc_html: Tocca tutti quelli ch'ùn anu micca cambiatu stu parametru
title: Ritirà l'utilizatori di l'indicazione nant'à i mutori di ricerca
domain_blocks:
all: À tutti
disabled: À nimu
title: Mustrà blucchime di duminiu
users: À l'utilizatori lucali cunnettati
domain_blocks_rationale:
title: Vede ragiò
enable_bootstrap_timeline_accounts:
title: Attivà l'abbunamenti predefiniti per l'utilizatori novi
hero:
desc_html: Affissatu nant’a pagina d’accolta. Ricumandemu almenu 600x100px. S’ellu ùn hè micca definiti, a vignetta di u servore sarà usata
title: Ritrattu di cuprendula
mascot:
desc_html: Affissata nant'à parechje pagine. Almenu 293x205px ricumandatu. S'ella hè lasciata viota, a mascotta predefinita sarà utilizata
title: Ritrattu di a mascotta
peers_api_enabled:
desc_html: Indirizzi web stu servore hà vistu indè u fediverse
title: Pubblicà a lista di servori cunnisciuti
preview_sensitive_media:
desc_html: E priviste di i ligami nant'à l'altri siti mustreranu una vignetta ancu s'ellu hè marcatu cum'è sensibile u media
title: Vede media sensibili in e viste OpenGraph
profile_directory:
desc_html: Auturizà a scuperta di l'utilizatori
title: Attivà l'annuariu di i prufili
registrations:
closed_message:
desc_html: Affissatu nant’a pagina d’accolta quandu l’arregistramenti sò chjosi. Pudete fà usu di u furmattu HTML
title: Missaghju per l’arregistramenti chjosi
deletion:
desc_html: Auturizà tuttu u mondu à sguassà u so propiu contu
title: Auturizà à sguassà i conti
min_invite_role:
disabled: Nisunu
title: Auturizà l’invitazione da
registrations_mode:
modes:
approved: Apprubazione necessaria per arregistrassi
none: Nimu ùn pò arregistrassi
open: Tutt'ognunu pò arregistrassi
title: Modu d'arregistramenti
show_known_fediverse_at_about_page:
desc_html: Quandu ghjè selezziunatu, statuti di tuttu l’istanze cunnisciute saranu affissati indè a vista di e linee. Altrimente soli i statuti lucali saranu mustrati.
title: Vedde tuttu u fediverse cunnisciutu nant’a vista di e linee
show_staff_badge:
desc_html: Mustrerà un badge Squadra nant’à un prufile d’utilizatore
title: Mustrà un badge staff
site_description:
desc_html: Paragrafu di prisentazione nant’a pagina d’accolta. Parlate di cio chì rende stu servore speziale, o d'altre cose impurtante. Pudete fà usu di marchi HTML, in particulare <code>&lt;a&gt;</code> è <code>&lt;em&gt;</code>.
title: Discrizzione di u servore
site_description_extended:
desc_html: Una bona piazza per e regule, infurmazione è altre cose chì l’utilizatori duverìanu sapè. Pudete fà usu di marchi HTML
title: Discrizzione stesa di u situ
site_short_description:
desc_html: Mustratu indè a barra laterala è i tag meta. Spiegate quale hè Mastodon è ciò chì rende u vostru servore speciale in un paragrafu. S'ella hè lasciata viota, a discrizzione di u servore sarà utilizata.
title: Descrizzione corta di u servore
site_terms:
desc_html: Quì pudete scrive e vostre regule di cunfidenzialità, cundizione d’usu o altre menzione legale. Pudete fà usu di marchi HTML
title: Termini persunalizati
site_title: Nome di u servore
spam_check_enabled:
desc_html: Mastodon pò autosilenzà è autosignalà conti, per esempiu ditettendu quelli chì mandanu missaghji micca sullicitati à ripetizione. Ci ponu esse falzi pusitivi.
title: Anti-spam
thumbnail:
desc_html: Utilizatu per viste cù OpenGraph è l’API. Ricumandemu 1200x630px
title: Vignetta di u servore
timeline_preview:
desc_html: Vede a linea pubblica nant’a pagina d’accolta
title: Vista di e linee
title: Parametri di u situ
trendable_by_default:
desc_html: Ùn affetta micca quelli chì sò digià stati ricusati
title: Auturizà l'hashtag à esse in tindenze senza verificazione
trends:
desc_html: Mustrà à u pubblicu i hashtag chì sò stati digià verificati è chì sò in e tendenze avà
title: Tendenze di hashtag
site_uploads:
delete: Sguassà u fugliale caricatu
destroyed_msg: Fugliale sguassatu da u situ!
statuses:
back_to_account: Ritornu à a pagina di u contu
batch:
delete: Toglie
nsfw_off: Indicà cum’è micca sensibile
nsfw_on: Indicà cum’è sensibile
deleted: Sguassatu
failed_to_execute: Esecuzione impussibule
media:
title: Media
no_media: Nisun media
no_status_selected: I statuti ùn sò micca stati mudificati perchè manc'unu era selezziunatu
title: Statuti di u contu
with_media: Cù media
tags:
accounts_today: Usi unichi oghji
accounts_week: Usi unichi sta settimana
breakdown: Ditagli di l'usu d'oghji per origine
context: Cuntestu
directory: In l'annuariu
in_directory: "%{count} in l'annuariu"
last_active: Ultima attività
most_popular: Più pupulari
most_recent: Più ricente
name: Hashtag
review: Statutu di verificazione
reviewed: Verificatu
title: Hashtag
trending_right_now: Tendenze avà
unique_uses_today: "%{count} pustendu oghji"
unreviewed: Micca verificatu
updated_msg: Parametri di i hashtag messi à ghjornu
title: Amministrazione
warning_presets:
add_new: Aghjunghje
delete: Sguassà
edit_preset: Cambià a preselezzione d'avertimentu
title: Amministrà e preselezzione d'avertimentu
admin_mailer:
new_pending_account:
body: I ditagli di u novu contu sò quì sottu. Pudete appruvà o righjittà a dumanda.
