Browse Source

Update Locale zh-HK (#2818)

* locale: Add missing translation in zh-HK.yml

* locale: fix consistancy in zh-HK.yml translation

* locale: Improve zh-HK yml translations

* Use "PuSH" in all "PubSubHubBub" occurances.
* Simplify text on front page.
* Improve doorkeeper authorization table translations.
* Simplify setting form text for better layout.
* Improve "Business Email" translation.

* locale: Update zh-HK.json

* Fix untranslated text.
* Improve translations.
closed-social-v3
Koala Yeung 7 years ago
committed by Eugen Rochko
parent
commit
886176f854
4 changed files with 117 additions and 79 deletions
  1. +54
    -54
      app/javascript/mastodon/locales/zh-HK.json
  2. +1
    -1
      config/locales/doorkeeper.zh-HK.yml
  3. +3
    -3
      config/locales/simple_form.zh-HK.yml
  4. +59
    -21
      config/locales/zh-HK.yml

+ 54
- 54
app/javascript/mastodon/locales/zh-HK.json View File

@ -20,69 +20,69 @@
"column.favourites": "喜歡的文章",
"column.follow_requests": "關注請求",
"column.home": "主頁",
"column.mutes": "Muted users",
"column.mutes": "靜音名單",
"column.notifications": "通知",
"column.public": "跨站公共時間軸",
"column.public": "跨站時間軸",
"column_back_button.label": "返回",
"column_subheading.navigation": "Navigation",
"column_subheading.settings": "Settings",
"compose_form.lock_disclaimer": "Your account is not {locked}. Anyone can follow you to view your follower-only posts.",
"compose_form.lock_disclaimer.lock": "locked",
"column_subheading.navigation": "瀏覽",
"column_subheading.settings": "設定",
"compose_form.lock_disclaimer": "你的用戶狀態為「{locked}」,任何人都能立即關注你,然後看到「只有關注者能看」的文章。",
"compose_form.lock_disclaimer.lock": "公共",
"compose_form.placeholder": "你在想甚麼?",
"compose_form.privacy_disclaimer": "你的私人文章,將被遞送至你所提及的 {domains} 用戶。你是否信任{domainsCount, plural, one {這個網站} other {這些網站}}?請留意,文章私隱設定只適用於 Mastodon 服務站,如果 {domains} {domainsCount, plural, one {不是 Mastodon 服務站} other {之中有些不是 Mastodon 服務站}},對方將無法收到這篇文章的私隱設定,然後可能被轉推給不能預知的用戶閱讀。",
"compose_form.privacy_disclaimer": "你的私人文章,將被遞送至 {domains}。你是否信任{domainsCount, plural, one {這個網站} other {這些網站}}?請留意,文章私隱設定只適用於 Mastodon 服務站,如果 {domains} {domainsCount, plural, one {不是 Mastodon 服務站} other {之中有些不是 Mastodon 服務站}},對方將可無視文章的私隱設定,轉推文章給其他用戶閱讀。",
"compose_form.publish": "發文",
"compose_form.sensitive": "將媒體檔案標示為「敏感內容」",
"compose_form.spoiler": "將部份文字藏於警告訊息之後",
"compose_form.spoiler_placeholder": "敏感警告訊息",
"confirmation_modal.cancel": "Cancel",
"confirmations.block.confirm": "Block",
"confirmations.block.message": "Are you sure you want to block {name}?",
"confirmations.delete.confirm": "Delete",
"confirmations.delete.message": "Are you sure you want to delete this status?",
"confirmations.mute.confirm": "Mute",
"confirmations.mute.message": "Are you sure you want to mute {name}?",
"emoji_button.activity": "Activity",
"emoji_button.flags": "Flags",
"emoji_button.food": "Food & Drink",
"confirmation_modal.cancel": "取消",
"confirmations.block.confirm": "封鎖",
"confirmations.block.message": "你確定要封鎖{name}嗎?",
"confirmations.delete.confirm": "刪除",
"confirmations.delete.message": "你確定要刪除{name}嗎?",
"confirmations.mute.confirm": "靜音",
"confirmations.mute.message": "你確定要將{name}靜音嗎?",
"emoji_button.activity": "活動",
"emoji_button.flags": "旗幟",
"emoji_button.food": "飲飲食食",
"emoji_button.label": "加入表情符號",
"emoji_button.nature": "Nature",
"emoji_button.objects": "Objects",
"emoji_button.people": "People",
