闭社主体 forked from https://github.com/tootsuite/mastodon
You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

343 lines
14 KiB

  1. ---
  2. ca:
  3. about:
  4. about_mastodon: Mastodon és un servidor de xarxa social <em>lliure i de codi obert</em>. Una alternativa <em>descentralitzada</em> a plataformes comercials, que evita el risc que una única companyia monopolitzi la teva comunicació. Qualsevol pot executar Mastodon i participar sense problemes en la <em>xarxa social</em>.
  5. about_this: Sobre aquesta instància
  6. apps: Apps
  7. business_email: 'Correu de negocis:'
  8. closed_registrations: Els registres estan actualment tancats en aquesta instància.
  9. contact: Contacte
  10. description_headline: "Què es %{domain}?"
  11. domain_count_after: altres instàncies
  12. domain_count_before: Connectat a
  13. features:
  14. api: API pública per a aplicacions i serveis
  15. blocks: Moderació de contingut
  16. characters: 500 caràcters per publicació
  17. chronology: Les histories son cronològiques
  18. ethics: 'Disseny ètic: sense anuncis, sense rastrejos'
  19. gifv: Vídeos curts i GIFV
  20. privacy: Configuracions de privacitat ajustables
  21. public: Història federada
  22. features_headline: El que distingeix a Mastodon
  23. get_started: Començar
  24. links: Vincles
  25. other_instances: Altres instàncies
  26. source_code: Codi font
  27. status_count_after: estats
  28. status_count_before: Que han escrit
  29. terms: Termes
  30. user_count_after: usuaris registrats
  31. user_count_before: Tenim
  32. version: Versió
  33. accounts:
  34. follow: Seguir
  35. followers: Seguidors
  36. following: Seguint
  37. nothing_here: "No hi ha res aquí!"
  38. people_followed_by: Usuaris a qui %{name} segueix
  39. people_who_follow: Usuaris que segueixn a %{name}
  40. posts: Toots
  41. remote_follow: Seguir
  42. unfollow: Deixar de seguir
  43. activitypub:
  44. activity:
  45. announce:
  46. name: "%{account_name} shared an activity."
  47. create:
  48. name: "%{account_name} created a note."
  49. outbox:
  50. name: "%{account_name}'s Outbox"
  51. summary: "A collection of activities from user %{account_name}."
  52. admin:
  53. accounts:
  54. are_you_sure: Estàs segur?
  55. confirm: Confirma
  56. confirmed: Confirmat
  57. disable_two_factor_authentication: Desactivar 2FA
  58. display_name: Nom de visualització
  59. domain: Domini
  60. edit: Editar
  61. email: E-mail
  62. feed_url: URL del feed
  63. followers: Seguidors
  64. follows: Segueix
  65. location:
  66. all: Tot
  67. local: Local
  68. remote: Remot
  69. title: Localització
  70. media_attachments: Adjunts multimèdia
  71. moderation:
  72. all: Tot
  73. silenced: Silenciat
  74. suspended: Suspès
  75. title: Moderació
  76. most_recent_activity: Activitat més recent
  77. most_recent_ip: IP més recent
  78. not_subscribed: No subscrit
  79. order:
  80. alphabetic: Alfabètic
  81. most_recent: Més recent
  82. title: Ordre
  83. perform_full_suspension: Aplicar suspensió completa
  84. profile_url: URL del perfil
  85. public: Públic
  86. push_subscription_expires: La subscripció PuSH expira
  87. reset_password: Restablir la contrasenya
  88. salmon_url: URL Salmon
  89. show:
  90. created_reports: Informes creats per aquest compte
  91. report: informe
  92. targeted_reports: Informes realitzats sobre aquest compte
  93. silence: Silenci
  94. statuses: Estats
  95. title: Comptes
  96. undo_silenced: Desfer silenci
  97. undo_suspension: Desfer suspensió
  98. username: Nom d'usuari
  99. web: Web
  100. domain_blocks:
  101. add_new: Afegir nou
  102. created_msg: El bloqueig de domini ara s'està processant
  103. destroyed_msg: El bloqueig de domini s'ha desfet
  104. domain: Domini
  105. new:
  106. create: Crear bloqueig
  107. hint: El bloqueig de domini no impedirà la creació de nous comptes en la base de dades, però s´aplicaran mètodes de moderació específics sobre aquests comptes
  108. severity:
  109. desc_html: "<strong>Silenci</strong> farà les publicacions del compte invisibles a tothom que no l'estigui seguint. Suspendre eliminarà tots els continguts, multimèdia i les dades del perfil del compte."