subject: Novu contu in attesa di rivista nant'à %{instance} (%{username})
new_report:
body: "%{reporter} hà palisatu %{target}"
body_remote: Qualch’unu da %{domain} hà palisatu %{target}
subject: Novu signalamentu nant’à %{instance} (#%{id})
new_trending_tag:
body: 'U hashtag #%{name} hè in e tendenze oghji, mà ùn hè micca verificatu. Ùn sarà micca mustratu à u pubblicu eccettu s''ellu hè auturizatu, o pudete ancu salvà u furmulariu cusì per ùn mai più avè à ne sente parlà.'
subject: Novu hashtag in attesa di rivista nant'à %{instance} (#%{name})
aliases:
add_new: Creà un pseudonimu
created_msg: Novu pseudonimu creatu. Pudete avà inizià u trasferimentu da u vechju contu.
deleted_msg: U pseudonimu hè statu sguassatu. Ùn si puderà più migrà da questu contu à quellu.
empty: Ùn avete un pseudonimu.
hint_html: Per traslucà da un altru contu à questu, quì pudete creà un pseudonimu o "alias", riquisitu per trasferì l'abbunati da u vechju contu à u novu. St'azzione sola <strong>ùn face nunda</strong> è pò esse <strong>annullata senza prublemi</strong>. <strong>A migrazione hè principiata dapoi u vechju contu</strong>.
remove: Sguassà u pseudonimu
appearance:
advanced_web_interface: Interfaccia web avanzata
advanced_web_interface_hint: 'S''è voi vulete fà usu di a larghezza sana di u vostru screnu, l''interfaccia web avanzata vi permette di cunfigurà parechje culonne sfarente per vede tutta l''infurmazione chì vulete vede in listessu tempu: Accolta, nutificazione, linea pubblica, è tutti l''hashtag è liste chì vulete.'
animations_and_accessibility: Animazione è accessibilità
confirmation_dialogs: Pop-up di cunfirmazione
discovery: Scuperta
localization:
body: Mastodon hè tradottu da una squadra di vuluntari.
guide_link: https://fr.crowdin.com/project/mastodon
guide_link_text: Tuttu u mondu pò participà.
sensitive_content: Cuntinutu sensibile
toot_layout: Urganizazione
application_mailer:
notification_preferences: Cambià e priferenze e-mail
salutation: "%{name},"
settings: 'Cambià e priferenze e-mail: %{link}'
view: 'Vede:'
view_profile: Vede u prufile
view_status: Vede u statutu
applications:
created: Applicazione creata
destroyed: Applicazione sguassata
invalid_url: L’URL ch’è stata pruvista ùn hè valida
regenerate_token: Creà un’altra fiscia d’accessu
token_regenerated: A fiscia d’accessu hè stata rigenerata
warning: Abbadate à quessi dati. Ùn i date à nisunu!
your_token: Rigenerà a fiscia d’accessu
auth:
apply_for_account: Dumandà un'invitazione
change_password: Chjave d’accessu
checkbox_agreement_html: Sò d'accunsentu cù e <a href="%{rules_path}" target="_blank">regule di u servore</a> è i <a href="%{terms_path}" target="_blank">termini di u serviziu</a>
checkbox_agreement_without_rules_html: Accettu i <a href="%{terms_path}" target="_blank">termini di u serviziu</a>
delete_account: Sguassà u contu
delete_account_html: S’è voi vulete toglie u vostru contu <a href="%{path}">ghjè quì</a>. Duverete cunfirmà a vostra scelta.
description:
prefix_invited_by_user: "@%{name} v'invita à raghjunghje stu servore di Mastodon!"
prefix_sign_up: Arregistratevi nant'à Mastodon oghji!
suffix: Cù un contu, puderete siguità l'altri, pustà statuti è scambià missaghji cù l'utilizatori di tutti i servori Mastodon è ancu di più!
didnt_get_confirmation: Ùn avete micca ricevutu l’istruzione di cunfirmazione?
forgot_password: Chjave scurdata?
invalid_reset_password_token: U ligame di riinizializazione di a chjave d’accessu hè spiratu o ùn hè micca validu. Pudete dumandà un'altru ligame.
login: Cunnettassi
logout: Scunnettassi
migrate_account: Cambià di contu
migrate_account_html: S’è voi vulete riindirizà stu contu versu un’altru, <a href="%{path}">ghjè pussibule quì</a>.
or_log_in_with: O cunnettatevi cù
providers:
cas: CAS
saml: SAML
register: Arregistrassi
registration_closed: "%{instance} ùn accetta micca novi socii"
resend_confirmation: Rimandà l’istruzzioni di cunfirmazione
reset_password: Cambià a chjave d’accessu
security: Sicurità
set_new_password: Creà una nova chjave d’accessu
setup:
email_below_hint_html: S'è l'indirizzu e-mail quì sottu ùn hè micca currettu, pudete cambiallu quì è riceve un novu e-mail di cunfirmazione.
email_settings_hint_html: L'e-mail di cunfirmazione hè statu mandatu à l'indirizzu %{email}. S'ellu ùn hè micca currettu, pudete cambiallu in i parametri di u contu.
title: Stallazione
status:
account_status: Statutu di u contu
confirming: In attesa di a cumplezzione di a cunfirmazione di l'e-mail.
functional: U vostru contu hè uperaziunale.
pending: A vostra dumanda hè in attesa di rivista da a squadra di muderazione. Quessa pò piglià un certu tempu. Avete da riceve un'e-mail s'ella hè appruvata.
redirecting_to: U vostru contu hè inattivu perchè riindirizza versu %{acct}.
trouble_logging_in: Difficultà per cunnettavi?
authorize_follow:
already_following: Site digià abbunatu·a à stu contu
already_requested: Avete digià mandatu una dumanda d'abbunamentu à stu contu
error: Peccatu, c’hè statu un prublemu ricercandu u contu
follow: Siguità
follow_request: 'Avete dumandatu di siguità:'
following: 'Eccu! Avà seguitate:'
post_follow:
close: O pudete ancu chjude sta finestra.
return: Vede u prufile di l’utilizatore
web: Andà à l’interfaccia web
title: Siguità %{acct}
challenge:
confirm: Cuntinuvà
hint_html: "<strong>Astuzia:</strong> Ùn avemu micca da dumandavvi stu codice per l'ore chì vene."
