- ---
- pt-BR:
- about:
- about_mastodon: Mastodon é um servidor de rede social <em>grátis, e open-source</em>. Uma alternativa <em>descentralizada</em> ás plataformas comerciais, que evita o risco de uma única empresa monopolizar a sua comunicação. Escolha um servidor que você confie — qualquer um que escolher, você poderá interagir com todo o resto. Qualquer um pode ter uma instância Mastodon e assim participar na <em>rede social federada</em> sem problemas.
- about_this: Sobre essa instância
- business_email: 'Email comercial:'
- closed_registrations: Registros estão fechadas para essa instância.
- contact: Contato
- description_headline: O que é %{domain}?
- domain_count_after: outras instâncias
- domain_count_before: Conectado a
- get_started: Comece aqui
- links: Links
- other_instances: Outras instâncias
- source_code: Source code
- status_count_after: status
- status_count_before: Quem autorizou
- terms: Termos
- user_count_after: usuários
- user_count_before: Lugar de
- version: Versão
- accounts:
- follow: Seguir
- followers: Seguidores
- following: Seguindo
- nothing_here: Não há nada aqui!
- people_followed_by: Pessoas seguidas por %{name}
- people_who_follow: Pessoas que seguem %{name}
- posts: Posts
- remote_follow: Acesso remoto
- unfollow: Unfollow
- admin:
- accounts:
- are_you_sure: Você tem certeza?
- confirm: Confirme
- confirmed: Confirmado
- disable_two_factor_authentication: Desabilitar senha de 2 passos
- display_name: Nome mostrado
- domain: Domain
- edit: Editar
- email: E-mail
- feed_url: URL do Feed
- followers: Seguidores
- follows: Seguindo
- location:
- all: Todos
- local: Local
- remote: Remoto
- title: Local
- media_attachments: Mídia anexadas
- moderation:
- all: Todos
- silenced: Silenciado
- suspended: Supenso
- title: Moderação
- most_recent_activity: Atividade mais recente
- most_recent_ip: IP mais recente
- not_subscribed: Não inscrito
- order:
- alphabetic: Alfabética
- most_recent: Mais recente
- title: Ordem
- perform_full_suspension: Fazer suspensão completa
- profile_url: URL do perfil
- public: Público
- push_subscription_expires: PuSH subscription expires
- reset_password: Resetar senha
- salmon_url: Salmon URL
- show:
- created_reports: Reports criados por esta conta
- report: report
- targeted_reports: Reports feitos sobre esta conta
- silence: Silêncio
- statuses: Status
- title: Contas
- undo_silenced: Desfazer silenciar
- undo_suspension: Desfazer supensão
- username: Usuário
- web: Web
- domain_blocks:
- add_new: Adicionar nova
- created_msg: Bloqueio do domínio está sendo processado
- destroyed_msg: Bloqueio de domínio está sendo desfeito
- domain: Domínio
- new:
- create: Criar bloqueio
- hint: O bloqueio de dominio não vai previnir a criação de entradas no banco de dados, mas irá, retroativamente e automaticamente aplicar métodos de moderação específica nessas contas.
- severity:
- desc_html: "<strong>Silenciar</strong> irá fazer com que os posts dessas contas sejam invisíveis para todos que não a seguem. <strong>Supender</strong> irá remover todos o conteúdo das contas, mídia e dados do perfil."
- silence: Silenciar
- suspend: Suspender
- title: Novo bloqueio de domínio
- reject_media: Rejeitar arquivos de mídia
- reject_media_hint: Remove localmente arquivos armazenados e rejeita fazer o download de novos no futuro. Irrelevante em suspensões.
- severities:
- silence: Silenciar
- suspend: Suspender
- severity: Severidade
- show:
- affected_accounts:
- one: Uma conta no banco de dados afetada
- other: "%{count} contas no banco de dados afetada"
- retroactive:
- silence: Desilenciar todas as contas existentes nesse domínio
- suspend: Desuspender todas as contas existentes nesse domínio
- title: Desfazer bloqueio de domínio para %{domain}
- title: Bloqueio de domínio
- undo: Desfazer
- instances:
- account_count: Contas conhecidas
- domain_name: Domínio
- title: Instâncias conhecidas
- reports:
- comment:
- label: Commentário
- none: None
- delete: Deletar
- id: ID
- mark_as_resolved: Marque como resolvido
- report: 'Report #%{id}'
- report_contents: Conteúdo
- reported_account: Conta reportada
- reported_by: Reportado por
- resolved: Resolvido
- silence_account: Conta silenciada
- status: Status
- suspend_account: Conta suspensa
- target: Target
- title: Reports
- unresolved: Unresolved
- view: View
- settings:
- contact_information:
- email: Entre um endereço de email público
- username: Entre com usuário
- registrations:
- closed_message:
- desc_html: Mostrar na página inicial quando registros estão fecados<br/>Você pode usar tags HTML
- title: Mensagem de registro fechados
- open:
- title: Aberto para registro
- site_description:
- desc_html: Mostrar como parágrafo e usado como meta tag.<br/>Vôce pode usar tags HTML, em particular <code><a></code> e <code><em></code>.