"emoji_button.search": "Search...",
"emoji_button.symbols": "Symbols",
"emoji_button.travel": "Travel & Places",
"emoji_button.nature": "自然",
"emoji_button.objects": "物品",
"emoji_button.people": "人物",
"emoji_button.search": "搜尋…",
"emoji_button.symbols": "符號",
"emoji_button.travel": "旅遊景物",
"empty_column.community": "本站時間軸暫時未有內容,快貼文來搶頭香啊!",
"empty_column.hashtag": "這個標籤暫時未有內容。",
"empty_column.home": "你還沒有關注任何用戶。快看看{public},向其他用戶搭訕吧。",
"empty_column.home.inactivity": "Your home feed is empty. If you have been inactive for a while, it will be regenerated for you soon.",
"empty_column.home.inactivity": "你的主頁暫時沒有內容。也許你太久沒有來?如果是這樣,文章會慢慢出來,請稍後再看。",
"empty_column.home.public_timeline": "公共時間軸",
"empty_column.notifications": "你沒有任何通知紀錄,快向其他用戶搭訕吧。",
"empty_column.public": "跨站公共時間軸暫時沒有內容!快寫一些公共的文章,或者關注另一些服務站的用戶吧!你和本站、友站的交流,將決定這裏出現的內容。",
"empty_column.public": "跨站時間軸暫時沒有內容!快寫一些公共的文章,或者關注另一些服務站的用戶吧!你和本站、友站的交流,將決定這裏出現的內容。",
"follow_request.authorize": "批准",
"follow_request.reject": "拒絕",
"getting_started.apps": "手機或桌面應用程式",
"getting_started.heading": "開始使用",
"getting_started.open_source_notice": "Mastodon 是一個開放源碼的軟件。你可以在官方 GitHub ({github}) 貢獻或者回報問題。你亦可透過{apps}閱讀 Mastodon 上的消息。",
"getting_started.open_source_notice": "Mastodon(萬象)是一個開放源碼的軟件。你可以在官方 GitHub ({github}) 貢獻或者回報問題。你亦可透過{apps}閱讀 Mastodon 上的消息。",
"home.column_settings.advanced": "進階",
"home.column_settings.basic": "基本",
"home.column_settings.filter_regex": "使用正規表達式 (regular expression) 過濾",
"home.column_settings.show_reblogs": "顯示被轉推的文章",
"home.column_settings.show_replies": "顯示回應文章",
"home.settings": "欄位設定",
"lightbox.close": "Close",
"lightbox.close": "關閉",
"loading_indicator.label": "載入中...",
"media_gallery.toggle_visible": "打開或關上",
"missing_indicator.label": "找不到內容",
"navigation_bar.blocks": "被封鎖的用戶",
"navigation_bar.blocks": "被封鎖的用戶",
"navigation_bar.community_timeline": "本站時間軸",
"navigation_bar.edit_profile": "修改個人資料",
"navigation_bar.favourites": "喜歡的內容",
"navigation_bar.follow_requests": "關注請求",
"navigation_bar.info": "關於本服務站",
"navigation_bar.logout": "登出",
"navigation_bar.mutes": "Muted users",
"navigation_bar.mutes": "被你靜音的用戶",
"navigation_bar.preferences": "偏好設定",
"navigation_bar.public_timeline": "跨站公共時間軸",
"navigation_bar.public_timeline": "跨站時間軸",
"notification.favourite": "{name} 喜歡你的文章",
"notification.follow": "{name} 開始關注你",
"notification.reblog": "{name} 轉推你的文章",
@ -96,26 +96,26 @@
"notifications.column_settings.show": "在通知欄顯示",
"notifications.column_settings.sound": "播放音效",
"notifications.settings": "欄位設定",
"onboarding.done": "Done",
"onboarding.next": "Next",
"onboarding.page_five.public_timelines": "The local timeline shows public posts from everyone on {domain}. The federated timeline shows public posts from everyone who people on {domain} follow. These are the Public Timelines, a great way to discover new people.",
"onboarding.page_four.home": "The home timeline shows posts from people you follow.",
"onboarding.page_four.notifications": "The notifications column shows when someone interacts with you.",
"onboarding.page_one.federation": "Mastodon is a network of independent servers joining up to make one larger social network. We call these servers instances.",
"onboarding.page_one.handle": "You are on {domain}, so your full handle is {handle}",
"onboarding.page_one.welcome": "Welcome to Mastodon!",
"onboarding.page_six.admin": "Your instance's admin is {admin}.",