invalid_password: Chjave d'accessu micca curretta
prompt: Cunfirmà a chjave d'accessu per cuntinuvà
crypto:
errors:
invalid_key: ùn hè micca una chjave Ed25519 o Curve25519 valida
invalid_signature: ùn hè micca una firma Ed25519 valida
date:
formats:
default: "%d %b %Y"
datetime:
distance_in_words:
about_x_hours: "%{count}o"
about_x_months: "%{count}Me"
about_x_years: "%{count}A"
almost_x_years: "%{count}A"
half_a_minute: Avà
less_than_x_minutes: "%{count}m"
less_than_x_seconds: Avà
over_x_years: "%{count}A"
x_days: "%{count}ghj"
x_minutes: "%{count}m"
x_months: "%{count}Me"
x_seconds: "%{count}s"
deletes:
challenge_not_passed: L'infurmazione entrata ùn era micca curretta
confirm_password: Entrate a vostra chjave d’accessu attuale per verificà a vostra identità
confirm_username: Entrà u vostru cugnome per cunfirmà a prucedura
proceed: Sguassà u contu
success_msg: U vostru contu hè statu sguassatu
warning:
before: 'Nanz''à cuntinuà, leghjete ste note attentamente:'
caches: U cuntinutu indè u cache di l'altri servori sarà forse cunservatu
data_removal: I vostri posti è dati saranu sguassati di manera permanente
email_change_html: Pudete <a href="%{path}">cambià u vostr'indirizzu e-mail</a> senza toglie u vostru contu
email_contact_html: S'ellu ùn hè sempre micca rimettu, pudete dumandà aiutu à <a href="mailto:%{email}">%{email}</a>
email_reconfirmation_html: S'e voi ùn ricevete micca l'e-mail di cunfirmazione, pudete <a href="%{path}">richiestà un'altru</a>
irreversible: Ùn puderete micca ricuperà o riattivà u vostru contu
more_details_html: Per più di ditagli, videte a <a href="%{terms_path}">pulitica di vita privata</a>.
username_available: U vostru cugnome riduvinterà dispunibule
username_unavailable: U vostru cugnome ùn sarà sempre micca dispunibule
directories:
directory: Annuariu di i prufili
explanation: Scopre utilizatori à partesi di i so centri d'interessu
explore_mastodon: Scopre à %{title}
domain_validator:
invalid_domain: ùn hè micca un nome di duminiu currettu
errors:
'400': A richiesta mandata ùn era micca valida o curretta.
'403': Ùn site micca auturizatu·a à vede sta pagina.
'404': Sta pagina ùn esiste micca quì.
'406': A pagina ùn hè micca dispunivule in u furmatu riquisitu.
'410': Sta pagina ùn esiste più quì.
'422':
content: C’hè statu un prublemu cù a verificazione di sicurità. Forse bluccate cookies?
title: Fiascu di verificazione
'429': Limitatu dop’à troppu richieste
'500':
content: Scusate, mà c’hè statu un prublemu cù u nostru servore.
title: Sta pagina ùn hè curretta
'503': A pagina ùn hè micca stata servita per via di un prublemu timpuraneu di u servore.
noscript_html: Mastodon nant’à u web hà bisognu di JavaScript per funziunà. Pudete ancu pruvà <a href="%{apps_path}">l’applicazione native</a> per a vostra piattaforma.
existing_username_validator:
not_found: ùn si pudeva micca truvà un'utilizatore lucale cù stu cugnome
not_found_multiple: ùn si pudeva micca truvà %{usernames}
exports:
archive_takeout:
date: Data
download: Scaricà l’archiviu
hint_html: Pudete dumandà un’archiviu di i vostri <strong>statuti è media caricati</strong>. I dati saranu in u furmattu ActivityPub è pudarenu esse letti da tutti i lugiziali chì u supportanu. Pudete richiede un'archiviu ogni 7 ghjorni.
in_progress: Cumpilazione di l’archiviu...
request: Dumandà u vostr’archiviu
size: Pesu
blocks: Bluccate
csv: CSV
domain_blocks: Blucchime di duminiu
lists: Liste
mutes: Piattate
storage: I vostri media
featured_tags:
add_new: Aghjunghje
errors:
limit: Avete digià messu in mostra u numeru massimale di hashtag
hint_html: "<strong>Quale sò i hashtag in mostra?</strong> Sò messi in vista nant'à u vostru prufile pubblicu è permettenu à a ghjente di vede i vostri statuti ch'annu stu hashtag. Sò una bona manere di mustrà e vostre opere creative o i prughjetti à longu termine."
filters:
contexts:
account: Prufili
home: Accolta
notifications: Nutificazione
public: Linee pubbliche
thread: Cunversazione
edit:
title: Mudificà u filtru
errors:
invalid_context: Micca abbastanza cuntestu
invalid_irreversible: A filtrazione irreversibile marchja solu per l'accolta è e nutificazione
index:
delete: Toglie
empty: Ùn avete manc'un filtru.
title: Filtri
new:
title: Aghjunghje un novu filtru
footer:
developers: Sviluppatori
more: Di più…
resources: Risorze
trending_now: Tindenze d'avà
generic:
all: Tuttu
changes_saved_msg: Cambiamenti salvati!
copy: Cupià
delete: Sguassà
no_batch_actions_available: Alcun'azzione di gruppu nant'à sta pagina
order_by: Urdinà da
save_changes: Salvà e mudificazione
validation_errors:
one: Qualcosa ùn và bè! Verificate u prublemu quì sottu
other: Qualcosa ùn và bè! Verificate %{count} prublemi quì sottu
html_validator:
invalid_markup: 'cuntene codice HTML invalidu: %{error}'
identity_proofs:
active: Attiva
authorize: Ié, auturizà
authorize_connection_prompt: Auturizà sta cunnessione crittograffica?
errors:
failed: A cunnessione crittograffica s'hè fiascata. Ripruvate da %{provider}.
