闭社主体 forked from https://github.com/tootsuite/mastodon
You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

295 lines
12 KiB

8 years ago
8 years ago
8 years ago
8 years ago
8 years ago
8 years ago
8 years ago
8 years ago
8 years ago
8 years ago
8 years ago
8 years ago
8 years ago
8 years ago
8 years ago
8 years ago
8 years ago
  1. ---
  2. fr:
  3. about:
  4. about_mastodon: Mastodon est un serveur <em>libre</em> de réseautage social. Alternative <em>décentralisée</em> aux plateformes commerciales, la monopolisation de vos communications par une entreprise unique est évitée. Tout un chacun peut faire tourner Mastodon et participer au <em>réseau social</em> de manière transparente.
  5. about_this: À propos de cette instance
  6. apps: Applications
  7. business_email: Courriel professionnel
  8. closed_registrations: Les inscriptions sont actuellement fermées sur cette instance.
  9. contact: Contact
  10. description_headline: Qu'est-ce que %{domain} ?
  11. domain_count_after: autres instances
  12. domain_count_before: Connectés à
  13. features:
  14. api: API ouverte aux apps et services
  15. blocks: Outils complets de bloquage et masquage
  16. characters: 500 caractères par post
  17. chronology: Fil chronologique
  18. ethics: Pas de pubs, pas de pistage
  19. gifv: Partage de vidéos et de GIFs
  20. privacy: Réglages de confidentialité au niveau des posts
  21. public: Fils publics
  22. features_headline: Ce qui rend Mastodon différent
  23. get_started: Rejoindre le réseau
  24. links: Liens
  25. other_instances: Autres instances
  26. source_code: Code source
  27. status_count_after: posts
  28. status_count_before: Ayant publié
  29. terms: Conditions d’utilisation
  30. user_count_after: utilisateurs⋅trices
  31. user_count_before: Abrite
  32. accounts:
  33. follow: Suivre
  34. followers: Abonné⋅es
  35. following: Abonnements
  36. nothing_here: Rien à voir ici !
  37. people_followed_by: Personnes suivies par %{name}
  38. people_who_follow: Personnes qui suivent %{name}
  39. posts: Statuts
  40. remote_follow: Suivre à distance
  41. unfollow: Ne plus suivre
  42. admin:
  43. accounts:
  44. are_you_sure: Êtes-vous certain ?
  45. display_name: Nom affiché
  46. domain: Domaine
  47. edit: Éditer
  48. email: Courriel
  49. feed_url: URL du flux
  50. followers: Abonné⋅es
  51. follows: Abonnements
  52. location:
  53. all: Tous
  54. local: Local
  55. remote: Distant
  56. title: Situation
  57. media_attachments: Fichiers médias
  58. moderation:
  59. all: Tous
  60. silenced: Muets
  61. suspended: Suspendus
  62. title: Modération
  63. most_recent_activity: Dernière activité
  64. most_recent_ip: Adresse IP la plus récente
  65. not_subscribed: Non abonné
  66. order:
  67. alphabetic: Alphabétique
  68. most_recent: Plus récent
  69. title: Tri
  70. perform_full_suspension: Effectuer une suspension complète
  71. profile_url: URL du profil
  72. public: Public
  73. push_subscription_expires: Expiration de l'abonnement PuSH
  74. salmon_url: URL Salmon
  75. silence: Rendre muet
  76. statuses: Statuts
  77. title: Comptes
  78. undo_silenced: Annuler la mu
  79. undo_suspension: Annuler la suspension
  80. username: Nom d'utilisateur
  81. web: Web
  82. domain_block:
  83. add_new: Ajouter
  84. domain: Domaine
  85. new:
  86. create: Créer le blocage
  87. hint: Le blocage de domaine n'empêchera pas la création de comptes dans la base de données, mais il appliquera automatiquement et rétrospectivement des méthodes de modération spécifiques sur ces comptes.
  88. severity:
  89. desc_html: "<strong>Silence</strong> rendra les messages des comptes concernés invisibles à ceux qui ne les suivent pas. <strong>Suspend</strong> supprimera tout le contenu des comptes concernés, les médias, et les données du profil."