  110. silence: Silenci
  111. suspend: Suspendre
  112. title: Nou bloqueig de domini
  113. reject_media: Rebutjar arxius multimèdia
  114. reject_media_hint: Elimina arxius multimèdia emmagatzamats localment i impideix descarregar cap en el futur. Irrellevant per suspensions
  115. severities:
  116. silence: Silenci
  117. suspend: Suspendre
  118. severity: Severitat
  119. show:
  120. affected_accounts:
  121. one: Un compte en la base de dades afectat
  122. other: "%{count} comptes en la base de dades afectats"
  123. retroactive:
  124. silence: Desfer el silenci a tots els comptes existents d'aquest domini
  125. suspend: Desfer la suspensió de tots els comptes d'aquest domini
  126. title: Desfer el bloqueig de domini de %{domain}
  127. undo: Desfer
  128. title: Bloquejos de domini
  129. undo: Desfer
  130. instances:
  131. account_count: Comptes coneguts
  132. domain_name: Domini
  133. title: Instàncies conegudes
  134. pubsubhubbub:
  135. callback_url: Callback URL
  136. confirmed: Confirmat
  137. expires_in: Expira en
  138. last_delivery: Últim lliurament
  139. title: PubSubHubbub
  140. topic: Tòpic
  141. reports:
  142. comment:
  143. label: Comentari
  144. none: Cap
  145. delete: Esborra
  146. id: ID
  147. mark_as_resolved: Marca com a resolt
  148. report: 'Informe #%{id}'
  149. report_contents: Continguts
  150. reported_account: Compte reportat
  151. reported_by: Reportat per
  152. resolved: Resolt
  153. silence_account: Silenciar compte
  154. status: Estat
  155. suspend_account: Suspendre compte
  156. target: Objectiu
  157. title: Informes
  158. unresolved: No resolt
  159. view: Vista
  160. settings:
  161. contact_information:
  162. email: Introduir una adreça de correu electrònic pùblica
  163. label: Informació de contacte
  164. username: Introduir un nom d'usuari
  165. registrations:
  166. closed_message:
  167. desc_html: Apareix en la primera pàgina quan es tanquen els registres<br>Pot utilitzar etiquetes HTML
  168. title: Missatge de registre tancat
  169. open:
  170. disabled: Desactivat
  171. enabled: Activat
  172. title: Registre obert
  173. setting: Ajust
  174. site_description:
  175. desc_html: Es mostra com un paràgraf a la pàgina principal i s'utilitza com una etiqueta meta.<br>Pots utilitzar etiquetes HTML, en particular <code>&lt;a&gt;</code> i <code>&lt;em&gt;</code>.
  176. title: Descripció del lloc
  177. site_description_extended:
  178. desc_html: Apareix a la pàgina d'informació estesa<br>Pot utilitzar etiquetes HTML
  179. title: Descripció estesa del lloc
  180. site_title: Títol del lloc
  181. title: Configuració del lloc
  182. title: Administració
  183. application_mailer:
  184. settings: 'Canviar preferències de correu: %{link}'
  185. signature: Notificacions de Mastodon desde %{instance}
  186. view: 'Vista:'
  187. applications:
  188. invalid_url: La URL proporcionada es incorrecte
  189. auth:
  190. change_password: Canviar contrasenya
  191. didnt_get_confirmation: "¿No vas rebre el correu de confirmació?"
  192. forgot_password: "¿Has oblidat la contrassenya?"
