闭社主体 forked from https://github.com/tootsuite/mastodon
You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

61 lines
4.6 KiB

  1. ---
  2. he:
  3. devise:
  4. confirmations:
  5. confirmed: 'כתובת הדוא"ל אומתה בהצלחה.'
  6. send_instructions: 'נשלח אליך דוא"ל עם הוראות לאימות כתובת הדוא"ל שאמור להתקבל בדקות הקרובות.'
  7. send_paranoid_instructions: 'אם כתובת הדוא"ל שלך קיימת במסד הנתונים, יתקבל בדקות הקרובות דוא"ל עם הוראות לאימות כתובתך.'
  8. failure:
  9. already_authenticated: 'חשבון זה כבר מחובר.'
  10. inactive: 'חשבון זה טרם הופעל.'
  11. invalid: '%{authentication_keys} או סיסמא לא נכונים.'
  12. last_attempt: 'יש לך עוד ניסיון אחד לפני נעילת החשבון.'
  13. locked: 'חשבון זה נעול.'
  14. not_found_in_database: "%{authentication_keys} או סיסמא לא נכונים."
  15. timeout: 'פג תוקף השהיה בחשבון. נא להכנס מחדש על מנת להמשיך.'
  16. unauthenticated: 'יש להרשם או להכנס לחשבון על מנת להמשיך.'
  17. unconfirmed: 'יש לאמת את כתובת הדוא"ל על מנת להמשיך.'
  18. mailer:
  19. confirmation_instructions:
  20. subject: 'מסטודון: הוראות אימות'
  21. password_change:
  22. subject: 'מסטודון: הסיסמא שונתה'
  23. reset_password_instructions:
  24. subject: 'מסטודון: הוראות לאיפוס סיסמא'
  25. unlock_instructions:
  26. subject: 'מסטודון: הוראות לביטול נעילה'
  27. omniauth_callbacks:
  28. failure: "לא ניתן לאמת את חשבונך מ־%{kind} מהסיבה: \"%{reason}\"."
  29. success: "נכשל אימות מחשבון %{kind}."
  30. passwords:
  31. no_token: 'לא ניתן לגשת לעמוד זה, אלא מדוא"ל איפוס סיסמא. אם לא הגעת מדוא"ל איפוס סיסמא, יש לוודא שכתובת הקישורית הוקלדה בשלמותה.'
  32. send_instructions: 'בדקות הקרובות יתקבל דוא"ל עם הוראות לאיפוס סיסמתך.'
  33. send_paranoid_instructions: 'אם כתובת הדוא"ל שלך קיימת במסד הנתונים, יתקבל בדקות הקרובות דוא"ל עם הוראות לאחזור סיסמא.'
  34. updated: 'סיסמתך שונתה בהצלחה. הינך כעת במצב מחובר.'
  35. updated_not_active: 'סיסמתך שונתה בהצלחה.'
  36. registrations:
  37. destroyed: 'בייוש! חשבונך בוטל בהצלחה. אנחנו מקווים לראות אותך שוב בקרוב.'
  38. signed_up: 'ברוכים הבאים! נרשמת בהצלחה.'
  39. signed_up_but_inactive: 'נרשמת בהצלחה. למרות זאת לא הצליחה הכניסה לחשבון מאחר וחשבונך עוד לא הופעל.'
  40. signed_up_but_locked: 'נרשמת בהצלחה. למרות זאת לא הצליחה הכניסה לחשבון מאחר וחשבונך נעול.'
  41. signed_up_but_unconfirmed: 'דוא"ל עם קישורית לאימות נשלך לכתובתך. נא לעקוב אחר הקישורית על מנת להפעיל את החשבון.'
  42. update_needs_confirmation: 'עדכת את חשבונך בהצלחה, אך יש צורך לאמת את כתובת הדוא"ל החדשה שלך. נא לבדוק בחשבון הדוא"ל לקבלת קישורית אימות על מנת לאמת את הכתובת החדשה.'
  43. updated: חשבונך עודכן בהצלחה.
  44. sessions:
  45. already_signed_out: יצאת מהחשבון בהצלחה.
  46. signed_in: נכנסת לחשבון בהצלחה.
  47. signed_out: יצאת מהחשבון בהצלחה.
  48. unlocks:
  49. send_instructions: 'בדקות הקרובות ישלח אליך דוא"ל עם הוראות לביטול נעילת החשבון.'
  50. send_paranoid_instructions: 'אם חשבונך קיים, בדקות הקרובות ישלח אליך דוא"ל עם הוראות לביטול נעילת החשבון.'
  51. unlocked: נעילת חשבונך בוטלה בהצלחה. נא להכנס לחשבון על מנת להמשיך.
  52. errors:
  53. messages:
  54. already_confirmed: כבר אושר. נא לנסות להכנס לחשבון.
  55. confirmation_period_expired: האישור צריך להתקבל תוך %{period}, נא לבקש חדש.
  56. expired: פג תוקפו. נא לבקש חדש.
  57. not_found: לא נמצא
  58. not_locked: לא היה נעול
  59. not_saved:
  60. one: 'שגיאה אחת מנעה את שמירת %{resource} זה:'
  61. other: "%{count} שגיאות מנעו את שמירת %{resource} זה:"