闭社主体 forked from https://github.com/tootsuite/mastodon
You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

381 lines
23 KiB

  1. ---
  2. ru:
  3. about:
  4. about_mastodon_html: Mastodon - это <em>свободная</em> социальная сеть с <em>открытым исходным кодом</em>. Как <em>децентрализованная</em> альтернатива коммерческим платформам, Mastodon предотвращает риск монополизации Вашего общения одной компанией. Выберите сервер, которому Вы доверяете &mdash; что бы Вы ни выбрали, Вы сможете общаться со всеми остальными. Любой может запустить свой собственный узел Mastodon и участвовать в <em>социальной сети</em> совершенно бесшовно.
  5. about_this: Об этом узле
  6. closed_registrations: В данный момент регистрация на этом узле закрыта.
  7. contact: Связаться
  8. description_headline: Что такое %{domain}?
  9. domain_count_after: другими узлами
  10. domain_count_before: Связан с
  11. other_instances: Другие узлы
  12. source_code: Исходный код
  13. status_count_after: статусов
  14. status_count_before: Опубликовано
  15. user_count_after: пользователей
  16. user_count_before: Здесь живет
  17. accounts:
  18. follow: Подписаться
  19. followers: Подписчики
  20. following: Подписан(а)
  21. nothing_here: Здесь ничего нет!
  22. people_followed_by: Люди, на которых подписан(а) %{name}
  23. people_who_follow: Подписчики %{name}
  24. posts: Посты
  25. remote_follow: Подписаться на удаленном узле
  26. unfollow: Отписаться
  27. admin:
  28. accounts:
  29. are_you_sure: Вы уверены?
  30. display_name: Отображаемое имя
  31. domain: Домен
  32. edit: Изменить
  33. email: E-mail
  34. feed_url: URL фида
  35. followers: Подписчики
  36. follows: Подписки
  37. location:
  38. all: Все
  39. local: Локальные
  40. remote: Удаленные
  41. title: Размещение
  42. media_attachments: Мультимедийные вложения
  43. moderation:
  44. all: Все
  45. silenced: Заглушенные
  46. suspended: Заблокированные
  47. title: Модерация
  48. most_recent_activity: Последняя активность
  49. most_recent_ip: Последний IP
  50. not_subscribed: Не подписаны
  51. order:
  52. alphabetic: По алфавиту
  53. most_recent: По дате
  54. title: Порядок
  55. perform_full_suspension: Полная блокировка
  56. profile_url: URL профиля
  57. public: Публичный
  58. push_subscription_expires: Подписка PuSH истекает
  59. reset_password: Сбросить пароль
  60. salmon_url: Salmon URL
  61. silence: Глушение
  62. statuses: Статусы
  63. title: Аккаунты
  64. undo_silenced: Снять глушение
  65. undo_suspension: Снять блокировку
  66. username: Имя пользователя
  67. web: WWW
  68. domain_blocks:
  69. add_new: Добавить новую
  70. created_msg: Блокировка домена обрабатывается
  71. destroyed_msg: Блокировка домена снята
  72. domain: Домен
  73. new:
  74. create: Создать блокировку
  75. hint: Блокировка домена не предотвратит создание новых аккаунтов в базе данных, но ретроактивно и автоматически применит указанные методы модерации для этих аккаунтов.
  76. severity:
  77. desc_html: "<strong>Глушение</strong> сделает статусы аккаунта невидимыми для всех, кроме их подписчиков. <strong>Блокировка</strong> удалит весь контент аккаунта, включая мультимедийные вложения и данные профиля."
  78. silence: Глушение
  79. suspend: Блокировка
  80. title: Новая доменная блокировка
  81. reject_media: Запретить медиаконтент
  82. reject_media_hint: Удаляет локально хранимый медиаконтент и запрещает его загрузку в будущем. Не имеет значения в случае блокировки.
