|
|
- ---
- pl:
- about:
- about_mastodon: Mastodon jest <em>wolną i otwartą</em> siecią społecznościową, <em>zdecentralizowaną</em> alternatywą dla zamkniętych, komercyjnych platform. Pozwala uniknąć ryzyka monopolizacji Twojej komunikacji przez jedną korporację. Wybierz serwer, któremu ufasz — nie ograniczy to Twoich możliwości komunikacji z innymi osobami w sieci. Każdy może też uruchomić własną instancję Mastodona i dołączyć do reszty tej <em>sieci społecznościowej</em>.
- about_this: O tej instancji
- apps: Aplikacje
- business_email: 'Służbowy adres e-mail:'
- contact: Kontakt
- description_headline: Czym jest %{domain}?
- domain_count_after: inne instancje
- domain_count_before: Połączone z
- features:
- api: Otwarte API dla aplikacji i usług
- blocks: Rozbudowane narzędzia blokowania i wyciszania
- characters: 500 znaków na wpis
- chronology: Chronologiczny porządek wyświetlania
- ethics: 'Etyczne założenia: bez reklam, bez śledzenia'
- gifv: obsługa GIFV i krótkich wideo
- privacy: Precyzyjne ustawienia widoczności poszczególnych postów
- public: Publiczne osie czasu
- features_headline: Co wyróżnia Mastodona
- get_started: Rozpocznijmy!
- links: Odnośniki
- other_instances: Inne instancje
- source_code: Kod źródłowy
- status_count_after: wpisów
- status_count_before: Kto jest autorem
- terms: Regulamin
- user_count_after: tootujących
- user_count_before: Dom dla
- accounts:
- follow: Śledź
- followers: Śledzących
- following: Śledzi
- nothing_here: Niczego tu nie ma!
- people_followed_by: Konta śledzone przez %{name}
- people_who_follow: Osoby, które śledzą konto %{name}
- posts: Wpisy
- remote_follow: Zdalne śledzenie
- unfollow: Przestań śledzić
- application_mailer:
- settings: 'Zmień ustawienia powiadamiania: %{link}'
- signature: Powiadomienie Mastodona, wysłane przez %{instance}
- view: 'Zobacz:'
- applications:
- invalid_url: Ten URL jest nieprawidłowy
- auth:
- change_password: Uwierzytelnienie
- didnt_get_confirmation: Nie otrzymałeś instrukcji weryfikacji?
- forgot_password: Zapomniane hasło
- login: Zaloguj się
- logout: Wyloguj się
- register: Rejestracja
- resend_confirmation: Ponownie prześlij instrukcje weryfikacji
- reset_password: Zresetuj hasło
- set_new_password: Ustaw nowe hasło
- authorize_follow:
- error: Niestety, podczas sprawdzania zdalnego konta wystąpił błąd
- follow: Śledź
- prompt_html: 'Ty (<strong>%{self}</strong>) chcesz śledzić:'
- title: Śledź %{acct}
- datetime:
- distance_in_words:
- about_x_hours: "%{count}h"
- about_x_months: "%{count} miesięcy"
- about_x_years: "%{count} lat"
- almost_x_years: "%{count} lat"
- half_a_minute: Przed chwilą
- less_than_x_minutes: "%{count}min"
- less_than_x_seconds: Przed chwilą
- over_x_years: "%{count} lat"
- x_days: "%{count} dni"
- x_minutes: "%{count}min"
- x_months: "%{count} miesięcy"
- x_seconds: "%{count}s"
- exports:
- blocks: Blokujesz
- csv: CSV
- follows: Śledzisz
- storage: Media storage
- generic:
- changes_saved_msg: Ustawienia zapisane!
- powered_by: uruchomione na %{link}
- save_changes: Zapisz zmiany
- validation_errors:
- one: Coś jest wciąż nie tak! Przyjrzyj się błędowi poniżej
- other: Coś jest wciąż nie tak! Przejrzyj błędy (%{count}) poniżej
- imports:
- preface: Możesz zaimportować pewne dane (jak dane kont, które śledzisz lub blokujesz) do swojego konta na tym serwerze, korzystająć z danych wyeksportowanych z innego serwera.
