闭社主体 forked from https://github.com/tootsuite/mastodon
You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

355 lines
15 KiB

  1. ---
  2. ca:
  3. about:
  4. about_mastodon: Mastodon és un servidor de xarxa social <em>lliure i de codi obert</em>. Una alternativa <em>descentralitzada</em> a plataformes comercials, que evita el risc que una única companyia monopolitzi la teva comunicació. Qualsevol pot executar Mastodon i participar sense problemes en la <em>xarxa social</em>.
  5. about_this: Sobre aquesta instància
  6. business_email: 'Adreça de contacte:'
  7. closed_registrations: Els registres estan actualment tancats en aquesta instància.
  8. contact: Contacte
  9. description_headline: Què es %{domain}?
  10. domain_count_after: altres instàncies
  11. domain_count_before: Connectat a
  12. get_started: Començar
  13. links: Vincles
  14. other_instances: Altres instàncies
  15. source_code: Codi font
  16. status_count_after: estats
  17. status_count_before: Que han escrit
  18. terms: Termes
  19. user_count_after: usuaris registrats
  20. user_count_before: Tenim
  21. version: Versió
  22. accounts:
  23. follow: Seguir
  24. followers: Seguidors
  25. following: Seguint
  26. nothing_here: No hi ha res aquí!
  27. people_followed_by: Usuaris a qui %{name} segueix
  28. people_who_follow: Usuaris que segueixn a %{name}
  29. posts: Toots
  30. remote_follow: Seguir
  31. reserved_username: El nom d'usuari està reservat
  32. unfollow: Deixar de seguir
  33. activitypub:
  34. activity:
  35. announce:
  36. name: "%{account_name} shared an activity."
  37. create:
  38. name: "%{account_name} created a note."
  39. outbox:
  40. name: "%{account_name}'s Outbox"
  41. summary: A collection of activities from user %{account_name}.
  42. admin:
  43. accounts:
  44. are_you_sure: Estàs segur?
  45. confirm: Confirma
  46. confirmed: Confirmat
  47. disable_two_factor_authentication: Desactivar 2FA
  48. display_name: Nom de visualització
  49. domain: Domini
  50. edit: Editar
  51. email: E-mail
  52. feed_url: URL del feed
  53. followers: Seguidors
  54. follows: Segueix
  55. ip: IP
  56. location:
  57. all: Tot
  58. local: Local
  59. remote: Remot
  60. title: Localització
  61. media_attachments: Adjunts multimèdia
  62. moderation:
  63. all: Tot
  64. silenced: Silenciat
  65. suspended: Suspès
  66. title: Moderació
  67. most_recent_activity: Activitat més recent
  68. most_recent_ip: IP més recent
  69. not_subscribed: No subscrit
  70. order:
  71. alphabetic: Alfabètic
  72. most_recent: Més recent
  73. title: Ordre
  74. perform_full_suspension: Aplicar suspensió completa
  75. profile_url: URL del perfil
  76. public: Públic
  77. push_subscription_expires: La subscripció PuSH expira
  78. redownload: Refrescar avatar
  79. reset: Reajustar
  80. reset_password: Restablir la contrasenya
  81. resubscribe: Resubscribir
  82. salmon_url: URL Salmon
  83. search: Cerca
  84. show:
  85. created_reports: Informes creats per aquest compte
  86. report: informe
  87. targeted_reports: Informes realitzats sobre aquest compte
  88. silence: Silenci
  89. statuses: Estats
  90. subscribe: Subscribir
  91. title: Comptes
  92. undo_silenced: Desfer silenci
  93. undo_suspension: Desfer suspensió
  94. unsubscribe: Donar-se de baixa
  95. username: Nom d'usuari
  96. web: Web
  97. domain_blocks:
  98. add_new: Afegir nou
  99. created_msg: El bloqueig de domini ara s'està processant
  100. destroyed_msg: El bloqueig de domini s'ha desfet
  101. domain: Domini
  102. new:
  103. create: Crear bloqueig
  104. hint: El bloqueig de domini no impedirà la creació de nous comptes en la base de dades, però s´aplicaran mètodes de moderació específics sobre aquests comptes
  105. severity:
  106. desc_html: "<strong>Silenci</strong> farà les publicacions del compte invisibles a tothom que no l'estigui seguint. Suspendre eliminarà tots els continguts, multimèdia i les dades del perfil del compte."