  193. login: Iniciar sessió
  194. logout: Tancar sessió
  195. register: Enregistrarse
  196. resend_confirmation: Tornar a enviar el correu de confirmació
  197. reset_password: Restablir contrasenya
  198. set_new_password: Establir nova contrasenya
  199. authorize_follow:
  200. error: Malauradament, ha ocorregut un error buscant el compte remot
  201. follow: Seguir
  202. prompt_html: 'Tú (<strong>%{self}</strong>) has solicitat seguir:'
  203. title: Seguir %{acct}
  204. datetime:
  205. distance_in_words:
  206. about_x_hours: "%{count}h"
  207. about_x_months: "%{count}m"
  208. about_x_years: "%{count}y"
  209. almost_x_years: "%{count}y"
  210. half_a_minute: Ara mateix
  211. less_than_x_minutes: "%{count}m"
  212. less_than_x_seconds: Ara mateix
  213. over_x_years: "%{count}y"
  214. x_days: "%{count}d"
  215. x_minutes: "%{count}m"
  216. x_months: "%{count}m"
  217. x_seconds: "%{count}s"
  218. errors:
  219. '403': No tens permís per veure aquesta pàgina.
  220. '404': La pàgina que estàs buscant no existeix.
  221. '410': La pàgina que estaves buscant ja no existeix.
  222. '422':
  223. content: La verificació de seguretat ha fallat. Bloquejes les galetes?
  224. title: La verificació de seguretat ha fallat
  225. '429': Estrangulat
  226. exports:
  227. blocks: Persones que has bloquejat
  228. csv: CSV
  229. follows: Persones que segueixes
  230. mutes: Persones apagades (muted)
  231. storage: Emmagatzematge
  232. followers:
  233. domain: Domini
  234. explanation_html: Si desitges garantir la privacitat de les teves publicacions, has de ser conscient de qui t'està seguint. <strong> Les teves publicacions privades es lliuren a totes les instàncies on es té seguidors </ strong>. És possible que vulguis revisar-los i eliminar seguidors si no confies en que la teva privacitat sigui respectada pel personal o el programari d'aquests casos
  235. followers_count: Nombre de seguidors
  236. lock_link: Bloqueja el teu compte
  237. purge: Eliminar de seguidors
  238. success:
  239. one: En el procés de bloqueig suau de seguidors d'un domini...
  240. other: En el procés de bloqueig suau de seguidors de %{count} dominis...
  241. true_privacy_html: Si us plau considera que <strong>la autèntica privacitat només es pot aconseguir amb xifrat d'extrem a extrem</strong>.
  242. unlocked_warning_html: Tothom pot seguir-te per veure inmediatament les teves publicacions privades. %{lock_link} per poder revisar i rebutjar seguidors.
  243. unlocked_warning_title: El teu compte no està bloquejat
  244. generic:
  245. changes_saved_msg: "Canvis guardats amb èxit!"
  246. powered_by: powered by %{link}
  247. save_changes: Guardar canvis
  248. validation_errors:
  249. one: "Alguna cosa no esta bé! Si us plau, revisi l'error"
  250. other: "Alguna cosa no esta bé! Si us plau, revisi %{count} errors més a baix"
  251. imports:
  252. preface: Pots importar algunes dades, com ara totes les persones que estàs seguint o bloquejant, en el teu compte en aquesta instància, desde arxius exportats desde una altra instància.
  253. success: Dades rebudes correctament i seran processades en breu
  254. types:
  255. blocking: Llista de bloqueajats
  256. following: Llista de seguits
  257. muting: Llista d'apagats
  258. upload: Carregar
  259. landing_strip_html: <strong>%{name}</strong> és un usuari/a de %{link_to_root_path}. Pots seguir-lo/la o interactuar amb ell/a si tens un compte a qualsevol node del fediverse.
  260. landing_strip_signup_html: Si no en tens, pots <a href="%{sign_up_path}">registrar-te aquí</a>.
  261. media_attachments:
  262. validations:
  263. images_and_video: No es pot adjuntar un vídeo a un estat que ja contingui imatges
  264. too_many: No es poden adjuntar més de 4 arxius
  265. notification_mailer:
  266. digest:
  267. body: 'Un resum del que et vas perdre en %{instance} desde la teva darrera visita el %{since}:'
  268. mention: "%{name} t'ha mencionat en:"
  269. new_followers_summary:
  270. one: "Visca!. Algú més t´ha començat a seguir"
  271. other: "Genial!. T'han seguit %{count} noves persones"
  272. subject:
  273. one: "1 nova notificació desde la teva darrera visita \U0001F418"
  274. other: "%{count} noves notificacions desde la teva darrera visita \U0001F418"
  275. favourite:
  276. body: 'El teu estat ha estat marcat com a favorit per %{name}:'
  277. subject: "%{name} ha marcat com a favorit el teu estat"
  278. follow:
  279. body: "¡%{name} t'està seguint!"
