"empty_column.community":"Lokálna časová os je prázdna. Napíšte niečo, aby sa to tu začalo hýbať!",
"empty_column.direct":"You don't have any direct messages yet. When you send or receive one, it will show up here.",
"empty_column.direct":"Ešte nemáš žiadne súkromné správy. Keď nejakú pošleš, alebo dostaneš, ukáže sa tu.",
"empty_column.hashtag":"Pod týmto hashtagom sa ešte nič nenachádza.",
"empty_column.home":"Vaša lokálna osa je zatiaľ prázdna! Pre začiatok pozrite {public} alebo použite vyhľadávanie a nájdite tak ostatných používateľov.",
"alert.unexpected.message":"Ett oväntat fel uppstod.",
"alert.unexpected.title":"Oops!",
"boost_modal.combo":"Du kan trycka {combo} för att slippa denna nästa gång",
"bundle_column_error.body":"Något gick fel när du laddade denna komponent.",
@ -40,8 +40,8 @@
"bundle_modal_error.retry":"Försök igen",
"column.blocks":"Blockerade användare",
"column.community":"Lokal tidslinje",
"column.direct":"Direct messages",
"column.domain_blocks":"Hidden domains",
"column.direct":"Direktmeddelande",
"column.domain_blocks":"Dolda domäner",
"column.favourites":"Favoriter",
"column.follow_requests":"Följ förfrågningar",
"column.home":"Hem",
@ -59,7 +59,7 @@
"column_header.unpin":"Ångra fäst",
"column_subheading.navigation":"Navigation",
"column_subheading.settings":"Inställningar",
"compose_form.direct_message_warning":"This toot will only be visible to all the mentioned users.",
"compose_form.direct_message_warning":"Denna toot kommer endast vara synlig för nämnda användare.",
"compose_form.hashtag_warning":"Denna toot kommer inte att listas under någon hashtag eftersom den är onoterad. Endast offentliga toots kan sökas med hashtag.",
"compose_form.lock_disclaimer":"Ditt konto är inte {locked}. Vemsomhelst kan följa dig och även se dina inlägg skrivna för endast dina följare.",
"compose_form.lock_disclaimer.lock":"låst",
@ -101,7 +101,7 @@
"emoji_button.symbols":"Symboler",
"emoji_button.travel":"Resor & Platser",
"empty_column.community":"Den lokala tidslinjen är tom. Skriv något offentligt för att få bollen att rulla!",
"empty_column.direct":"You don't have any direct messages yet. When you send or receive one, it will show up here.",
"empty_column.direct":"Du har inga direktmeddelanden än. När du skickar eller tar emot kommer den att dyka upp här.",
"empty_column.hashtag":"Det finns inget i denna hashtag ännu.",
"empty_column.home":"Din hemma-tidslinje är tom! Besök {public} eller använd sökning för att komma igång och träffa andra användare.",
placeholder:Describir qué decisións foron tomadas, ou calquer actualización a este informe…
nsfw:
@ -354,8 +354,8 @@ gl:
back_to_account:Voltar a páxina da conta
batch:
delete:Eliminar
nsfw_off:NSFW apagado
nsfw_on:NSFW acendido
nsfw_off:Marcar como non sensible
nsfw_on:Marcar como sensible
execute:Executar
failed_to_execute:Fallou a execución
media:
@ -684,6 +684,9 @@ gl:
one:"%{count} vídeo"
other:"%{count} vídeos"
content_warning: 'Aviso sobre o contido:%{warning}'
disallowed_hashtags:
one: 'contiña unha etiqueta non permitida:%{tags}'
other: 'contiña etiquetas non permitidas:%{tags}'
open_in_web:Abrir na web
over_character_limit:Excedeu o límite de caracteres %{max}
pin_errors:
@ -706,8 +709,86 @@ gl:
reblogged:promocionada
sensitive_content:Contido sensible
terms:
body_html:|
<h2>Intimidade</h2>
<h3 id="collect">Qué información recollemos?</h3>
<ul>
<li><em>Información básica da conta</em>:Si se rexistra en este servidor, pediráselle un nome de usuaria, un enderezo de correo electrónico e un contrasinal. De xeito adicional tamén poderá introducir información como un nome público e biografía, tamén subir unha fotografía de perfil e unha imaxe para a cabeceira. O nome de usuaria, o nome público, a biografía e as imaxes de perfil e cabeceira sempre se mostran publicamente.</li>
