闭社主体 forked from https://github.com/tootsuite/mastodon
You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

233 lines
9.3 KiB

  1. ---
  2. pt:
  3. about:
  4. about_mastodon: Mastodon é uma rede social <em>grátis e em código aberto</em>. Uma alternativa <em>descentralizada</em> às plataformas comerciais, que evita o risco de uma única empresa monopolizar a tua comunicação. Escolhe um servidor que confies, não importa qual, pois vais poder comunicar com todos os outros. Qualquer um pode criar uma instância Mastodon e participar nesta <em>rede social</em>.
  5. about_this: Sobre esta instância
  6. business_email: 'Email comercial:'
  7. closed_registrations: Novos registos estão fechados nesta instância.
  8. contact: Contacto
  9. description_headline: O que é o %{domain}?
  10. domain_count_after: outras instâncias
  11. domain_count_before: Ligado a
  12. get_started: Começar
  13. links: Links
  14. other_instances: Outras instâncias
  15. source_code: Código fonte
  16. status_count_after: publicações
  17. status_count_before: Que fizeram
  18. terms: Termos
  19. user_count_after: utilizadores
  20. user_count_before: Casa para
  21. version: Versão
  22. accounts:
  23. follow: Seguir
  24. followers: Seguidores
  25. following: A seguir
  26. nothing_here: Não há nada aqui!
  27. people_followed_by: Pessoas seguidas por %{name}
  28. people_who_follow: Pessoas que seguem %{name}
  29. posts: Posts
  30. remote_follow: Seguir remotamente
  31. unfollow: Deixar de seguir
  32. admin:
  33. accounts:
  34. are_you_sure: Tens a certeza?
  35. confirm: Confirme
  36. confirmed: Confirmado
  37. display_name: Nome a mostrar
  38. domain: Domínio
  39. edit: Editar
  40. email: E-mail
  41. feed_url: URL do Feed
  42. followers: Seguidores
  43. follows: A seguir
  44. location:
  45. all: Todos
  46. local: Local
  47. remote: Remoto
  48. title: Local
  49. media_attachments: Media anexa
  50. moderation:
  51. all: Todos
  52. silenced: Silenciados
  53. suspended: Supensos
  54. title: Moderação
  55. most_recent_activity: Actividade mais recente
  56. most_recent_ip: IP mais recente
  57. not_subscribed: Não inscrito
  58. order:
  59. alphabetic: Alfabética
  60. most_recent: Mais recente
  61. title: Ordem
  62. perform_full_suspension: Fazer suspensão completa
  63. profile_url: URL do perfil
  64. public: Público
  65. push_subscription_expires: PuSH subscription expires
  66. reset_password: Reset palavra-passe
  67. salmon_url: Salmon URL
  68. silence: Silêncio
  69. statuses: Status
  70. title: Contas
  71. undo_silenced: Desfazer silenciar
  72. undo_suspension: Desfazer supensão
  73. username: Usuário
  74. web: Web
  75. domain_blocks:
  76. add_new: Adicionar novo
  77. created_msg: Bloqueio do domínio está a ser processado
  78. destroyed_msg: Bloqueio de domínio está a ser removido
  79. domain: Domínio
  80. new:
  81. create: Criar bloqueio
  82. hint: O bloqueio de dominio não vai previnir a criação de entradas na base de dados, mas irá retroativamente e automaticamente aplicar métodos de moderação específica nessas contas.
  83. severity:
  84. desc_html: "<strong>Silenciar</strong> irá fazer com que os posts dessas contas sejam invisíveis para todos que não a seguem. <strong>Supender</strong> irá eliminar todo o conteúdo guardado dessa conta, mídia e informação de perfil."
  85. silence: Silenciar
  86. suspend: Suspender
  87. title: Novo bloqueio de domínio
  88. reject_media: Rejeitar ficheiros de mídia
  89. reject_media_hint: Remove localmente arquivos armazenados e rejeita fazer guardar novos no futuro. Irrelevante na suspensão.
  90. severities:
  91. silence: Silenciar
  92. suspend: Suspender
  93. severity: Severidade
  94. show:
  95. affected_accounts:
  96. one: Uma conta na base de dados afectada
  97. other: "%{count} contas na base de dados afectadas"
  98. retroactive:
  99. silence: Não silenciar todas as contas existentes nesse domínio
  100. suspend: Não suspender todas as contas existentes nesse domínio
  101. title: Remover o bloqueio de domínio de %{domain}
  102. undo: Anular
  103. title: Bloqueio de domínio
  104. undo: Anular
  105. instances:
  106. account_count: Contas conhecidas
  107. domain_name: Domínio
  108. title: Instâncias conhecidas
  109. reports:
  110. comment:
  111. label: Comentário
  112. none: Nenhum
  113. delete: Eliminar
  114. id: ID
  115. mark_as_resolved: Marcar como resolvido
  116. report: 'Denúncia #%{id}'
  117. reported_account: Conta denunciada
  118. reported_by: Denúnciada por
  119. resolved: Resolvido
  120. silence_account: Conta silenciada
  121. status: Estado
  122. suspend_account: Conta suspensa
  123. target: Target
  124. title: Denúncias
  125. unresolved: Por resolver
  126. view: Ver
  127. settings:
  128. contact_information:
  129. email: Inserir um endereço de email para tornar público
  130. username: Insira um nome de utilizador
  131. registrations:
  132. closed_message:
  133. desc_html: Mostrar na página inicial quando registos estão encerrados<br/>Podes usar tags HTML
  134. title: Mensagem de registos encerrados
  135. open:
  136. title: Aceitar novos registos
  137. site_description:
  138. desc_html: Mostrar como parágrafo na página inicial e usado como meta tag.<br/>Podes usar tags HTML, em particular <code>&lt;a&gt;</code> e <code>&lt;em&gt;</code>.
