- ---
- 'no':
- about:
- about_mastodon: Mastodon er et sosialt nettverk laget med <em>fri programvare</em>. Et <em>desentralisert</em> alternativ til kommersielle plattformer. Slik kan det unngå risikoene ved å ha et enkelt selskap som monopoliserer din kommunikasjon. Velg en tjener du stoler på — uansett hvilken du velger så kan du kommunisere med alle andre. Alle kan kjøre sin egen Mastodon og delta sømløst i det sosiale nettverket.
- about_this: Om denne instansen
- apps: Applikasjoner
- business_email: 'Bedriftsepost:'
- contact: Kontakt
- description_headline: Hva er %{domain}?
- domain_count_after: andre instanser
- domain_count_before: Koblet til
- features:
- api: Åpent API for applikasjoner og tjenester
- blocks: Rikholdige blokkeringsverktøy
- characters: 500 tegn per status
- chronology: Tidslinjer er kronologiske
- ethics: 'Etisk design: Ingen reklame, ingen sporing'
- gifv: Støtte for GIFV og korte videoer
- privacy: Finmaskede personvernsinnstillinger
- public: Felles tidslinjer
- features_headline: Hva skiller Mastodon fra andre sosiale nettverk
- get_started: Kom i gang
- links: Lenker
- other_instances: Andre instanser
- source_code: Kildekode
- status_count_after: statuser
- status_count_before: Som skrev
- terms: Betingelser
- user_count_after: brukere
- user_count_before: Her bor
- accounts:
- follow: Følg
- followers: Følgere
- following: Følger
- nothing_here: Det er ingenting her!
- people_followed_by: Folk som %{name} følger
- people_who_follow: Folk som følger %{name}
- posts: Poster
- remote_follow: Følg fra andre instanser
- unfollow: Avfølg
- application_mailer:
- settings: 'Endre foretrukne epost innstillinger: %{link}'
- signature: Mastodon-notiser fra %{instance}
- view: 'Se:'
- applications:
- invalid_url: Den oppgitte URLen er ugyldig
- auth:
- change_password: Brukerdetaljer
- didnt_get_confirmation: Fikk du ikke bekreftelsesmailen din?
- forgot_password: Har du glemt passordet ditt?
- login: Innlogging
- logout: Logg ut
- register: Bli med
- resend_confirmation: Send bekreftelsesinstruksjoner på nytt
- reset_password: Nullstill passord
- set_new_password: Sett nytt passord
- authorize_follow:
- error: Uheldigvis så skjedde det en feil da vi prøvde å få tak i en bruker fra en annen instans.
- follow: Følg
- prompt_html: 'Du (<strong>%{self}</strong>) har spurt om å følge:'
- title: Følg %{acct}
- datetime:
- distance_in_words:
- about_x_hours: "%{count} timer"
- about_x_months: "%{count} mnd"
- about_x_years: "%{count} år"
- almost_x_years: "%{count} år"
- half_a_minute: Nettopp
- less_than_x_minutes: "%{count} min"
- less_than_x_seconds: Nettopp
- over_x_years: "%{count} år"
- x_days: "%{count} dager"
- x_minutes: "%{count} min"
- x_months: "%{count} mnd"
- x_seconds: "%{count} sek"
- exports:
- blocks: Du blokkerer
- csv: CSV
- follows: Du følger
- storage: Medialagring
- generic:
- changes_saved_msg: Vellykket lagring av endringer!
- powered_by: drevet av %{link}
- save_changes: Lagre endringer
- validation_errors:
- one: Noe er ikke helt riktig ennå. Vennligst se etter en gang til
- other: Noe er ikke helt riktig ennå. Det er ennå %{count} feil å rette på
- imports:
- preface: Du kan importere data om brukere du følger eller blokkerer til kontoen din på denne instansen med eksportfiler fra andre instanser.
- success: Din data ble mottatt og vil bli behandlet så fort som mulig.
- types:
- blocking: Blokkeringsliste
- following: Følgeliste
- upload: Opplastning
- landing_strip_html: <strong>%{name}</strong> er en bruker på <strong>%{domain}</strong>. Du kan følge dem eller kommunisere med dem hvis du har en konto hvor som helst i fediverset. Hvis du ikke har en konto så kan du <a href="%{sign_up_path}">registrere deg her</a>.
- notification_mailer:
- digest:
- body: 'Her er en kort oppsummering av hva du har gått glipp av på %{instance} siden du logget deg inn sist den %{since}:'
- mention: "%{name} nevnte deg i:"
- new_followers_summary:
- one: Du har fått en ny følger. Jippi!
- other: Du har fått %{count} nye følgere! Imponerende!
- subject:
- one: "1 ny hendelse siden ditt siste besøk \U0001F418"
- other: "%{count} nye hendelser siden ditt siste besøk \U0001F418"
- favourite:
- body: 'Din status ble likt av %{name}'
- subject: "%{name} likte din status."
- follow:
- body: "%{name} følger deg!"
- subject: "%{name} følger deg"
- follow_request:
- body: "%{name} har bedt om lov til å følge deg"
- subject: 'Ventende følginger: %{name}'
- mention:
- body: 'Du ble nevnt av %{name} i:'
- subject: Du ble nevnt av %{name}
- reblog:
- body: 'Din status ble fremhevd av %{name}:'
- subject: "%{name} fremhevde din status"
- pagination:
- next: Neste
- prev: Forrige
- remote_follow:
- acct: Tast inn brukernavn@domene som du vil følge fra
- missing_resource: Kunne ikke finne URLen for din konto
- proceed: Fortsett med følging
- prompt: 'Du vil følge:'
- settings:
- authorized_apps: Autoriserte applikasjoner
- back: Tilbake til Mastodon
- edit_profile: Endre profil
- export: Dataeksport
- import: Importér
- preferences: Preferanser
- settings: Innstillinger
- two_factor_auth: Tofaktorautentisering
- statuses:
- open_in_web: Åpne i nettleser
- over_character_limit: grense på %{max} tegn overskredet
- show_more: Vis mer
- visibilities:
- private: Vis kun til følgere
- public: Offentlig
- unlisted: Offentlig, men vis ikke på felles tidslinje
- stream_entries:
- click_to_show: Klikk for å vise
- reblogged: fremhevde
- sensitive_content: Følsomt innhold
- time:
- formats:
- default: "%d, %b %Y, %H:%M"
- two_factor_auth:
- description_html: Hvis du skrur på <strong>tofaktorautentisering</strong> må du ha din telefon for å logge inn. Denne vil generere koder som du må taste inn.
- disable: Skru av
- enable: Skru på
- instructions_html: "<strong>Scan denne QR-koden i Google Authenticator eller en lignende app på telefonen din</strong>. Fra nå av vil denne applikasjonen generere koder for deg som skal brukes under innlogging"
- users:
- invalid_email: E-postaddressen er ugyldig
- invalid_otp_token: Ugyldig tofaktorkode
|