"onboarding.page_six.almost_done": "Almost done...",
"onboarding.page_six.appetoot": "Bon Appetoot!",
"onboarding.page_six.apps_available": "There are {apps} available for iOS, Android and other platforms.",
"onboarding.page_six.github": "Mastodon is free open-source software. You can report bugs, request features, or contribute to the code on {github}.",
"onboarding.page_six.guidelines": "community guidelines",
"onboarding.page_six.read_guidelines": "Please read {domain}'s {guidelines}!",
"onboarding.page_six.various_app": "mobile apps",
"onboarding.page_three.profile": "Edit your profile to change your avatar, bio, and display name. There, you will also find other preferences.",
"onboarding.page_three.search": "Use the search bar to find people and look at hashtags, such as {illustration} and {introductions}. To look for a person who is not on this instance, use their full handle.",
"onboarding.page_two.compose": "Write posts from the compose column. You can upload images, change privacy settings, and add content warnings with the icons below.",
"onboarding.skip": "Skip",
"onboarding.done": "開始使用",
"onboarding.next": "繼續",
"onboarding.page_five.public_timelines": "「本站時間軸」顯示在 {domain} 各用戶的公開文章。「跨站時間軸」顯示在 {domain} 各人關注的所有用戶(包括其他服務站)的公開文章。這些都是「公共時間軸」,是認識新朋友的好地方。",
"onboarding.page_four.home": "「主頁」顯示你所關注用戶的文章",
"onboarding.page_four.notifications": "「通知」欄顯示你和其他人的互動。",
"onboarding.page_one.federation": "Mastodon(萬象社交)是由一批獨立網站組成的龐大網絡,我們將這些獨立又互連網站稱為「服務站」(instance)",
"onboarding.page_one.handle": "你的帳戶在 {domain} 上面,由 {handle} 代理",
"onboarding.page_one.welcome": "歡迎使用 Mastodon(萬象社交)",
"onboarding.page_six.admin": "你服務站的管理員是{admin}",
"onboarding.page_six.almost_done": "差不多了……",
"onboarding.page_six.appetoot": "手機,你好!",
"onboarding.page_six.apps_available": "目前支援 Mastodon 的{apps}已經支援 iOS、Android 和其他系統平台",
"onboarding.page_six.github": "Mastodon (萬象)是一個開源的程式,你可以在 {github} 上回報問題、提議新功能、或者參與開發貢獻。",
"onboarding.page_six.guidelines": "社群守則",
"onboarding.page_six.read_guidelines": "請留意閱讀 {domain} 的 {guidelines}!",
"onboarding.page_six.various_app": "各手機應用程式",
"onboarding.page_three.profile": "修改你個人頭像、簡介和顯示名稱,並可找到其他設定的頁面。",
"onboarding.page_three.search": "用「搜尋」框去找用戶或標籤像「{illustration}」和「{introductions}」。若你想找的人在別的服務站,請用完整的「@用戶名@網域」格式搜尋。",
"onboarding.page_two.compose": "在編寫欄寫你的文章。你可以在此上載圖片、修改文章的私隱度、及加入適當的內容警告。",
"onboarding.skip": "略過",
"privacy.change": "調整私隱設定",
"privacy.direct.long": "只有提及的用戶能看到",
"privacy.direct.short": "私人訊息",
@ -129,10 +129,10 @@
"report.heading": "舉報",
"report.placeholder": "額外訊息",
"report.submit": "提交",
"report.target": "Reporting",
"report.target": "舉報",
"search.placeholder": "搜尋",
"search_results.total": "{count, number} 項結果",
"status.cannot_reblog": "This post cannot be boosted",
"status.cannot_reblog": "這篇文章無法被轉推",
"status.delete": "刪除",
"status.favourite": "喜歡",
"status.load_more": "載入更多",
@ -142,7 +142,7 @@
"status.reblog": "轉推",
"status.reblogged_by": "{name} 轉推",
"status.reply": "回應",
"status.replyAll": "Reply to thread",
"status.replyAll": "回應所有人",
"status.report": "舉報 @{name}",
"status.sensitive_toggle": "點擊顯示",
"status.sensitive_warning": "敏感內容",
@ -160,5 +160,5 @@
"video_player.expand": "展開影片",
"video_player.toggle_sound": "開關音效",
"video_player.toggle_visible": "打開或關上",
"video_player.video_error": "Video could not be played"
"video_player.video_error": "無法播放影片"
}