- title: Descrição do site
- site_description_extended:
- desc_html: Mostrar na página de informação extendiada <br/>Você pode usar tags HTML
- title: Descrição extendida do site
- site_title: Título do site
- title: Preferências do site
- subscriptions:
- callback_url: URL de Callback
- confirmed: Confirmado
- expires_in: Expira em
- last_delivery: Última entrega
- title: PubSubHubbub
- topic: Tópico
- title: Administração
- application_mailer:
- settings: 'Mudar preferências de email: %{link}'
- signature: notificações Mastodon de %{instance}
- view: 'View:'
- applications:
- invalid_url: URL dada é inválida
- auth:
- change_password: Mudar senha
- didnt_get_confirmation: Não recebeu instruções de confirmação?
- forgot_password: Esqueceu a senha?
- login: Entrar
- logout: Sair
- register: Registar
- resend_confirmation: Reenviar instruções de confirmação
- reset_password: Resetar senha
- set_new_password: Editar password
- authorize_follow:
- error: Infelizmente houve um erro olhando uma conta remota
- follow: Seguir
- prompt_html: 'Você (<strong>%{self}</strong>) pediu pra seguir:'
- title: Seguir %{acct}
- datetime:
- distance_in_words:
- about_x_hours: "%{count}h"
- about_x_months: "%{count}mo"
- about_x_years: "%{count}y"
- almost_x_years: "%{count}y"
- half_a_minute: Agora
- less_than_x_minutes: "%{count}m"
- less_than_x_seconds: Agora
- over_x_years: "%{count}y"
- x_days: "%{count}d"
- x_minutes: "%{count}m"
- x_months: "%{count}mo"
- x_seconds: "%{count}s"
- errors:
- '403': Você não tem permissão para ver essa página.
- '404': A página que você procura não existe.
- '410': A página que você procura não existe mais.
- '422':
- content: Verificação de segurança falhou. Você está bloqueando cookies?
- title: Verificação de segurança falhou
- exports:
- blocks: Você bloqueia
- csv: CSV
- follows: Você segue
- mutes: Você selencia
- storage: Mídia de dados
- followers:
- domain: Domínio
- explanation_html: Se você quer garantir a privacidade doe seu status, você precisa saber quem te segue. <strong>Seu status privado é enviado a todas as instancias que você tem seguidores</strong>. Você pode querer reavaliar e remover os seguidores que você não confia que sua privacidade vai ser mantida pelos administradores ou softwares de outras instancias.
- followers_count: Númbero de seguidores
- lock_link: Bloquear sua conta
- purge: Remove dos seguidores
- success:
- one: Em processo de bloquear seguidores de um domínio...
- other: Em processo de bloqueio-leve dos seguidores de %{count} domínios...
- true_privacy_html: Saiba que <strong>privaicade de verdade só pode ser atingida com criptografia ponto-a-ponto</strong>.
- unlocked_warning_html: Qualquer um que te seguir para ver seus status privado imediatamente. %{lock_link} para poder rever e rejeitar seguidores.
- unlocked_warning_title: Sua conta não está bloqueada
- generic:
- changes_saved_msg: Mudanças guardadas!
- powered_by: powered by %{link}
- save_changes: Guardar alterações
- validation_errors:
- one: Algo não está correto. Por favor reveja o erro abaixo
- other: Algo não está correto. Por favor reveja os %{count} erros abaixo
- imports:
- preface: Você pode importar certos dados, como as pessoas que você segue ou estão bloqueadas para sua conta nessa instancia, de arquivos com dados criados por outra instancia.