  280. subject: "%{name} t'està seguint"
  281. follow_request:
  282. body: "%{name} ha sol·licitat seguir-te"
  283. subject: 'Seguidor pendent: %{name}'
  284. mention:
  285. body: 'Has estat mencionat per %{name} en:'
  286. subject: Has estat mencionat per %{name}
  287. reblog:
  288. body: "%{name} ha retootejat el teu estat"
  289. subject: "%{name} ha retootejat el teu estat"
  290. pagination:
  291. next: Pròxim
  292. prev: Anterior
  293. truncate: "&hellip;"
  294. remote_follow:
  295. acct: Escriu el usuari@domini de la persona que vols seguir
  296. missing_resource: No s'ha pogut trobar la URL de redirecció necessaria per el compte.
  297. proceed: Procedir a seguir
  298. prompt: 'Seguiràs a:'
  299. settings:
  300. authorized_apps: Aplicacions autoritzades
  301. back: Tornar al inici
  302. edit_profile: Editar perfil
  303. export: Exportar informació
  304. followers: Seguidors autoritzats
  305. import: Importar
  306. preferences: Preferències
  307. settings: Configuració
  308. two_factor_authentication: Autenticació de dos factors
  309. statuses:
  310. open_in_web: Obrir en la web
  311. over_character_limit: Límit de caràcters de %{max} superat
  312. show_more: Mostrar més
  313. visibilities:
  314. private: Només seguidors
  315. private_long: Només mostrar a seguidors
  316. public: Públic
  317. public_long: Tothom pot veure-ho
  318. unlisted: No llistat
  319. unlisted_long: Tothom ho pot veure, però no es mostra en la història federada
  320. stream_entries:
  321. click_to_show: Clic per mostrar
  322. reblogged: retooteado
  323. sensitive_content: Contingut sensible
  324. time:
  325. formats:
  326. default: "%b %d, %Y, %H:%M"
  327. two_factor_authentication:
  328. code_hint: Introdueix el codi generat per l'aplicació autenticadora per a confirmar
  329. description_html: Si habilites la <strong>autenticació de dos factors</strong>, et caldrà tenir el teu telèfon, que generarà tokens per a que puguis iniciar sessió.
  330. disable: Deshabilitar
  331. enable: Habilitar
  332. enabled_success: Autenticació de dos factors activada amb èxit
  333. generate_recovery_codes: Generar codis de recuperació
  334. instructions_html: "<strong>Escaneja aquest codi QR desde Google Authenticator o una aplicació similar del teu telèfon</strong>. Desde ara, aquesta aplicació generarà tokens que tens que ingresar quan volguis iniciar sessió."
  335. lost_recovery_codes: Els codis de recuperació et permeten recuperar l'accés al teu compte si perds el telèfon. Si has perdut els teus codis de recuperació els pots regenerar aquí. Els codis de recuperació anteriors seran anul·lats.
  336. manual_instructions: 'Si no pots escanejar el codi QR code i necessites introduir-lo manualment, aquí tens el secret en text plà:'
  337. recovery_codes_regenerated: Codis de recuperació regenerats amb èxit
  338. recovery_instructions: Si alguna vegada perds l'accéss al telèfon pots utilitzar un dels codis de recuperació a continuació per recuperar l'accés al teu compte. Cal mantenir els codis de recuperació en lloc segur, per exemple imprimint-los i guardar-los amb altres documents importants.
  339. setup: Establir
  340. wrong_code: El codi introduït es invalid! Es correcta la hora del servidor i del dispositiu?
  341. users:
  342. invalid_email: La direcció de correu es incorrecte
  343. invalid_otp_token: Codi de dos factors incorrecte