keybase:
invalid_token: E fiscie Keybase sò hash di firme è duvenu fà 66 caratteri esadecimali (0-9 A-F)
verification_failed: Keybase ùn ricunosce micca sta fiscia cum'una firma di l'utilizatore Keybase %{kb_username}. Ripruvate da Keybase.
wrong_user: Ùn si pò micca creà una prova per %{proving} mentre chì site cunnettatu·a cum'è %{current}. Cunnettatevi cum'è %{proving} è ripruvate.
explanation_html: Quì pudete cunnettà crittografficamente e vostre altre identità, cum'è per esempiu un prufile Keybase. Quessu permette à d'altre persone di mandà vi missaghji crittati, è d'affiducià i cuntinuti chì mandate.
i_am_html: Sò %{username} nant'à %{service}.
identity: Identità
inactive: Inattiva
publicize_checkbox: 'È mandà stu statutu:'
publicize_toot: 'Hè pruvata! Sò %{username} nant’à %{service}: %{url}'
remove: Sguassà a prova da u contu
removed: Prova sguassata da u contu
status: Statutu di a verificazione
view_proof: Vede a prova
imports:
modes:
merge: Unisce
merge_long: Cunservà i dati esistenti è aghjunghje i novi
overwrite: Soprascrive
overwrite_long: Rimpiazzà i dati esistenti cù i novi
preface: Pudete impurtà certi dati, cumu e persone chì seguitate o bluccate nant’à u vostru contu, nant’à stu servore à partesi di fugliali creati nant’à un’altru.
success: I vostri dati sò stati impurtati è saranu trattati da quì à pocu
types:
blocking: Persone chì bluccate
domain_blocking: Lista di blucchimi di duminiu
following: Persone chì seguitate
muting: Persone chì piattate
upload: Impurtà
in_memoriam_html: In mimoria.
invites:
delete: Disattivà
expired: Spirata
expires_in:
'1800': 30 minuti
'21600': 6 ore
'3600': 1 ora
'43200': 12 ore
'604800': 1 settimana
'86400': 1 ghjornu
expires_in_prompt: Mai
generate: Creà
invited_by: 'Site statu·a invitatu·a da:'
max_uses:
one: 1 usu
other: "%{count} usi"
max_uses_prompt: Micca limita
prompt: Create è spartete ligami cù altre parsone per dà accessu à u servore
table:
expires_at: Spira
uses: Utiliza
title: Invità ghjente
lists:
errors:
limit: Ùn pudete più creà altre liste
media_attachments:
validations:
images_and_video: Ùn si pò micca aghjunghje un filmettu à un statutu chì hà digià ritratti
not_ready: Ùn si pò micca aghjunghje un fugliale micca ancu trattatu. Ripruvate più tardi!
too_many: Ùn si pò micca aghjunghje più di 4 fugliali
migrations:
acct: cugnome@duminiu di u novu contu
cancel: Annullà ridirezzione
cancel_explanation: L'annullazione di a ridirezzione hà da riattivà stu contu, mà ùn si puderà micca ricuperà l'abbunati chì sò digià stati trasferriti à l'altru contu.
cancelled_msg: Ridirezzione annullata.
errors:
already_moved: hè digià u contu induve avede traslucatu
missing_also_known_as: ùn fà micca riferenza à stu contu
move_to_self: ùn pò micca esse u contu attuale
not_found: ùn hè micca statu trovu
on_cooldown: Perioda di ricuperazione
followers_count: Abbunati à u mumentu di trasferimentu
incoming_migrations: Traslucà da un'altru contu
incoming_migrations_html: Per spustà da stu contu à un'altru, primu duvete <a href="%{path}">creà un pseudonimu di contu</a>.
moved_msg: Avà u vostru contu riindirizza versu %{acct} è i vostri abbunati sò in corsu di trasferimentu.
not_redirecting: U vostru contu ùn riindirizza micca ancu versu un'altru contu.
on_cooldown: Avede digià migratu u vostru contu. Sta funzionne sarà torna dispunibule in %{count} ghjorni.
past_migrations: Anziane migrazione
proceed_with_move: Trasferì l'abbunati
redirected_msg: Avà u vostru contu riindirizza versu à %{acct}.
redirecting_to: U vostru contu riindirizza versu à %{acct}.
set_redirect: Creà ridirezzione
warning:
backreference_required: U novu contu deve prima esse cunfiguratu per fà rifirenza cù un pseudonimu à quessu contu
before: 'Nanz''à cuntinuà, leghjete ste note attentamente:'
cooldown: Dopu à a traslucazione, c'hè una perioda di ricuperazione in quella ùn puderete micca cambià torna di contu
disabled_account: U contu attuale ùn puderà più esse utilizatu dop'à st'azzione. Però, puderete accede à a spurtazione di dati o riattivà u contu.
followers: St'azzione hà da spiazzà tutti l'abbunati di u contu attuale nant'à u novu contu
only_redirect_html: Pudete ancu <a href="%{path}">mette solu una ridirezzione nant'à u vostru prufile</a>.
other_data: L'altri dati ùn saranu micca autumaticamente trasferiti
redirect: U prufile di u vostru contu attuale sarà messu à ghjornu cù una nutificazione di ridirezzione è sarà sclusu di e ricerche
moderation:
title: Muderazione
move_handler:
carry_blocks_over_text: St'utilizatore hà traslucatu dapoi %{acct}, ch'aviate bluccatu.
carry_mutes_over_text: St'utilizatore hà traslucatu dapoi %{acct}, ch'aviate piattatu.
copy_account_note_text: 'St''utilizatore hà traslucatu dapoi %{acct}, eccu e vostr''anziane note nant''à ellu:'
notification_mailer:
digest:
action: Vede tutte e nutificazione
body: Eccu cio ch’avete mancatu dapoi à a vostr’ultima visita u %{since}
mention: "%{name} v’hà mintuvatu·a in:"
new_followers_summary:
one: Avete ancu un’abbunatu novu!
other: Avete ancu %{count} abbunati novi!
subject:
one: "Una nutificazione nova dapoi à a vostr’ultima visita \U0001F418"
other: "%{count} nutificazione nove dapoi à a vostr’ultima visita \U0001F418"
title: Dapoi l’ultima volta…
favourite:
body: "%{name} hà aghjuntu u vostru statutu à i so favuriti :"
subject: "%{name} hà messu u vostru post in i so favuriti"
title: Novu favuritu
follow:
body: "%{name} s’hè abbunatu à u vostru contu !"