  107. silence: Silenci
  108. suspend: Suspendre
  109. title: Nou bloqueig de domini
  110. reject_media: Rebutjar arxius multimèdia
  111. reject_media_hint: Elimina arxius multimèdia emmagatzamats localment i impideix descarregar cap en el futur. Irrellevant per suspensions
  112. severities:
  113. silence: Silenci
  114. suspend: Suspendre
  115. severity: Severitat
  116. show:
  117. affected_accounts:
  118. one: Un compte afectat en la base de dades
  119. other: "%{count} comptes afectats en la base de dades"
  120. retroactive:
  121. silence: Desfer el silenci a tots els comptes existents d'aquest domini
  122. suspend: Desfer la suspensió de tots els comptes d'aquest domini
  123. title: Desfer el bloqueig de domini de %{domain}
  124. undo: Desfer
  125. title: Bloquejos de domini
  126. undo: Desfer
  127. instances:
  128. account_count: Comptes coneguts
  129. domain_name: Domini
  130. title: Instàncies conegudes
  131. reports:
  132. action_taken_by: Mesures adoptades per
  133. are_you_sure: Estàs segur?
  134. comment:
  135. label: Comentari
  136. none: Cap
  137. delete: Esborra
  138. id: ID
  139. mark_as_resolved: Marca com a resolt
  140. nsfw:
  141. 'false': NSFW OFF
  142. 'true': NSFW ON
  143. report: 'Informe #%{id}'
  144. report_contents: Continguts
  145. reported_account: Compte reportat
  146. reported_by: Reportat per
  147. resolved: Resolt
  148. silence_account: Silenciar compte
  149. status: Estat
  150. suspend_account: Suspendre compte
  151. target: Objectiu
  152. title: Informes
  153. unresolved: No resolt
  154. view: Vista
  155. settings:
  156. contact_information:
  157. email: Introduir una adreça de correu electrònic pùblica
  158. label: Informació de contacte
  159. username: Introduir un nom d'usuari
  160. registrations:
  161. closed_message:
  162. desc_html: Apareix en la primera pàgina quan es tanquen els registres<br>Pot utilitzar etiquetes HTML
  163. title: Missatge de registre tancat
  164. open:
  165. title: Registre obert
  166. setting: Ajust
  167. site_description:
  168. desc_html: Es mostra com un paràgraf a la pàgina principal i s'utilitza com una etiqueta meta.<br>Pots utilitzar etiquetes HTML, en particular <code>&lt;a&gt;</code> i <code>&lt;em&gt;</code>.
  169. title: Descripció del lloc
  170. site_description_extended:
  171. desc_html: Apareix a la pàgina d'informació estesa<br>Pot utilitzar etiquetes HTML
  172. title: Descripció estesa del lloc
  173. site_title: Títol del lloc
  174. title: Configuració del lloc
  175. subscriptions:
  176. callback_url: Callback URL
  177. confirmed: Confirmat
  178. expires_in: Expira en
  179. last_delivery: Últim lliurament
  180. title: PubSubHubbub
  181. topic: Tòpic
  182. title: Administració
  183. application_mailer:
  184. settings: 'Canviar preferències de correu: %{link}'
  185. signature: Notificacions de Mastodon desde %{instance}
  186. view: 'Vista:'
  187. applications:
  188. invalid_url: La URL proporcionada es incorrecte
  189. auth:
  190. change_password: Canviar contrasenya
  191. delete_account: Esborrar el compte
  192. delete_account_html: Si vols esborrar el teu compte pots <a href="%{path}">fer-ho aquí</a>. S'et demanarà confirmació.
  193. didnt_get_confirmation: No vas rebre el correu de confirmació?
  194. forgot_password: Has oblidat la contrasenya?