- success: Twoje dane zostały załadowane i zostaną niebawem przetworzone
- types:
- blocking: Lista blokowanych
- following: Lista śledzonych
- upload: Załaduj
- landing_strip_html: <strong>%{name}</strong> ma konto na <strong>%{domain}</strong>. Możesz je śledzić i wejść z nim w interakcję jeśli masz konto gdziekolwiek w Fediwersie. Jeśli jeszcze go nie masz, możesz <a href="%{sign_up_path}">stworzyć konto</a>.
- notification_mailer:
- digest:
- body: 'Oto krótkie podsumowanie co Cię ominęło na %{instance} od Twojej ostatniej wizyty (%{since}):'
- mention: "%{name} wspomniał o Tobie w:"
- new_followers_summary:
- one: Śledzi Cię nowa osoba! Gratulacje!
- other: Kilka (%{count}) nowych osób Cię śledzi! Wspaniale!
- subject:
- one: "1 nowe powiadomienie od Twojej ostatniej wizyty \U0001F418"
- other: "%{count} nowych powiadomień od Twojej ostatniej wizyty \U0001F418"
- favourite:
- body: 'Twój wpis został polubiony przez %{name}:'
- subject: "%{name} lubi Twój wpis"
- follow:
- body: "%{name} Cię śledzi!"
- subject: "%{name} Cię śledzi"
- follow_request:
- body: "%{name} poprosił o możliwość śledzenia Cię"
- subject: 'Prośba o możliwość śledzenia: %{name}'
- mention:
- body: '%{name} wspomniał Cię w:'
- subject: '%{name} Cię wspomniał'
- reblog:
- body: 'Twój wpis został podbity przez %{name}:'
- subject: "Twój wpis został podbity przez %{name}"
- pagination:
- next: Następna
- prev: Poprzednia
- remote_follow:
- acct: Podaj swój adres (nazwa@domena), z którego chcesz śledzić
- missing_resource: Nie udało się znaleźć adresu przekierowania z Twojej domeny
- proceed: Śledź
- prompt: 'Śledzony będzie:'
- settings:
- authorized_apps: Uwierzytelnione aplikacje
- back: Powrót do Mastodona
- edit_profile: Edytuj profil
- export: Exportuj dane
- import: Importuj dane
- preferences: Preferencje
- settings: Ustawienia
- two_factor_auth: Uwierzytelnianie dwuetapowe
- statuses:
- open_in_web: Otwórz w przeglądarce
- over_character_limit: limit %{max} znaków przekroczony
- show_more: Pokaż więcej
- visibilities:
- private: Tylko dla śledzących
- public: Publiczny
- unlisted: Publiczny, ale nie wyświetlaj na publicznych osiach czasu
- stream_entries:
- click_to_show: Kliknij aby pokazać
- reblogged: podbity
- sensitive_content: Wrażliwa treść
- time:
- formats:
- default: "%b %d, %Y, %H:%M"
- two_factor_auth:
- description_html: Jeśli włączysz <strong>uwierzytelnianie dwustopniowe</strong>, logowanie się będzie wymagało podania tokenu wyświetlonego na Twoim telefone.
- disable: Wyłącz
- enable: Włącz
- instructions_html: "<strong>Zeskanuj ten kod QR na swoim urządzeniu za pomocą Google Authenticator, FreeOTP lub podobnej aplikacji</strong>. Od teraz będzie ona generowała kody wymagane przy logowaniu."
- plaintext_secret_html: 'Sekret: <samp>%{secret}</samp>'
- warning: Jeśli nie jesteś w stanie skonfigurować aplikacji uwierzytelniania dwustopniowego w tej chwili, wyłącz uwierzytelnianie dwustopniowe. W przeciwnym wypadku nie będziesz się w stanie zalogować!
- users:
- invalid_email: Adres e-mail jest niepoprawny
- invalid_otp_token: Kod uwierzytelniający jest niepoprawny
- will_paginate:
- page_gap: "…"
|