subject: "%{name} vi seguita"
title: Abbunatu novu
follow_request:
action: Vede e dumande d’abbunamentu
body: "%{name} vole abbunassi à u vostru contu"
subject: 'Dumanda d’abbunamentu: %{name}'
title: Nova dumanda d’abbunamentu
mention:
action: Risposta
body: "%{name} v’hà mintuvatu·a indè :"
subject: "%{name} v’hà mintuvatu·a"
title: Nova menzione
reblog:
body: 'U vostru statutu hè statu spartutu da %{name}:'
subject: "%{name} hà spartutu u vostru statutu"
title: Nova spartera
notifications:
email_events: Avvenimenti da nutificà cù l'e-mail
email_events_hint: 'Selezziunate l''avvenimenti per quelli vulete riceve nutificazione:'
other_settings: Altri parametri di nutificazione
number:
human:
decimal_units:
format: "%n%u"
units:
billion: G
million: M
quadrillion: P
thousand: K
trillion: T
pagination:
newer: Più ricente
next: Dopu
older: Più vechju
prev: Nanzu
truncate: "&hellip;"
polls:
errors:
already_voted: Avete digià vutatu nant'à stu scandagliu
duplicate_options: cuntene uzzione doppie
duration_too_long: hè troppu luntanu indè u futuru
duration_too_short: hè troppu prossimu
expired: U scandagliu hè digià finitu
invalid_choice: L'uzzione di votu scelta ùn esista micca
over_character_limit: ùn ponu micca esse più longhi chè %{max} caratteri
too_few_options: deve avè più d'un'uzzione
too_many_options: ùn pò micca avè più di %{max} uzzione
preferences:
other: Altre
posting_defaults: Paramettri predefiniti
public_timelines: Linee pubbliche
reactions:
errors:
limit_reached: Limita di reazzione sfarente tocca
unrecognized_emoji: ùn hè micca un'emoji ricunisciuta
relationships:
activity: Attività di u contu
dormant: Inattivu
followers: Abbunati
following: Abbunamenti
invited: Invitatu
last_active: Ultima attività
most_recent: Più ricente
moved: Spiazzatu
mutual: Mutuale
primary: Primariu
relationship: Rilazione
remove_selected_domains: Toglie tutti l'abbunati da i dumini selezziunati
remove_selected_followers: Toglie l'abbunati selezziunati
remove_selected_follows: Ùn siguità più l'utilizatori selezziunati
status: Statutu di u contu
remote_follow:
acct: Entrate u vostru cugnome@istanza da induve vulete siguità stu contu
missing_resource: Ùn avemu pussutu à truvà l’indirizzu di ridirezzione
no_account_html: Ùn avete micca un contu? Pudete <a href='%{sign_up_path}' target='_blank'>arregistravi quì</a>
proceed: Cuntinuà per siguità
prompt: 'Avete da siguità:'
reason_html: "<strong>Perchè hè necessaria sta tappa?</strong> <code>%{instance}</code> ùn hè forse micca u servore induve site arregistratu·a, allora primu duvemu riindirizzavi à u vostru servore."
remote_interaction:
favourite:
proceed: Cuntinuà per favurisce
prompt: 'Vulete aghjunghje stu statutu à i vostri favuriti:'
reblog:
proceed: Cuntinuà per sparte
prompt: 'Vulete sparte stu statutu:'
reply:
proceed: Cuntinuà per risponde
prompt: 'Vulete risponde à stu statutu:'
scheduled_statuses:
over_daily_limit: Avete trapassatu a limita di %{limit} statuti pianificati per stu ghjornu
over_total_limit: Avete trapassatu a limita di %{limit} statuti pianificati
too_soon: A data deve esse indè u futuru
sessions:
activity: Ultima attività
browser: Navigatore
browsers:
alipay: Alipay
blackberry: Blackberry
chrome: Chrome
edge: Microsoft Edge
electron: Electron
firefox: Firefox
generic: Navigatore scunnisciutu
ie: Internet Explorer
micro_messenger: MicroMessenger
nokia: Nokia S40 Ovi Browser
opera: Opera
otter: Otter
phantom_js: PhantomJS
qq: QQ Browser
safari: Safari
uc_browser: UCBrowser
weibo: Weibo
current_session: Sessione attuale
description: "%{browser} nant’à %{platform}"
explanation: Quessi sò i navigatori cunnettati à u vostru contu Mastodon.
ip: IP
platforms:
adobe_air: Adobe Air
android: Android
blackberry: Blackberry
chrome_os: ChromeOS
firefox_os: Firefox OS
ios: iOS
linux: Linux
mac: Mac
other: piattaforma scunnisciuta
windows: Windows
windows_mobile: Windows Mobile
windows_phone: Windows Phone
revoke: Rivucà
revoke_success: Sessione rivucata
title: Sessioni
settings:
account: Contu
account_settings: Parametri di u contu
aliases: Pseudonimi di contu
appearance: Apparenza
authorized_apps: Applicazione auturizate
back: Ritornu nant’à Mastodon
delete: Suppressione di u contu
development: Sviluppu
edit_profile: Mudificà u prufile
export: Spurtazione d’infurmazione
featured_tags: Hashtag in vista
identity_proofs: Prove d'identità
import: Impurtazione
import_and_export: Impurtazione è spurtazione
migrate: Migrazione di u contu
notifications: Nutificazione
preferences: Priferenze
profile: Prufile
relationships: Abbunamenti è abbunati
two_factor_authentication: Identificazione à dui fattori
spam_check:
spam_detected: Quessu ghjè un riportu automaticu. Un spam hè statu ditettatu.
statuses:
attached:
audio:
one: "%{count} audio"
other: "%{count} audio"
description: 'Aghjuntu: %{attached}'
image:
one: "%{count} ritrattu"
other: "%{count} ritratti"
video:
one: "%{count} filmettu"
other: "%{count} filmetti"
boosted_from_html: Spartutu dapoi à %{acct_link}
content_warning: 'Avertimentu: %{warning}'
disallowed_hashtags:
one: 'cuntene l’hashtag disattivatu: %{tags}'
other: 'cuntene l’hashtag disattivati: %{tags}'
errors:
in_reply_not_found: U statutu à quellu avete pruvatu di risponde ùn sembra micca esiste.