  90. silence: Muet
  91. suspend: Suspendre
  92. title: Nouveau blocage de domaine
  93. severity: Séverité
  94. title: Blocage de domaines
  95. pubsubhubbub:
  96. callback_url: URL de rappel
  97. confirmed: Confirmé
  98. expires_in: Expire dans
  99. last_delivery: Dernière livraison
  100. title: PubSubHubbub
  101. topic: Sujet
  102. reports:
  103. comment:
  104. label: Commentaire
  105. none: Aucun
  106. delete: Supprimer
  107. id: ID
  108. mark_as_resolved: Marqué comme résolu
  109. report: 'Signalement #%{id}'
  110. reported_account: Compte signalé
  111. reported_by: Signalé par
  112. resolved: Résolus
  113. silence_account: Rendre le compte muet
  114. status: Statut
  115. suspend_account: Suspendre le compte
  116. target: Cible
  117. title: Signalements
  118. unresolved: Non résolus
  119. view: Voir
  120. settings:
  121. click_to_edit: Cliquez pour éditer
  122. contact_information:
  123. email: Entrez une adresse courriel publique
  124. label: Informations de contact
  125. username: Entrez un nom d'utilisateur
  126. registrations:
  127. closed_message:
  128. desc_html: Affiché sur la page d'accueil lorsque les inscriptions sont fermées<br>Vous pouvez utiliser des balises HTML
  129. title: Message de fermeture des inscriptions
  130. open:
  131. disabled: Désactivées
  132. enabled: Activées
  133. title: Inscriptions
  134. setting: Paramètre
  135. site_description:
  136. desc_html: Affichée sous la forme d'un paragraphe sur la page d'accueil et utilisée comme balise meta.<br>Vous pouvez utiliser des balises HTML, en particulier <code>&lt;a&gt;</code> et <code>&lt;em&gt;</code>.
  137. title: Description du site
  138. site_description_extended:
  139. desc_html: Affichée sur la page d'informations complémentaires du site<br>Vous pouvez utiliser des balises HTML
  140. title: Description étendue du site
  141. site_title: Titre du site
  142. title: Paramètres du site
  143. title: Administration
  144. application_mailer:
  145. settings: 'Changer les préférences courriel : %{link}'
  146. signature: Notifications de Mastodon depuis %{instance}
  147. view: 'Voir :'
  148. applications:
  149. invalid_url: L'URL fournie est invalide
  150. auth:
  151. change_password: Changer de mot de passe
  152. didnt_get_confirmation: Vous n’avez pas reçu les consignes de confirmation ?
  153. forgot_password: Mot de passe oublié ?
  154. login: Se connecter
  155. logout: Se déconnecter
  156. register: S’inscrire
  157. resend_confirmation: Envoyer à nouveau les consignes de confirmation
  158. reset_password: Réinitialiser le mot de passe
  159. set_new_password: Définir le nouveau mot de passe
  160. authorize_follow:
  161. error: Malheureusement, il y a eu une erreur en cherchant les détails du compte distant
  162. follow: Suivre
  163. prompt_html: 'Vous (<strong>%{self}</strong>) avez demandé à suivre :'
  164. title: Suivre %{acct}
  165. datetime:
  166. distance_in_words:
  167. about_x_hours: "%{count}h"
  168. about_x_months: "%{count}mois"
  169. about_x_years:
  170. one: un an
  171. other: "%{count} ans"
  172. almost_x_years:
  173. one: un an
  174. other: "%{count} ans"
  175. half_a_minute: A l'instant
  176. less_than_x_minutes: "%{count}min"
  177. less_than_x_seconds: A l'instant
  178. over_x_years:
  179. one: un an
  180. other: "%{count} ans"
  181. x_days: "%{count}j"
  182. x_minutes: "%{count}min"
  183. x_months: "%{count}mois"
  184. x_seconds: "%{count}s"
  185. errors:
  186. '404': La page que vous recherchez n'existe pas.
  187. '410': La page que vous recherchez n'existe plus.
  188. '422':
  189. content: Vérification de sécurité échouée. Bloquez-vous les cookies ?
  190. title: Vérification de sécurité échouée
  191. exports:
  192. blocks: Vous bloquez
  193. csv: CSV
  194. follows: Vous suivez
  195. storage: Médias stockés
  196. generic:
  197. changes_saved_msg: Les modifications ont été enregistrées avec succès !
  198. powered_by: propulsé par %{link}
  199. save_changes: Enregistrer les modifications
  200. validation_errors:
  201. one: Quelque chose ne va pas ! Vérifiez l’erreur ci-dessous.
  202. other: Quelques choses ne vont pas ! Vérifiez les erreurs ci-dessous.
  203. imports:
  204. preface: Vous pouvez importer certaines données comme les personnes que vous suivez ou bloquez sur votre compte sur cette instance à partir de fichiers crées sur une autre instance.