  139. title: Descrição do site
  140. site_description_extended:
  141. desc_html: Mostrar na página de mais informações<br/>Podes usar tags HTML
  142. title: Página de mais informações
  143. site_title: Título do site
  144. title: Preferências do site
  145. subscriptions:
  146. callback_url: URL de Callback
  147. confirmed: Confirmado
  148. expires_in: Expira em
  149. last_delivery: Última entrega
  150. title: PubSubHubbub
  151. topic: Tópico
  152. title: Administração
  153. application_mailer:
  154. settings: 'Alterar preferências de email: %{link}'
  155. signature: notificações Mastodon do %{instance}
  156. view: 'Ver:'
  157. applications:
  158. invalid_url: O URL é inválido
  159. auth:
  160. change_password: Alterar palavra-passe
  161. didnt_get_confirmation: Não recebeu o email de confirmação?
  162. forgot_password: Esqueceste a palavra-passe?
  163. login: Entrar
  164. register: Registar
  165. resend_confirmation: Reenviar instruções de confirmação
  166. reset_password: Criar nova palavra-passe
  167. set_new_password: Editar palavra-passe
  168. generic:
  169. changes_saved_msg: Alteraçes guardadas!
  170. powered_by: powered by %{link}
  171. save_changes: Guardar alterações
  172. validation_errors:
  173. one: Algo não está correcto. Por favor vê o erro abaixo
  174. other: Algo não está correto. Por favor vê os %{count} erros abaixo
  175. landing_strip_html: "<strong>%{name}</strong> is a user on %{link_to_root_path}. You can follow them or interact with them if you have an account anywhere in the fediverse."
  176. landing_strip_signup_html: If you don't, you can <a href="%{sign_up_path}">sign up here</a>.
  177. notification_mailer:
  178. favourite:
  179. body: 'O teu post foi adicionado aos favoritos por %{name}:'
  180. subject: "%{name} adicionou o teu post aos favoritos"
  181. follow:
  182. body: "%{name} é teu seguidor!"
  183. subject: "%{name} começou a seguir-te"
  184. mention:
  185. body: 'Foste mencionado por %{name}:'
  186. subject: "%{name} mencionou-te"
  187. reblog:
  188. body: 'O teu post foi partilhado por %{name}:'
  189. subject: "%{name} partilhou o teu post"
  190. pagination:
  191. next: Seguinte
  192. prev: Anterior
  193. truncate: "&hellip;"
  194. remote_follow:
  195. acct: Entre seu usuário@domínio do qual quer seguir
  196. missing_resource: Não foi possível achar a URL de redirecionamento para sua conta
  197. proceed: Prossiga para seguir
  198. prompt: 'Você vai seguir:'
  199. settings:
  200. authorized_apps: Aplicativos autorizados
  201. back: Voltar ao Mastodon
  202. edit_profile: Editar perfil
  203. export: Importar dados
  204. import: Importar
  205. preferences: Preferências
  206. settings: Settings
  207. two_factor_authentication: Autenticação Two-factor
  208. statuses:
  209. open_in_web: Abrir no browser
  210. over_character_limit: limite de caracter excedeu %{max}
  211. show_more: Mostrar mais
  212. visibilities:
  213. private: Mostrar apenas para seguidores
  214. public: Público
  215. unlisted: Público, mas não mostre no timeline público
  216. stream_entries:
  217. click_to_show: Clique pra mostrar
  218. reblogged: boosted
  219. sensitive_content: Conteúdo sensível
  220. time:
  221. formats:
  222. default: "%b %d, %Y, %H:%M"
  223. two_factor_authentication:
  224. code_hint: Entre o código gerado pelo seu aplicativo para confirmar
  225. description_html: Se você habilitar <strong>autenticação two-factor </strong>, quando logar será necessário o seu telefone que vai gerar os tokens usado.
  226. disable: Disabilitar
  227. enable: Habilitar
  228. enabled_success: Autenticador Two-factor habilitador com sucesso
  229. generate_recovery_codes: Gerar códigos para recuperar conta
  230. instructions_html: "<strong>Scaneie este código QR no seu Google Authenticator ou aplicativo similar no seu telefone</strong>. A partir de agora seu aplicativo irá gerar tokens que deverão ser digitados para você logar."
  231. lost_recovery_codes: Códigos de recuperação permite que você recupere o acesso a sua conta se você perder seu telefone. Se você perder os códigos de recuperação, você pode regera-los aqui. Seus códigos antigos serão invalidados.
  232. manual_instructions: 'Se você não puder scanear o código QR e precisa digita-los manualmente, aqui está o segredo em texto.:'
  233. recovery_codes_regenerated: Códigos de recuperação foram gerados com sucesso