language_detection: Truvà a lingua autumaticamente
open_in_web: Apre nant’à u web
over_character_limit: Site sopr’à a limita di %{max} caratteri
pin_errors:
limit: Avete digià puntarulatu u numeru massimale di statuti
ownership: Pudete puntarulà solu unu di i vostri propii statuti
private: Ùn pudete micca puntarulà un statutu ch’ùn hè micca pubblicu
reblog: Ùn pudete micca puntarulà una spartera
poll:
total_people:
one: "%{count} persona"
other: "%{count} persone"
total_votes:
one: "%{count} votu"
other: "%{count} voti"
vote: Vutà
show_more: Vede di più
show_thread: Vede u filu
sign_in_to_participate: Cunnettatevi per participà à a cunversazione
title: '%{name}: "%{quote}"'
visibilities:
private: Solu per l’abbunati
private_long: Mustrà solu à l’abbunati
public: Pubblicu
public_long: Tuttu u mondu pò vede
unlisted: Micca listatu
unlisted_long: Tuttu u mondu pò vede, mà micca indè e linee pubbliche
stream_entries:
pinned: Statutu puntarulatu
reblogged: hà spartutu
sensitive_content: Cuntenutu sensibile
tags:
does_not_match_previous_name: ùn currisponde micca à l'anzianu nome
terms:
body_html: |
<h2>Politique de confidentialité</h2>
<h3 id="collect">Quelles informations collectons-nous ?</h3>
<ul>
<li><em>Informations de base sur votre compte</em> : Si vous vous inscrivez sur ce serveur, il vous sera demandé de rentrer un identifiant, une adresse électronique et un mot de passe. Vous pourrez également ajouter des informations additionnelles sur votre profil, telles qu’un nom public et une biographie, ainsi que téléverser une image de profil et une image d’en-tête. Vos identifiant, nom public, biographie, image de profil et image d’en-tête seront toujours affichés publiquement.</li>
<li><em>Posts, liste d’abonnements et autres informations publiques</em> : La liste de vos abonnements ainsi que la liste de vos abonné·e·s sont publiques. Quand vous postez un message, la date et l’heure d’envoi ainsi que le nom de l’application utilisée pour sa transmission sont enregistré·e·s. Des médias, tels que des images ou des vidéos, peuvent être joints aux messages. Les posts publics et non listés sont affichés publiquement. Quand vous mettez en avant un post sur votre profil, ce post est également affiché publiquement. Vos messages sont délivrés à vos abonné·e·s, ce qui, dans certains cas, signifie qu’ils sont délivrés à des serveurs tiers et que ces derniers en stockent une copie. Quand vous supprimer un post, il est probable que vos abonné·e·s en soient informé·e·s. Partager un message ou le marquer comme favori est toujours une action publique.</li>
<li><em>Posts directs et abonné·e·s uniquement</em> : Tous les posts sont stockés et traités par le serveur. Les messages abonné·e·s uniquement ne sont transmis qu’à vos abonné·e·s et aux personnes mentionnées dans le corps du message, tandis que les messages directs ne sont transmis qu’aux personnes mentionnées. Dans certains cas, cela signifie qu’ils sont délivrés à des serveurs tiers et que ces derniers en stockent une copie. Nous faisons un effort de bonne fois pour en limiter l’accès uniquement aux personnes autorisées, mais ce n’est pas nécessairement le cas des autres serveurs. Il est donc très important que vous vérifiiez les serveurs auxquels appartiennent vos abonné·e·s. Il vous est possible d’activer une option dans les paramètres afin d’approuver et de rejeter manuellement les nouveaux·lles abonné·e·s. <em>Gardez s’il-vous-plaît en mémoire que les opérateur·rice·s du serveur ainsi que celles et ceux de n’importe quel serveur récepteur peuvent voir ces messages</em> et qu’il est possible pour les destinataires de faire des captures d’écran, de copier et plus généralement de repartager ces messages. <em>Ne partager aucune information sensible à l’aide de Mastodon.</em></li>
<li><em>IP et autres métadonnées</em> : Quand vous vous connectez, nous enregistrons votre adresse IP ainsi que le nom de votre navigateur web. Toutes les sessions enregistrées peuvent être consultées dans les paramètres, afin que vous puissiez les surveiller et éventuellement les révoquer. La dernière adresse IP utilisée est conservée pour une durée de 12 mois. Nous sommes également susceptibles de conserver les journaux du serveur, ce qui inclut l’adresse IP de chaque requête reçue.</li>
</ul>
<hr class="spacer" />
<h3 id="use">Que faisons-nous des informations que nous collectons ?</h3>
<p>Toutes les informations que nous collectons sur vous peuvent être utilisées d’une des manières suivantes :</p>
<ul>
<li>Pour vous fournir les fonctionnalités de base de Mastodon. Vous ne pouvez interagir avec le contenu des autres et poster votre propre contenu que lorsque vous êtes connecté·e. Par exemple, vous pouvez vous abonner à plusieurs autres comptes pour voir l’ensemble de leurs posts dans votre fil d’accueil personnalisé.</li>
<li>Pour aider à la modération de la communauté, par exemple, comparer votre adresse IP à d’autres afin de déterminer si un bannissement a été contourné ou si une autre violation aux règles a été commise.</li>
<li>L’adresse électronique que vous nous avez fournie peut être utilisée pour vous envoyez des informations, des notifications lorsque d’autres personnes interagissent avec votre contenu ou vous envoient des messages, pour répondre à des demandes de votre part ainsi que pour tout autres requêtes ou questions.</li>
</ul>
<hr class="spacer" />
<h3 id="protect">Comment protégeons-nous vos informations ?</h3>