  205. success: Vos données ont été importées avec succès et seront traités en temps et en heure
  206. types:
  207. blocking: Liste d'utilisateurs⋅trices bloqué⋅es
  208. following: Liste d'utilisateurs⋅trices suivi⋅es
  209. upload: Importer
  210. landing_strip_html: <strong>%{name}</strong> utilise <strong>%{domain}</strong>. Vous pouvez le/la suivre et interagir si vous possédez un compte quelque part dans le "fediverse". Si ce n'est pas le cas, vous pouvez <a href="%{sign_up_path}">en créer un ici</a>.
  211. notification_mailer:
  212. digest:
  213. body: 'Voici ce que vous avez raté sur ${instance} depuis votre dernière visite (%{}) :'
  214. mention: "%{name} vous a mentionné⋅e"
  215. new_followers_summary:
  216. one: Vous avez un⋅e nouvel⋅le abonné⋅e ! Youpi !
  217. other: Vous avez %{count} nouveaux abonné⋅es ! Incroyable !
  218. subject:
  219. one: "Une nouvelle notification depuis votre dernière visite \U0001F418"
  220. other: "%{count} nouvelles notifications depuis votre dernière visite \U0001F418"
  221. favourite:
  222. body: "%{name} a ajouté votre post à ses favoris :"
  223. subject: "%{name} a ajouté votre post à ses favoris"
  224. follow:
  225. body: "%{name} vous suit !"
  226. subject: "%{name} vous suit"
  227. follow_request:
  228. body: "%{name} a demandé à vous suivre"
  229. subject: 'Abonné⋅es en attente : %{name}'
  230. mention:
  231. body: "%{name} vous a mentionné⋅e dans :"
  232. subject: "%{name} vous a mentionné⋅e"
  233. reblog:
  234. body: "%{name} a partagé votre statut :"
  235. subject: "%{name} a partagé votre statut"
  236. pagination:
  237. next: Suivant
  238. prev: Précédent
  239. remote_follow:
  240. acct: Entrez votre pseudo@instance depuis lequel vous voulez suivre ce⋅tte utilisateur⋅trice
  241. missing_resource: L'URL de redirection n'a pas pu être trouvée
  242. proceed: Continuez pour suivre
  243. prompt: 'Vous allez suivre :'
  244. reports:
  245. comment:
  246. label: Commentaire
  247. none: Aucun
  248. delete: Supprimer
  249. id: ID
  250. mark_as_resolved: Marqué comme résolu
  251. report: 'Signalement #%{id}'
  252. reported_account: Compte signalé
  253. reported_by: Signalé par
  254. reports: Signalements
  255. resolved: Résolus
  256. silence_account: Rendre le compte muet
  257. status: Statut
  258. suspend_account: Suspendre le compte
  259. target: Cible
  260. unresolved: Non résolus
  261. view: Voir
  262. settings:
  263. authorized_apps: Applications autorisées
  264. back: Retour vers Mastodon
  265. edit_profile: Modifier le profil
  266. export: Export de données
  267. import: Import de données
  268. preferences: Préférences
  269. settings: Réglages
  270. two_factor_auth: Identification à deux facteurs (Two-factor auth)
  271. statuses:
  272. open_in_web: Ouvrir sur le web
  273. over_character_limit: limite de caractères dépassée de %{max} caractères
  274. show_more: Montrer plus
  275. visibilities:
  276. private: Abonné⋅es uniquement
  277. public: Public
  278. unlisted: Public sans être affiché sur le fil public
  279. stream_entries:
  280. click_to_show: Clic pour afficher
  281. reblogged: partagé
  282. sensitive_content: Contenu sensible
  283. time:
  284. formats:
  285. default: "%d %b %Y, %H:%M"
  286. two_factor_auth:
  287. description_html: Si vous activez <strong>l'identification à deux facteurs</strong>, vous devrez être en possession de votre téléphone afin de générer un code de connexion.
  288. disable: Désactiver
  289. enable: Activer
  290. instructions_html: "<strong>Scannez ce QR code grâce à Google Authenticator, Authy ou une application similaire sur votre téléphone</strong>. Désormais, cette application générera des jetons que vous devrez saisir à chaque connexion."
  291. plaintext_secret_html: 'Code secret en clair : <samp>%{secret}</samp>'
  292. warning: Si vous ne pouvez pas configurer une application d'authentification maintenant, vous devriez cliquer sur "Désactiver" pour ne pas bloquer l'accès à votre compte.
  293. users:
  294. invalid_email: L'adresse courriel est invalide
  295. invalid_otp_token: Le code d'authentification à deux facteurs est invalide