Browse Source

French i18n-tasks missing fr (#2018)

closed-social-v3
spf 7 years ago
committed by Eugen
parent
commit
8fd6552bca
1 changed files with 33 additions and 0 deletions
  1. +33
    -0
      config/locales/fr.yml

+ 33
- 0
config/locales/fr.yml View File

@ -71,6 +71,7 @@ fr:
profile_url: URL du profil
public: Public
push_subscription_expires: Expiration de l'abonnement PuSH
reset_password: Réinitialiser le mot de passe
salmon_url: URL Salmon
silence: Rendre muet
statuses: Statuts
@ -81,6 +82,8 @@ fr:
web: Web
domain_blocks:
add_new: Ajouter
created_msg: Le blocage de domaine est désormais activé
destroyed_msg: Le blocage de domaine a été désactivé
domain: Domaine
new:
create: Créer le blocage
@ -90,8 +93,23 @@ fr:
silence: Muet
suspend: Suspendre
title: Nouveau blocage de domaine
reject_media: Fichiers media rejetés
reject_media_hint: Supprime localement les fichiers media stockés et refuse d'en télécharger ultérieurement. Ne concerne pas les suspensions.
severities:
silence: Rendre muet
suspend: Suspendre
severity: Séverité
show:
affected_accounts:
one: Un compte affecté dans la base de données
other: "%{count} comptes affectés dans la base de données"
retroactive:
silence: Annuler le silence sur tous les comptes existants pour ce domaine
suspend: Annuler la suspension sur tous les comptes existants pour ce domaine
title: Annuler le blocage de domaine pour %{domain}
undo: Annuler
title: Blocage de domaines
undo: Annuler
pubsubhubbub:
callback_url: URL de rappel
confirmed: Confirmé
@ -192,6 +210,7 @@ fr:
blocks: Vous bloquez
csv: CSV
follows: Vous suivez
mutes: Vous faites taire
storage: Médias stockés
generic:
changes_saved_msg: Les modifications ont été enregistrées avec succès !
@ -206,8 +225,13 @@ fr:
types:
blocking: Liste d'utilisateurs⋅trices bloqué⋅es
following: Liste d'utilisateurs⋅trices suivi⋅es
muting: Liste d'utilisateurs⋅trices que vous faites taire
upload: Importer
landing_strip_html: <strong>%{name}</strong> utilise <strong>%{domain}</strong>. Vous pouvez le/la suivre et interagir si vous possédez un compte quelque part dans le "fediverse". Si ce n'est pas le cas, vous pouvez <a href="%{sign_up_path}">en créer un ici</a>.
media_attachments:
validations:
images_and_video: Impossible de joindre une vidéo à un statuts contenant déjà des images
too_many: Impossible de joindre plus de 4 fichiers
notification_mailer:
digest:
body: 'Voici ce que vous avez raté sur ${instance} depuis votre dernière visite (%{}) :'
@ -266,10 +290,19 @@ fr:
formats:
default: "%d %b %Y, %H:%M"
two_factor_auth:
code_hint: Entrez le code généré par votre application pour confirmer
description_html: Si vous activez <strong>l'identification à deux facteurs</strong>, vous devrez être en possession de votre téléphone afin de générer un code de connexion.
disable: Désactiver
enable: Activer
enabled_success: Identification à deux facteurs activée avec succès
generate_recovery_codes: Générer les codes de récupération
instructions_html: "<strong>Scannez ce QR code grâce à Google Authenticator, Authy ou une application similaire sur votre téléphone</strong>. Désormais, cette application générera des jetons que vous devrez saisir à chaque connexion."
lost_recovery_codes: Les codes de récupération vous permettent de retrouver les accès à votre comptre si vous perdez votre téléphone. Si vous perdez vos codes de récupération, vous pouvez les générer à nouveau ici. Vos anciens codes de récupération seront invalidés.
manual_instructions: "Si vous ne pouvez pas scanner ce QR code et devez l'entrer manuellement, voici le secret en clair :"
recovery_codes_regenerated: Codes de récupération régénérés avec succès
recovery_instructions: Si vous perdez l'accès à votre téléphone, vous pouvez utiliser un des code de récupération ci-dessous pour récupérer l'accès à votre compte. Conservez les codes de récupération en toute sécurité, par exemple, en les imprimant et en les stockant avec vos autres documents importants.
setup: Installer
wrong_code: Les codes entrés sont incorrects ! L'heure du serveur et celle de votre appareil sont-elles correctes ?
users:
invalid_email: L'adresse courriel est invalide
invalid_otp_token: Le code d'authentification à deux facteurs est invalide

Loading…
Cancel
Save