+ 1
- 1
config/locales/doorkeeper.zh-HK.yml View File

@ -65,7 +65,7 @@ zh-HK:
revoke: 是否確定要取消授權?
index:
application: 應用程式
created_at: 授權
created_at: 授權日期
date_format: "%Y-%m-%d %H:%M:%S"
scopes: 權限範圍
title: 已獲你授權的程用程式

+ 3
- 3
config/locales/simple_form.zh-HK.yml View File

@ -3,9 +3,9 @@ zh-HK:
simple_form:
hints:
defaults:
avatar: 支援 PNG, GIF 或 JPG 圖片,檔案大小上限為 2MB,會縮裁成 120x120px
avatar: 支援 PNG, GIF 或 JPG 圖片,檔案大為 2MB,會縮裁成 120x120px
display_name: 最多 30 個字元
header: 支援 PNG, GIF 或 JPG 圖片,檔案大小上限為 2MB,會縮裁成 700x335px
header: 支援 PNG, GIF 或 JPG 圖片,檔案大為 2MB,會縮裁成 700x335px
locked: 你必須人手核准每個用戶對你的關注請求,而你的文章私隱會被預設為「只有關注你的人能看」
note: 最多 160 個字元
imports:
@ -27,7 +27,7 @@ zh-HK:
otp_attempt: 雙重認證碼
password: 密碼
setting_boost_modal: 在轉推前詢問我
setting_default_privacy: 文章預設私隱度
setting_default_privacy: 文章預設
severity: 等級
type: 匯入資料類型
username: 用戶名稱