<li><em>Publicacións, seguimento e outra información pública</em>:O listado das persoas que segue é un listado público, o mesmo acontece coas súas seguidoras. Cando evía unha mensaxe, a data e hora gárdanse así como o aplicativo que utilizou para enviar a mensaxe. As publicacións poderían conter ficheiros de medios anexos, como fotografías e vídeos. As publicacións públicas e as non listadas están dispoñibles de xeito público. Cando destaca unha publicación no seu perfil tamén é pública. As publicacións son enviadas as súas seguidoras, en algúns casos pode acontecer que estén en diferentes servidores e gárdanse copias neles. Cando elemina unha publicación tamén se envía as súas seguidoras. A acción de voltar a publicar ou marcar como favorita outra publicación sempre é pública.</li>
<li><em>Mensaxes directas e só para seguidoras</em>:Todas as mensaxes gárdanse e procésanse no servidor. As mensaxes só para seguidoras son entregadas as súas seguidoras e as usuarias que son mencionadas en elas, e as mensaxes directas entréganse só as usuarias mencionadas en elas. En algúns casos esto implica que son entregadas a diferentes servidores e gárdanse copias alí. Facemos un esforzo sincero para limitar o acceso a esas publicacións só as persoas autorizadas, pero outros servidores poderían non ser tan escrupulosos. Polo tanto, é importante revisar os servidores onde se hospedan as súas seguidoras. Nos axustes pode activar a opción de aprovar ou rexeitar novas seguidoras de xeito manual. <em>Teña en conta que a administración do servidor e todos os outros servidores implicados poden ver as mensaxes.</em>, e as destinatarias poderían facer capturas de pantalla, copiar e voltar a compartir as mensaxes. <em>Non comparta información comprometida en Mastodon.</em></li>
<li><em>IPs e outros metadatos</em>:Cando se conecta, gravamos o IP desde onde se conecta, así como o nome do aplicativo desde onde o fai. Todas as sesións conectadas están dispoñibles para revisar e revogar nos axustes. O último enderezo IP utilizado gárdase ate por 12 meses. Tamén poderiamos gardar informes do servidor que inclúan o enderezo IP de cada petición ao servidor.</li>
</ul>
<hr class="spacer" />
<h3 id="use">De qué xeito utilizamos os seus datos?</h3>
<p>Toda a información que recollemos podería ser utilizada dos seguintes xeitos:</p>
<ul>
<li>Para proporcionar a funcionabiliade básica de Mastodon. Só pode interactuar co contido de outra xente e publicar o seu propio contido si está conectada. Por exemplo, podería seguir outra xente e ver as súas publicacións combinadas nunha liña temporal inicial personalizada.</li>
<li>Para axudar a moderar a comunidade, por exemplo comparando o seu enderezo IP con outros coñecidos para evitar esquivar os rexeitamentos ou outras infraccións.</li>
<li>O endero de correo electrónico que nos proporciona podería ser utilizado para enviarlle información, notificacións sobre outra xente que interactúa cos seus contidos ou lle envía mensaxes, e para respostar a consultas, e/ou outras cuestións ou peticións.</li>
</ul>
<hr class="spacer" />
<h3 id="protect">Cómo proxetemos os seus datos?</h3>
<p>Implementamos varias medidas de seguridade para protexer os seus datos personais cando introduce, envía ou accede a súa información personal. Entre outras medidas, a súa sesión de navegación, así como o tráfico entre os seus aplicativos e o API están aseguradas mediante SSL, e o seu contrasinal está camuflado utilizando un algoritmo potente de unha sóa vía. Pode habilitar a autenticación de doble factor para protexer o acceso a súa conta aínda máis.</p>
<hr class="spacer" />
<h3 id="data-retention">Cal é a nosa política de retención de datos?</h3>
<p>Faremos un sincero esforzo en:</p>
<ul>
<li>Protexer informes do servidor que conteñan direccións IP das peticións ao servidor, ate a data estos informes gárdanse por non máis de 90 días.</li>
<li>Reter os enderezos IP asociados con usuarias rexistradas non máis de 12 meses.</li>
</ul>
<p>Pode solicitar e descargar un ficheiro cos seus contidos, incluíndo publicacións, anexos de medios, imaxes de perfil e imaxe da cabeceira.</p>
<p>En calquer momento pode eliminar de xeito irreversible a súa conta.</p>
<hr class="spacer"/>
<h3 id="cookies">Utilizamos testemuños?</h3>
<p>Si. Os testemuños son pequenos ficheiros que un sitio web ou o provedor de servizo transfiren ao disco duro da súa computadora a través do navegador web (si vostede o permite). Estos testemuños posibilitan ao sitio web recoñecer o seu navegador e, si ten unha conta rexistrada, asocialo con dita conta.</p>