  83. severities:
  84. silence: Глушение
  85. suspend: Блокировка
  86. severity: Строгость
  87. show:
  88. affected_accounts:
  89. few: Влияет на %{count} аккаунта в базе данных
  90. many: Влияет на %{count} аккаунтов в базе данных
  91. one: Влияет на один аккаунт в базе данных
  92. other: Влияет на %{count} аккаунтов в базе данных
  93. retroactive:
  94. silence: Снять глушение со всех существующих аккаунтов этого домена
  95. suspend: Снять блокировку со всех существующих аккаунтов этого домена
  96. title: Снять блокировку с домена %{domain}
  97. undo: Отменить
  98. title: Доменные блокировки
  99. undo: Отемнить
  100. reports:
  101. comment:
  102. label: Комментарий
  103. none: Нет
  104. delete: Удалить
  105. id: ID
  106. mark_as_resolved: Отметить как разрешенную
  107. report: 'Жалоба #%{id}'
  108. reported_account: Аккаунт нарушителя
  109. reported_by: Отправитель жалобы
  110. resolved: Разрешено
  111. silence_account: Заглушить аккаунт
  112. status: Статус
  113. suspend_account: Блокировать аккаунт
  114. target: Цель
  115. title: Жалобы
  116. unresolved: Неразрешенные
  117. view: Просмотреть
  118. settings:
  119. contact_information:
  120. email: Введите публичный e-mail
  121. username: Введите имя пользователя
  122. registrations:
  123. closed_message:
  124. desc_html: Отображается на титульной странице, когда закрыта регистрация<br>Можно использовать HTML-теги
  125. title: Сообщение о закрытой регистрации
  126. open:
  127. title: Открыть регистрацию
  128. site_description:
  129. desc_html: Отображается в качестве параграфа на титульной странице и используется в качестве мета-тега.<br>Можно использовать HTML-теги, в особенности <code>&lt;a&gt;</code> и <code>&lt;em&gt;</code>.
  130. title: Описание сайта
  131. site_description_extended:
  132. desc_html: Отображается на странице дополнительной информации<br>Можно использовать HTML-теги
  133. title: Расширенное описание сайта
  134. site_title: Название сайта
  135. title: Настройки сайта
  136. subscriptions:
  137. callback_url: Callback URL
  138. confirmed: Подтверждено
  139. expires_in: Истекает через
  140. last_delivery: Последняя доставка
  141. title: WebSub
  142. topic: Тема
  143. title: Администрирование
  144. application_mailer:
  145. settings: 'Изменить настройки e-mail: %{link}'
  146. signature: Уведомления Mastodon от %{instance}
  147. view: 'Просмотр:'
  148. applications:
  149. invalid_url: Введенный URL неверен
  150. auth:
  151. change_password: Изменить пароль
  152. delete_account: Удалить аккаунт
  153. delete_account_html: Если Вы хотите удалить свой аккаунт, вы можете <a href="%{path}">перейти сюда</a>. У Вас будет запрошено подтверждение.
  154. didnt_get_confirmation: Не получили инструкцию для подтверждения?
  155. forgot_password: Забыли пароль?
  156. login: Войти
  157. logout: Выйти
  158. register: Зарегистрироваться
  159. resend_confirmation: Повторить отправку инструкции для подтверждения
  160. reset_password: Сбросить пароль
  161. set_new_password: Задать новый пароль
  162. authorize_follow:
  163. error: К сожалению, при поиске удаленного аккаунта возникла ошибка
  164. follow: Подписаться
  165. title: Подписаться на %{acct}
  166. datetime:
  167. distance_in_words:
  168. about_x_hours: "%{count}ч"
  169. about_x_months: "%{count}мес"
  170. about_x_years: "%{count}г"
  171. almost_x_years: "%{count}г"
  172. half_a_minute: Только что
  173. less_than_x_minutes: "%{count}мин"
  174. less_than_x_seconds: Только что
  175. over_x_years: "%{count}г"
  176. x_days: "%{count}д"
  177. x_minutes: "%{count}мин"
  178. x_months: "%{count}мес"
  179. x_seconds: "%{count}сек"
  180. deletes:
  181. bad_password_msg: Не вышло, хакеры! Неверный пароль
  182. confirm_password: Введите текущий пароль для подтверждения Вашей личности
  183. description_html: Это действие <strong>перманентно и необратимо</strong> удалит контент Вашего аккаунта и деактивирует его. Ваше имя пользователя будет зарезервировано для предотвращения имперсонации в будущем.
  184. proceed: Удалить аккаунт
  185. success_msg: Ваш аккаунт был успешно удален
  186. warning_html: Гарантируется удаление контента только на этом узле. Широко распространившийся контент, скорее всего, оставит следы. Сервера, отключенные от сети или отписавшиеся от Ваших обновлений, не обновят свои базы данных.
  187. warning_title: О доступности распространившегося контента
  188. errors:
  189. '403': У Вас нет доступа к просмотру этой страницы.
  190. '404': Страница, которую Вы искали, не существует.
  191. '410': Страница, которую Вы искали, больше не существует.
  192. '422':
  193. content: Проверка безопасности не удалась. Возможно, Вы блокируете cookies?
  194. title: Проверка безопасности не удалась.
  195. '429': Слишком много запросов
  196. noscript_html: Для работы с Mastodon, пожалуйста, включите JavaScript.