<p>Nous mettons en œuvre une variété de mesures de sécurité afin de garantir la sécurité de vos informations personnelles quand vous les saisissez, les soumettez et les consultez. Entre autres choses, votre session de navigation ainsi que le trafic entre votre application et l’API sont sécurisés à l’aide de TLS tandis que votre mot de passe est haché en utilisant un puissant algorithme à sens unique. Vous pouvez également activer l’authentification à deux facteurs pour sécuriser encore plus l’accès à votre compte.</p>
<hr class="spacer" />
<h3 id="data-retention">Quelle est notre politique de conservation des données ?</h3>
<p>Nous ferons un effort de bonne foi :</p>
<ul>
<li>Pour ne pas conserver plus de 90 jours les journaux systèmes contenant les adresses IP de toutes les requêtes reçues par ce serveur.</li>
<li>Pour ne pas conserver plus de 12 mois les adresses IP associées aux utilisateur·ice·s enregistré·e·s.</li>
</ul>
<p>Vous pouvez demander une archive de votre contenu, incluant vos posts, vos médias joints, votre image de profil et votre image d’en-tête.</p>
<p>Vous pouvez, à n’importe quel moment, supprimer votre compte de manière définitive.</p>
<hr class="spacer"/>
<h3 id="cookies">Utilisons-nous des témoins de connexion ?</h3>
<p>Oui. Les témoins de connexion sont de petits fichiers qu’un site ou un service transféres sur le disque dur de votre ordinateur via votre navigateur web (si vous l’avez autorisé). Ces témoins permettent au site de reconnaître votre navigateur et de, dans le cas où vous possédez un compte, de vous associer avec ce dernier.</p>
<p>Nous utilisons les témoins de connexion comme un moyen de comprendre et de nous souvenir de vos préférences pour vos prochaines visites.</p>
<hr class="spacer" />
<h3 id="disclose">Divulguons-nous des informations à des tierces parties ?</h3>
<p>Nous ne vendons, n’échangeons ou ne transférons d’une quelque manière que soit des informations permettant de vous identifier personnellement. Cela n’inclut pas les tierces parties de confiance qui nous aident à opérer ce site, à conduire nos activités commerciales ou à vous servir, tant qu’elles acceptent de garder ces informations confidentielles. Nous sommes également susceptibles de partager vos informations quand nous pensons que c’est nécessaire pour nous conformer à la loi, pour appliquer les politiques de notre site ainsi que pour défendre nos droits, notre propriété, notre sécurité et celles et ceux d’autres personnes.</p>
<p>Votre contenu public peut être téléchargé par d’autres serveurs du réseau. Dans le cas où vos abonné·e·s et vos destinataires résideraient sur des serveurs différents du vôtre, vos posts publics et abonné·e·s uniquement peuvent être délivrés vers les serveurs de vos abonné·e·s tandis que vos messages directs sont délivrés aux serveurs de vos destinataires.</p>
<p>Quand vous autorisez une application à utiliser votre compte, en fonction de l’étendue des permissions que vous approuvez, il est possible qu’elle puisse accéder aux informations publiques de votre profil, votre liste d’abonnements, votre liste d’abonné·e·s, vos listes, tout vos posts et vos favoris. Les applications ne peuvent en aucun cas accéder à votre adresse électronique et à votre mot de passe.</p>
<hr class="spacer" />
<h3 id="children">Utilisation de ce site par les enfants</h3>
<p>Si ce serveur est situé dans dans l’UE ou l’EEE : Notre site, produits et services sont tous destinés à des personnes âgées de 16 ans ou plus. Si vous avez moins de 16 ans, en application du RGPD (<a href="https://fr.wikipedia.org/wiki/R%C3%A8glement_g%C3%A9n%C3%A9ral_sur_la_protection_des_donn%C3%A9es">Règlement Général sur la Protection des Données</a>), merci de ne pas utiliser ce site.</p>
<p>Si ce serveur est situé dans aux États-Unis d’Amérique : Notre site, produits et services sont tous destinés à des personnes âgées de 13 ans ou plus. Si vous avez moins de 13 ans, en application du COPPA (<a href="https://fr.wikipedia.org/wiki/Children%27s_Online_Privacy_Protection_Act">Children's Online Privacy Protection Act</a>), merci de ne pas utiliser ce site.</p>
<p>Les exigences légales peuvent être différentes si ce serveur se trouve dans une autre juridiction.</p>
<hr class="spacer" />
<h3 id="changes">Modifications de notre politique de confidentialité</h3>
<p>Dans le cas où nous déciderions de changer notre politique de confidentialité, nous posterons les modifications sur cette page.</p>
<p>Ce document est publié sous lincence CC-BY-SA. Il a été mis à jours pour la dernière fois le 7 mars 2018.</p>
<p>Originellement adapté de la <a href="https://github.com/discourse/discourse">politique de confidentialité de Discourse</a>.</p>
title: Termini d’usu è di cunfidenzialità per %{instance}
themes:
contrast: Mastodon (Cuntrastu altu)
default: Mastodon (Scuru)
mastodon-light: Mastodon (Chjaru)
time:
formats:
default: "%d %b %Y, %H:%M"
month: "%b %Y"
two_factor_authentication:
code_hint: Entrate u codice generatu da l’applicazione per cunfirmà
description_html: S’ella hè attivata <strong>l’identificazione à dui fattori</strong>, duvete avè u vostru telefuninu pè ottene un codice di cunnezzione.
disable: Disattivà
enable: Attivà
enabled: Identificazione à dui fattori attivata
enabled_success: L’identificazione à dui fattori hè stata attivata
generate_recovery_codes: Creà codici di ricuperazione
instructions_html: "<strong>Scanate stu QR code cù Google Authenticator, Authy o qualcosa cusì nant’à u vostru telefuninu</strong>. St’applicazione hà da creà codici da entrà ogni volta chì vi cunnettate."
lost_recovery_codes: I codici di ricuperazione à usu unicu vi permettenu di sempre avè accessu à u vostru contu s’è voi avete persu u vostru telefuninu. S’elli sò ancu persi, pudete creà codici novi quì. I vechji codici ùn marchjeranu più.