  195. login: Iniciar sessió
  196. logout: Tancar sessió
  197. register: Enregistrarse
  198. resend_confirmation: Tornar a enviar el correu de confirmació
  199. reset_password: Restablir contrasenya
  200. set_new_password: Establir nova contrasenya
  201. authorize_follow:
  202. error: Malauradament, ha ocorregut un error buscant el compte remot
  203. follow: Seguir
  204. prompt_html: 'Tú (<strong>%{self}</strong>) has solicitat seguir:'
  205. title: Seguir %{acct}
  206. datetime:
  207. distance_in_words:
  208. about_x_hours: "%{count}h"
  209. about_x_months: "%{count}m"
  210. about_x_years: "%{count}y"
  211. almost_x_years: "%{count}y"
  212. half_a_minute: Ara mateix
  213. less_than_x_minutes: "%{count}m"
  214. less_than_x_seconds: Ara mateix
  215. over_x_years: "%{count}y"
  216. x_days: "%{count}d"
  217. x_minutes: "%{count}m"
  218. x_months: "%{count}m"
  219. x_seconds: "%{count}s"
  220. deletes:
  221. bad_password_msg: Bon intent hackers! Contrasenya incorrecta
  222. confirm_password: Introdueix la contrasenya actual per verificar la teva identitat
  223. description_html: Això eliminarà de forma <strong>irreversible i permanent</strong> el contingut del teu compte i el desactivarà. El teu nom d'usuari romandrà reservat per evitar que algú volgués fer-se passar per tu.
  224. proceed: Esborrar el compte
  225. success_msg: El teu compte s'ha eliminat correctament
  226. warning_html: Només està garantida l'eliminació d'aquesta particular instància. El contingut que ha estat àmpliament compartit que deixi petjades. Els servidors fora de línia i els que ja no estan subscrits no actualitzaran les seves bases de dades.
  227. warning_title: Disponibilitat de contingut disseminat
  228. errors:
  229. '403': No tens permís per veure aquesta pàgina.
  230. '404': La pàgina que estàs buscant no existeix.
  231. '410': La pàgina que estaves buscant ja no existeix.
  232. '422':
  233. content: La verificació de seguretat ha fallat. Bloquejes les galetes?
  234. title: La verificació de seguretat ha fallat
  235. '429': Estrangulat
  236. noscript: Per utilitzar Mastodon si us plau activa JavaScript.
  237. exports:
  238. blocks: Persones que has bloquejat
  239. csv: CSV
  240. follows: Persones que segueixes
  241. mutes: Persones apagades (muted)
  242. storage: Emmagatzematge
  243. followers:
  244. domain: Domini
  245. explanation_html: Si desitges garantir la privacitat de les teves publicacions, has de ser conscient de qui t'està seguint. <strong> Les teves publicacions privades es lliuren a totes les instàncies on es té seguidors </ strong>. És possible que vulguis revisar-los i eliminar seguidors si no confies en que la teva privacitat sigui respectada pel personal o el programari d'aquests casos
  246. followers_count: Nombre de seguidors
  247. lock_link: Bloqueja el teu compte
  248. purge: Eliminar de seguidors
  249. success:
  250. one: En el procés de bloqueig suau de seguidors d'un domini...
  251. other: En el procés de bloqueig suau de seguidors de %{count} dominis...
  252. true_privacy_html: Si us plau considera que <strong>la autèntica privacitat només es pot aconseguir amb xifrat d'extrem a extrem</strong>.
  253. unlocked_warning_html: Tothom pot seguir-te per veure inmediatament les teves publicacions privades. %{lock_link} per poder revisar i rebutjar seguidors.
  254. unlocked_warning_title: El teu compte no està bloquejat
  255. generic:
  256. changes_saved_msg: Canvis guardats amb èxit!
  257. powered_by: powered by %{link}
  258. save_changes: Guardar canvis
  259. validation_errors:
  260. one: Alguna cosa no esta bé! Si us plau, revisi l'error
  261. other: Alguna cosa no esta bé! Si us plau, revisi %{count} errors més a baix
  262. imports:
  263. preface: Pots importar algunes dades, com ara totes les persones que estàs seguint o bloquejant, en el teu compte en aquesta instància, desde arxius exportats desde una altra instància.
  264. success: Dades rebudes correctament i seran processades en breu
  265. types:
  266. blocking: Llista de bloqueajats
  267. following: Llista de seguits
  268. muting: Llista d'apagats
  269. upload: Carregar
  270. landing_strip_html: "<strong>%{name}</strong> és un usuari/a de %{link_to_root_path}. Pots seguir-lo/la o interactuar amb ell/a si tens un compte a qualsevol node del fediverse."
  271. landing_strip_signup_html: Si no en tens, pots <a href="%{sign_up_path}">registrar-te aquí</a>.