<p>Utilizamos testemuños para comprender e gardar as súas preferencias para futuras visitas.</p>
<hr class="spacer" />
<h3 id="disclose">Entregamos algunha información a terceiras alleas?</h3>
<p>Non vendemos, negociamos ou transferimos de algún xeito a terceiras partes alleas a súa información identificativa persoal. Esto non inclúe terceiras partes de confianza que nos axudan a operar o sitio web, a xestionar a empresa, ou darlle servizo si esas partes aceptan manter esa información baixo confidencialidade. Poderiamos liberar esa información si cremos que eso da cumplimento axeitado a lei, reforza as políticas do noso sitio ou protexe os nosos, e de outros, dereitos, propiedade ou seguridade.</p>
<p>O seu contido público podería ser descargado por outros servidores na rede. As súas publicacións públicas e para só seguidoras son entregadas aos servidores onde residen as súas seguidoras na rede, e as mensaxes directas son entregadas aos servidores das destinatarias sempre que esas seguidoras ou destinatarios residan en servidores distintos de este.</p>
<p>Cado autoriza a este aplicativo a utilizar a súa conta, dependendo da amplitude dos permisos que autorice, podería acceder a información pública de perfil, ao listado de seguimento, as súas seguidoras, os seus listados, todas as súas publicacións, as publicacións favoritas. Os aplicativos non poden nunca acceder ao seu enderezo de correo nin ao seu contrasinal.</p>
<p>O noso sitio, productos e servizos diríxense a persoas que teñen un mínimo de 13 anos. Si este servidor está en EEUU, e ten vostede menos de 13 anos, a requerimento da COPPA (<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Children%27s_Online_Privacy_Protection_Act">Children's Online Privacy Protection Act</a>) non utilice este sitio.</p>
<hr class="spacer" />
<h3 id="changes">Cambios na nosa política de intimidade</h3>
<p>Si decidimos cambiar a nosa política de intimidade publicaremos os cambios en esta páxina.</p>
<p>Este documento ten licenza CC-BY-SA. Actualizouse o 7 de Marzo de 2018.</p>
<p>Adaptado do orixinal <a href="https://github.com/discourse/discourse">Discourse privacy policy</a>.</p>
title:"%{instance} Termos do Servizo e Política de Intimidade"
about_hashtag_html:Dessa är offentliga toots märkta med <strong>#%{hashtag}</strong>. Du kan interagera med dem om du har ett konto någonstans i federationen.
about_mastodon_html:Mastodon är ett socialt nätverk baserat på öppna webbprotokoll och gratis, öppen källkodsprogramvara. Det är decentraliserat som e-post.
about_this:Om
administered_by:'Administreras av:'
closed_registrations:Registreringar är för närvarande stängda i denna instans. Dock så kan du hitta en annan instans för att skapa ett konto och få tillgång till samma nätverk från det.
contact:Kontakt
contact_missing:Inte inställd
@ -60,7 +61,15 @@ sv:
destroyed_msg:Modereringsnotering borttagen utan problem!
accounts:
are_you_sure:Är du säker?
avatar:Avatar
by_domain:Domän
change_email:
changed_msg:E-postadressen har ändrats!
current_email:Nuvarande E-postadress
label:Byt E-postadress
new_email:Ny E-postadress
submit:Byt E-postadress
title:Byt E-postadress för %{username}
confirm:Bekräfta
confirmed:Bekräftad
demote:Degradera
@ -108,6 +117,7 @@ sv:
public:Offentlig
push_subscription_expires:PuSH-prenumerationen löper ut
redownload:Uppdatera avatar
remove_avatar:Ta bort avatar
reset:Återställ
reset_password:Återställ lösenord
resubscribe:Starta en ny prenumeration
@ -128,6 +138,7 @@ sv:
statuses:Status
subscribe:Prenumerera
title:Konton
unconfirmed_email:Obekräftad E-postadress
undo_silenced:Ångra tystnad
undo_suspension:Ångra avstängning
unsubscribe:Avsluta prenumeration
@ -135,6 +146,8 @@ sv:
web:Webb
action_logs:
actions:
assigned_to_self_report:"%{name} tilldelade anmälan %{target} till sig själv"
change_email_user:"%{name} bytte e-postadress för användare %{target}"
confirm_user:"%{name} bekräftade e-postadress för användare %{target}"
create_custom_emoji:"%{name} laddade upp ny emoji %{target}"