manual_instructions: 'S’ellu ùn hè micca pussibule scanà u QR code, pudete entre sta chjave sicreta:'
recovery_codes: Codici di ricuperazione
recovery_codes_regenerated: Codici di ricuperazione ricreati
recovery_instructions_html: Pudete fà usu di i codici quì sottu per sempre avè accessu à u vostru contu s’ellu hè statu persu u vostru telefuninu. <strong>Guardateli in una piazza sicura</strong>. Per esempiu, stampati è cunservati cù altri ducumenti impurtanti.
setup: Attivà
wrong_code: U codice ùn hè micca currettu! Site sicuru·a chì l’ora di l'apparechju è di u servore sò esatte?
user_mailer:
backup_ready:
explanation: Avete dumandatu un’archiviu cumpletu di u vostru contu Mastodon. Avà hè prontu per scaricà!
subject: U vostru archiviu hè prontu à scaricà
title: Archiviu prontu
sign_in_token:
details: 'Ditagli di u tentativu quì sottu:'
explanation: 'Avemu ditettatu un tentativu di cunnessione nant''à u vostru contu da un''indirizzu IP ch''ùn avemu micca ricunisciutu. S''ellu era voi, vi pricuremu d''entrà u codice di sicurità quì sottu nant''à a pagina di cunfirmazione di cunnessione:'
further_actions: 'S''ellu ùn era micca voi, duvete cambià a vostra chjave d''accessu è attivà l''identificazione à dui fattori nant''à u vostru contu. Pudete fà quessi quì:'
subject: Cunfirmate u tentativu di cunnessione
title: Tentativu di cunnessione
warning:
explanation:
disable: Quandu u vostru contu hè ghjacciatu, i vostri dati stannu intatti, mà ùn pudete fà nunda fin'à ch'ellu sia sbluccatu.
silence: Quandu u vostru contu hè limitatu, solu quelli chì sò digià abbunati à u vostru contu viderenu i vostri statuti nant'à quessu servore, è puderete esse esclusu·a di parechje liste pubbliche. Però, altri conti puderenu sempre seguitavi.
suspend: U vostru contu hè statu suspesu, è tutti i vo statuti è fugliali media caricati sò stati sguassati di manera irreversibile di stu servore, è di i servori induve aviate abbunati.
get_in_touch: Pudete risponde à quest'e-mail per cuntattà a squadra di muderazione di %{instance}.
review_server_policies: Leghje e pulitiche di u servore
statuses: 'Più pricisamente, per:'
subject:
disable: U vostru contu %{acct} hè statu ghjacciatu
none: Avertimentu pè %{acct}
silence: U vostru contu %{acct} hè statu limitatu
suspend: U vostru contu %{acct} hè statu suspesu
title:
disable: Contu ghjacciatu
none: Avertimentu
silence: Contu limitatu
suspend: Contu suspesu
welcome:
edit_profile_action: Cunfigurazione di u prufile
edit_profile_step: Pudete persunalizà u vostru prufile cù un ritrattu di prufile o di cuprendula, un nome pubblicu persunalizatu, etc. Pudete ancu rende u contu privatu per duvè cunfirmà ogni dumanda d’abbunamentu.
explanation: Eccu alcune idee per principià
final_action: Principià à pustà
final_step: 'Andemu! Ancu senza abbunati i vostri missaghji pubblichi puderanu esse visti da altre persone, per esempiu nant’a linea lucale è l’hashtag. Pudete ancu prisintavi nant’à u hashtag #introductions.'
full_handle: U vostru identificatore cumplettu
full_handle_hint: Quessu ghjè cio chì direte à i vostri amichi per circavi, abbunassi à u vostru contu da altrò, o mandà missaghji.
review_preferences_action: Mudificà e priferenze
review_preferences_step: Quì pudete adattà u cumpurtamentu di Mastodon à e vostre priferenze, cum’è l’email che vulete riceve, u nivellu di cunfidenzialità predefinitu di i vostri statuti, o u cumpurtamentu di i GIF animati.
subject: Benvenutu·a nant’à Mastodon
tip_federated_timeline: A linea pubblica glubale mostra i statuti da altre istanze nant’a rete Mastodon, mà ùn hè micca cumpleta perchè ci sò soli i conti à quelli sò abbunati membri di a vostr’istanza.
tip_following: Site digià abbunatu·a à l’amministratori di u vostru servore. Per truvà d’altre parsone da siguità, pudete pruvà e linee pubbliche.
tip_local_timeline: A linea pubblica lucale ghjè una vista crunulogica di i statuti di a ghjente nant’à %{instance}. Quessi sò i vostri cunvicini!
tip_mobile_webapp: Pudete aghjunghje Mastodon à a pagina d’accolta di u vostru navigatore di telefuninu per riceve nutificazione, cum’un applicazione!
tips: Cunsiglii
title: Benvenutu·a, %{name}!
users:
follow_limit_reached: Ùn pidete seguità più di %{limit} conti
generic_access_help_html: Prublemi d'accessu à u vostru contu? Pudete cuntattà %{email} per ottene aiutu
invalid_email: L’indirizzu e-mail ùn hè currettu
invalid_otp_token: U codice d’identificazione ùn hè currettu
invalid_sign_in_token: Codice di sicurità micca validu
otp_lost_help_html: S’è voi avete persu i dui, pudete cuntattà %{email}
seamless_external_login: Site cunnettatu·a dapoi un serviziu esternu, allora i parametri di chjave d’accessu è d’indirizzu e-mail ùn so micca dispunibili.
signed_in_as: 'Cunnettatu·a cum’è:'
suspicious_sign_in_confirmation: Ci pare ch'ùn vi site mai cunnettatu·a da quess'apparechju, è ùn vi site micca cunnettatu·a dapoi una stonda, allora vi mandemu un codice di sicurità à u vostr'indirizzu e-mail per cunfirmà chì site voi.
verification:
explanation_html: 'Pudete <strong>verificavi cum''è u pruprietariu di i ligami in i metadati di u vostru prufile</strong>. Per quessa, u vostru situ deve avè un ligame versu a vostra pagina Mastodon. U ligame <strong>deve</strong> avè un''attributu <code>rel="me"</code>. U cuntenutu di u testu di u ligame ùn hè micca impurtante. Eccu un''esempiu:'
verification: Verificazione