- success: Seus dados foram carregados com sucesso and serão processados em algum tempo
- types:
- blocking: Lista de bloqueio
- following: Lista de seguidos
- muting: Lista de silenciados
- upload: Carregar
- landing_strip_html: "<strong>%{name}</strong> is a user on %{link_to_root_path}. You can follow them or interact with them if you have an account anywhere in the fediverse."
- landing_strip_signup_html: If you don't, you can <a href="%{sign_up_path}">sign up here</a>.
- media_attachments:
- validations:
- images_and_video: Cannot attach a video to a status that already contains images
- too_many: Cannot attach more than 4 files
- notification_mailer:
- digest:
- body: 'Isto é um resumo do que você perdeu em %{instance} desde sua última visita %{since}:'
- mention: "%{name} mencionou você em:"
- new_followers_summary:
- one: Você tem um novo seguidor!
- other: Você conseguiu %{count} novos seguidores! Incrível
- subject:
- one: "1 nova notificação desde sua última visita \U0001F418"
- other: "%{count} novas notificações desde a última visita \U0001F418"
- favourite:
- body: 'O seu post foi favoritado por %{name}:'
- subject: "%{name} favouritou o seu post"
- follow:
- body: "%{name} seguiu você!"
- subject: "%{name} segue você"
- follow_request:
- body: "%{name} pediu para te seguir"
- subject: 'Seguidor pendente: %{name}'
- mention:
- body: 'Você foi mencionado por %{name} em:'
- subject: Foi mencionado por %{name}
- reblog:
- body: 'O seu post foi reblogado por %{name}:'
- subject: "%{name} reblogou o seu post"
- pagination:
- next: Next
- prev: Prev
- truncate: "…"
- remote_follow:
- acct: Entre seu usuário@domínio do qual quer seguir
- missing_resource: Não foi possível achar a URL de redirecionamento para sua conta
- proceed: Prossiga para seguir
- prompt: 'Você vai seguir:'
- settings:
- authorized_apps: Aplicativos autorizados
- back: Voltar ao Mastodon
- edit_profile: Editar perfil
- export: Importar dados
- followers: Seguidores autorizados
- import: Importar
- preferences: Preferências
- settings: Settings
- two_factor_authentication: Autenticação Two-factor
- statuses:
- open_in_web: Abrir no browser
- over_character_limit: limite de caracter excedeu %{max}
- show_more: Mostrar mais
- visibilities:
- private: Seguidores-apenas
- private_long: Mostrar apenas para seguidores
- public: Público
- public_long: Qualquer um pode ver
- unlisted: Público, mas não mostre no timeline público
- unlisted_long: Todo mundo pode ver mas não será listado nas timeline públicas
- stream_entries:
- click_to_show: Clique pra mostrar
- reblogged: boosted
- sensitive_content: Conteúdo sensível
- time:
- formats:
- default: "%d %b, %Y, %H:%M"
- two_factor_authentication:
- code_hint: Entre o código gerado pelo seu aplicativo para confirmar
- description_html: Se você habilitar <strong>autenticação two-factor </strong>, quando logar será necessário o seu telefone que vai gerar os tokens usado.
- disable: Disabilitar
- enable: Habilitar
- enabled_success: Autenticador Two-factor habilitador com sucesso
- generate_recovery_codes: Gerar códigos para recuperar conta
- instructions_html: "<strong>Scaneie este código QR no seu Google Authenticator ou aplicativo similar no seu telefone</strong>. A partir de agora seu aplicativo irá gerar tokens que deverão ser digitados para você logar."
- lost_recovery_codes: Códigos de recuperação permite que você recupere o acesso a sua conta se você perder seu telefone. Se você perder os códigos de recuperação, você pode regera-los aqui. Seus códigos antigos serão invalidados.
- manual_instructions: 'Se você não puder scanear o código QR e precisa digita-los manualmente, aqui está o segredo em texto.:'
- recovery_codes_regenerated: Códigos de recuperação foram gerados com sucesso
- recovery_instructions_html: Se algum dia você perder o acesso ao seu telefone, você pode usar um dos códigos de abaixo para recupera o acesso a sua conta. Guarde os códigos de acesso em local seguro, por exemplo imprimindo ou guardados com documentos importantes.
- setup: Configurar
- wrong_code: O código digitado é inválido! Os relógios do servidor e do dispositivo estão corretos?
- users:
- invalid_email: Endereço e-mail inválido
- invalid_otp_token: Código two-factor inválido
|