+ 59
- 21
config/locales/zh-HK.yml View File

@ -1,10 +1,10 @@
---
zh-HK:
about:
about_mastodon: Mastodon(長毛象)是一個<em>自由、開放源碼</em>的社交網站。它是一個分散式的服務,避免你的通訊被單一商業機構壟斷操控。請你選擇一家你信任的 Mastodon 服務站,在上面建立帳號,然後你就可以和任一 Mastodon 服務站上的用戶互通,享受無縫的<em>社交網絡</em>交流
about_mastodon: Mastodon(萬象)是<em>自由、開源</em>的社交網絡。服務站<em>各自獨立而互連</em>,避免單一商業機構壟斷。找你所信任的服務站,建立帳號,你即可與任何服務站上的用戶溝通,享受無縫的<em>網絡交流</em>
about_this: 關於本服務站
apps: 應用程式
business_email: 商業電郵
business_email: 聯絡網站管理者
closed_registrations: 本服務站暫時停止接受登記。
contact: 聯絡
description_headline: 關於 %{domain}
@ -14,8 +14,8 @@ zh-HK:
api: 開放 API,供各式應用程式及服務連入
blocks: 完善的封鎖用戶、靜音功能
characters: 每篇文章最多 500 字
chronology: 時間軸忠實按時序顯示文章,不多餘處理
ethics: 良心設計︰沒有廣告,不追蹤你的使用行為
chronology: 時間軸忠實按時序,不多餘處理
ethics: 良心設計︰無廣告,不追蹤用戶
gifv: 支援顯示 GIFV 短片圖組
privacy: 可逐篇文章設定私隱度
public: 公共時間軸
@ -29,6 +29,7 @@ zh-HK:
terms: 使用條款
user_count_after: 位使用者
user_count_before: 這裏共註冊有
version: 版本
accounts:
follow: 關注
followers: 關注者
@ -39,9 +40,21 @@ zh-HK:
posts: 文章
remote_follow: 跨站關注
unfollow: 取消關注
activitypub:
activity:
announce:
name: "%{account_name} 分享了一項活動。"
create:
name: "%{account_name} 新增了一篇筆記。"
outbox:
name: "%{account_name} 的活動"
summary: "%{account_name} 分享的活動列表。"
admin:
accounts:
are_you_sure: 你確定嗎?
confirm: 確定
confirmed: 已確定
disable_two_factor_authentication: 停用雙重認證
display_name: 顯示名稱
domain: 域名
edit: 編輯
@ -70,8 +83,13 @@ zh-HK:
perform_full_suspension: 實行完全暫停
profile_url: 個人檔案 URL
public: 公共
push_subscription_expires: PuSH subscription expires
push_subscription_expires: PuSH 訂閱過期
reset_password: 重設密碼
salmon_url: Salmon 反饋 URL
show:
created_reports: 此用戶所提舉報的紀錄
report: 舉報
targeted_reports: 此用戶被舉報的紀錄
silence: 靜音
statuses: 文章
title: 用戶
@ -86,10 +104,9 @@ zh-HK:
domain: 域名阻隔
new:
create: 新增域名阻隔
hint: 「域名阻隔」不會隔絕該域名用戶的賬戶進入本站資料庫,而是會在時候自動套用特定的審批操作。
hint: "「域名阻隔」不會隔絕該域名用戶的用戶進入本站資料庫,而是會在時候自動套用特定的審批操作。"
severity:
desc_html: 「<strong>自動靜音</strong>」令該域名用戶的文章,設為只對關注者顯示,沒有關注的人會看不到。
「<strong>自動刪除</strong>」會自動將該域名用戶的文章、媒體檔案、個人資料自本服務站刪除。
desc_html: "「<strong>自動靜音</strong>」令該域名用戶的文章,設為只對關注者顯示,沒有關注的人會看不到。 「<strong>自動刪除</strong>」會自動將該域名用戶的文章、媒體檔案、個人資料自本服務站刪除。"
silence: 自動靜音
suspend: 自動刪除
title: 新增域名阻隔
@ -100,13 +117,11 @@ zh-HK:
suspend: 自動刪除
severity: 阻隔分級
show:
# It turns out that Chinese only uses an "other"
# Well, we don't have these -s magic anyway...
affected_accounts:
other: "資料庫中有%{count}個賬戶受影響"
other: 資料庫中有%{count}個用戶受影響
retroactive:
silence: 對此域名的所有戶取消靜音
suspend: 對此域名的所有戶取消除名
silence: 對此域名的所有戶取消靜音
suspend: 對此域名的所有戶取消除名
title: 撤銷 %{domain} 的域名阻隔
undo: 撤銷
title: 域名阻隔
@ -115,12 +130,15 @@ zh-HK:
account_count: 已知帳號
domain_name: 域名
title: 已知服務站
moderation:
silenced: 被靜音
suspended: 被停權
pubsubhubbub:
callback_url: 回傳 URL
confirmed: 確定
expires_in: 期限
last_delivery: 資料最後送抵時間
title: PubSubHubbub 訂閱
title: PuSH 訂閱
topic: 所訂閱資源
reports:
comment:
@ -130,6 +148,7 @@ zh-HK:
id: ID
mark_as_resolved: 標示為「已處理」
report: '舉報 #%{id}'
report_contents: 舉報內容
reported_account: 舉報用戶
reported_by: 舉報者