  272. media_attachments:
  273. validations:
  274. images_and_video: No es pot adjuntar un vídeo a un estat que ja contingui imatges
  275. too_many: No es poden adjuntar més de 4 arxius
  276. notification_mailer:
  277. digest:
  278. body: 'Un resum del que et vas perdre en %{instance} desde la teva darrera visita el %{since}:'
  279. mention: "%{name} t'ha mencionat en:"
  280. new_followers_summary:
  281. one: Visca!. Algú més t´ha començat a seguir
  282. other: Genial!. T'han seguit %{count} noves persones
  283. subject:
  284. one: "1 nova notificació desde la teva darrera visita \U0001F418"
  285. other: "%{count} noves notificacions desde la teva darrera visita \U0001F418"
  286. favourite:
  287. body: 'El teu estat ha estat marcat com a favorit per %{name}:'
  288. subject: "%{name} ha marcat com a favorit el teu estat"
  289. follow:
  290. body: "¡%{name} t'està seguint!"
  291. subject: "%{name} t'està seguint"
  292. follow_request:
  293. body: "%{name} ha sol·licitat seguir-te"
  294. subject: 'Seguidor pendent: %{name}'
  295. mention:
  296. body: 'Has estat mencionat per %{name} en:'
  297. subject: Has estat mencionat per %{name}
  298. reblog:
  299. body: "%{name} ha retootejat el teu estat"
  300. subject: "%{name} ha retootejat el teu estat"
  301. pagination:
  302. next: Pròxim
  303. prev: Anterior
  304. truncate: "&hellip;"
  305. remote_follow:
  306. acct: Escriu el usuari@domini de la persona que vols seguir
  307. missing_resource: No s'ha pogut trobar la URL de redirecció necessaria per el compte.
  308. proceed: Procedir a seguir
  309. prompt: 'Seguiràs a:'
  310. settings:
  311. authorized_apps: Aplicacions autoritzades
  312. back: Tornar al inici
  313. delete: Eliminació del compte
  314. edit_profile: Editar perfil
  315. export: Exportar informació
  316. followers: Seguidors autoritzats
  317. import: Importar
  318. preferences: Preferències
  319. settings: Configuració
  320. two_factor_authentication: Autenticació de dos factors
  321. statuses:
  322. open_in_web: Obrir en la web
  323. over_character_limit: Límit de caràcters de %{max} superat
  324. show_more: Mostrar més
  325. visibilities:
  326. private: Només seguidors
  327. private_long: Només mostrar a seguidors
  328. public: Públic
  329. public_long: Tothom pot veure-ho
  330. unlisted: No llistat
  331. unlisted_long: Tothom ho pot veure, però no es mostra en la història federada
  332. stream_entries:
  333. click_to_show: Clic per mostrar
  334. reblogged: retooteado
  335. sensitive_content: Contingut sensible
  336. time:
  337. formats:
  338. default: "%b %d, %Y, %H:%M"
  339. two_factor_authentication:
  340. code_hint: Introdueix el codi generat per l'aplicació autenticadora per a confirmar
  341. description_html: Si habilites la <strong>autenticació de dos factors</strong>, et caldrà tenir el teu telèfon, que generarà tokens per a que puguis iniciar sessió.
  342. disable: Deshabilitar
  343. enable: Habilitar
  344. enabled_success: Autenticació de dos factors activada amb èxit
  345. generate_recovery_codes: Generar codis de recuperació
  346. instructions_html: "<strong>Escaneja aquest codi QR desde Google Authenticator o una aplicació similar del teu telèfon</strong>. Desde ara, aquesta aplicació generarà tokens que tens que ingresar quan volguis iniciar sessió."
  347. lost_recovery_codes: Els codis de recuperació et permeten recuperar l'accés al teu compte si perds el telèfon. Si has perdut els teus codis de recuperació els pots regenerar aquí. Els codis de recuperació anteriors seran anul·lats.
  348. manual_instructions: 'Si no pots escanejar el codi QR code i necessites introduir-lo manualment, aquí tens el secret en text plà:'
  349. recovery_codes_regenerated: Codis de recuperació regenerats amb èxit
  350. recovery_instructions_html: Si alguna vegada perds l'accéss al telèfon pots utilitzar un dels codis de recuperació a continuació per recuperar l'accés al teu compte. Cal mantenir els codis de recuperació en lloc segur, per exemple imprimint-los i guardar-los amb altres documents importants.
  351. setup: Establir
  352. wrong_code: El codi introduït es invalid! Es correcta la hora del servidor i del dispositiu?
  353. users:
  354. invalid_email: La direcció de correu es incorrecte
  355. invalid_otp_token: Codi de dos factors incorrecte