resolved: 已處理
@ -147,8 +166,7 @@ zh-HK:
username: 輸入用戶名稱
registrations:
closed_message:
desc_html: 當本站暫停接受註冊時,會顯示這個訊息。<br/>
可使用 HTML
desc_html: 當本站暫停接受註冊時,會顯示這個訊息。<br/> 可使用 HTML
title: 暫停註冊訊息
open:
disabled: 停用
@ -156,8 +174,7 @@ zh-HK:
title: 開放註冊
setting: 設定
site_description:
desc_html: 在首頁顯示,及在 meta 標籤使用作網站介紹。<br/>
你可以在此使用 <code>&lt;a&gt;</code> 和 <code>&lt;em&gt;</code> 等 HTML 標籤。
desc_html: 在首頁顯示,及在 meta 標籤使用作網站介紹。<br/> 你可以在此使用 <code>&lt;a&gt;</code> 和 <code>&lt;em&gt;</code> 等 HTML 標籤。
title: 本站介紹
site_description_extended:
desc_html: 本站詳細資訊頁的內文<br/>你可以在此使用 HTML
@ -201,17 +218,31 @@ zh-HK:
x_months: "%{count}個月"
x_seconds: "%{count}秒"
errors:
'403': 你沒有觀看本頁的權限
'404': 找不到內容
'410': 內容已被刪除
'422':
content: 無法確認登入資訊。會不會你阻擋了本站使用 Cookies 的權限?
title: 無法確認登入資訊
'429': 伺服器繁忙
exports:
blocks: 被你封鎖的用戶
csv: CSV
follows: 你所關注的用戶
mutes: 你所靜音的用戶
storage: 媒體容量大小
followers:
domain: 網域
explanation_html: 如果你想確保你的私隱,請留意是甚麼用戶在關注你。<strong>即使你的將文章設定「私人文章」,它仍為會被遞送至你所有關注者的服務站</strong>。如果你不信任某些用戶、或其服務站的管理者會尊重你私隱,請將他們自關注者名單私除。
followers_count: 關注者數目
lock_link: 將用戶轉為「私人」
purge: 私除關注者
success:
one: 正準備軟性阻擋 1 個網域的關注者……
other: 正準備軟性阻擋 %{count} 個網域的關注者……
true_privacy_html: 請謹記,唯有<strong>點對點加密方可以真正確保你的私隱</strong>。
unlocked_warning_html: 目前任何人都可以看到你的私人文章,若%{lock_link}的話,你將可以審批關注者。
unlocked_warning_title: 你的用戶目前為「公共」
generic:
changes_saved_msg: 已成功儲存修改
powered_by: 網站由 %{link} 開發
@ -227,8 +258,7 @@ zh-HK:
following: 你所關注的用戶名單
muting: 靜音名單
upload: 上載
landing_strip_html: <strong>%{name}</strong> 是一個在 %{link_to_root_path} 的用戶。只要你有任何
Mastodon 服務站、或者聯盟網站的用戶,便可以跨站關注此站用戶,或者與他們互動。如果你沒有這類用戶,歡迎在<a href="%{sign_up_path}">此處登記</a>。
landing_strip_html: <strong>%{name}</strong> 是一個在 %{link_to_root_path} 的用戶。只要你有任何 Mastodon 服務站、或者聯盟網站的用戶,便可以跨站關注此站用戶,或者與他們互動。如果你沒有這類用戶,歡迎在<a href="%{sign_up_path}">此處登記</a>。
media_attachments:
validations:
images_and_video: 不能在已有圖片的文章上加入影片
@ -272,6 +302,7 @@ zh-HK:
back: 回到 Mastodon
edit_profile: 修改個人資料
export: 匯出
followers: 授權關注
import: 匯入
preferences: 偏好設定
settings: 設定
@ -281,9 +312,12 @@ zh-HK:
over_character_limit: 超過了 %{max} 字的限制
show_more: 顯示更多
visibilities:
private: 只有關注你的人能看
private: 關注者觀看
private_long: 只有關注你的人能看到
public: 公開
public_long: 所有人都能看到
unlisted: 公開,但不在公共時間軸顯示
unlisted_long: 所有人都能看到,但不在公共時間軸(本站時間軸、跨站時間軸)顯示
stream_entries:
click_to_show: 點擊顯示
reblogged: 轉推
@ -297,8 +331,12 @@ zh-HK:
disable: 停用
enable: 啟用
enabled_success: 已成功啟用雙重認證
generate_recovery_codes: 產生備用驗證碼
instructions_html: "<strong>請用你手機的認證器應用程式(如 Google Authenticator、Authy),掃描這裏的QR 圖形碼</strong>。在雙重認證啟用後,你登入時將須要使用此應用程式產生的認證碼。"
lost_recovery_codes: 讓你可以在遺失電話時,使用備用驗證碼登入。如果你遺失了備用驗證碼,可以在這裏產生一批新的,舊有的備用驗證碼將會失效。
manual_instructions: 如果你無法掃描 QR 圖形碼,請手動輸入這個文字密碼︰
recovery_codes_regenerated: 成功產生新的備用驗證碼
recovery_instructions: 如果你遺失了安裝認證器的裝置(如︰你的電話),你可以使用備用驗證碼進行登入。請確保將備用驗證碼收藏穩當,(如列印出來,和你其他重要文件一起存放)
setup: 設定
wrong_code: 你輸入的認證碼並不正確!可能伺服器時間和你手機不一致,請檢查你手機的時鐘,或與本站管理員聯絡。
users:

Loading…
Cancel
Save