  197. exports:
  198. blocks: Список блокировки
  199. csv: CSV
  200. follows: Подписки
  201. mutes: Список глушения
  202. storage: Ваш медиаконтент
  203. followers:
  204. domain: Домен
  205. explanation_html: Если Вы хотите быть уверены в приватности Ваших статусов, Вы должны иметь четкое представление о том, кто на Вас подписан. <strong>Ваши приватные статусы отправляются всем узлам, на которых у Вас есть подписчики</strong>. Рекомендуем удалить из подписчиков пользователей узлов, администрации или программному обеспечению которых Вы не доверяете.
  206. followers_count: Количество подписчиков
  207. lock_link: Закройте аккаунт
  208. purge: Удалить из подписчиков
  209. success:
  210. one: В процессе мягкой блокировки подписчиков с одного домена...
  211. other: В процессе мягкой блокировки подписчиков с %{count} доменов...
  212. true_privacy_html: Пожалуйста, заметьте, что <strong>настоящая конфиденциальность может быть достигнута только при помощи end-to-end шифрования</strong>.
  213. unlocked_warning_html: Кто угодно может подписаться на Вас и получить доступ к просмотру Ваших приватных статусов. %{lock_link}, чтобы получить возможность рассматривать и вручную подтверждать запросы о подписке.
  214. unlocked_warning_title: Ваш аккаунт не закрыт для подписки
  215. generic:
  216. changes_saved_msg: Изменения успешно сохранены!
  217. powered_by: работает на %{link}
  218. save_changes: Сохранить изменения
  219. validation_errors:
  220. one: Что-то здесь не так! Пожалуйста, прочитайте об ошибке ниже
  221. other: Что-то здесь не так! Пожалуйста, прочитайте о %{count} ошибках ниже
  222. imports:
  223. preface: Вы можете загрузить некоторые данные, например, списки людей, на которых Вы подписаны или которых блокируете, в Ваш аккаунт на этом узле из файлов, экспортированных с другого узла.
  224. success: Ваши данные были успешно загружены и будут обработаны с должной скоростью
  225. types:
  226. blocking: Список блокировки
  227. following: Подписки
  228. muting: Список глушения
  229. upload: Загрузить
  230. landing_strip_html: "<strong>%{name}</strong> - пользователь на %{link_to_root_path}. Вы можете подписаться на него/нее и общаться с ним/ней, если у Вас есть аккаунт на любом узле общей сети."
  231. landing_strip_signup_html: Если у Вас его нет, вы можете <a href="%{sign_up_path}">зарегистрироваться здесь</a>.
  232. media_attachments:
  233. validations:
  234. images_and_video: Нельзя добавить видео к статусу с изображениями
  235. too_many: Нельзя добавить более 4 файлов
  236. notification_mailer:
  237. digest:
  238. body: 'Кратко о пропущенном Вами на %{instance} с Вашего последнего захода %{since}:'
  239. mention: "%{name} упомянул(а) Вас в:"
  240. new_followers_summary:
  241. few: У Вас появилось %{count} новых подписчика! Отлично!
  242. many: У Вас появилось %{count} новых подписчиков! Отлично!
  243. one: У Вас появился новый подписчик! Ура!
  244. other: У Вас появилось %{count} новых подписчиков! Отлично!
  245. subject:
  246. few: "%{count} новых уведомления с Вашего последнего захода \U0001F418"
  247. many: "%{count} новых уведомлений с Вашего последнего захода \U0001F418"
  248. one: "1 новое уведомление с Вашего последнего захода \U0001F418"
  249. other: "%{count} новых уведомлений с Вашего последнего захода \U0001F418"
  250. favourite:
  251. body: 'Ваш статус понравился %{name}:'
  252. subject: "%{name} понравился Ваш статус"
  253. follow:
  254. body: "%{name} теперь подписан(а) на Вас!"
  255. subject: "%{name} теперь подписан(а) на Вас"
  256. follow_request:
  257. body: "%{name} запросил Вас о подписке"
  258. subject: "%{name} хочет подписаться на Вас"
  259. mention:
  260. body: 'Вас упомянул(а) %{name} в:'
  261. subject: Вы были упомянуты %{name}
  262. reblog:
  263. body: 'Ваш статус был продвинут %{name}:'
  264. subject: "%{name} продвинул(а) Ваш статус"
  265. number:
  266. human:
  267. decimal_units:
  268. format: "%n%u"
  269. units:
  270. billion: B
  271. million: M
  272. quadrillion: Q
  273. thousand: K
  274. trillion: T
  275. unit: ''
  276. pagination:
  277. next: След
  278. prev: Пред
  279. truncate: "&hellip;"
  280. push_notifications:
  281. favourite:
  282. title: Ваш статус понравился %{name}
  283. follow:
  284. title: "%{name} теперь подписан(а) на Вас"
  285. mention:
  286. action_boost: Продвинуть
  287. action_expand: Развернуть
  288. action_favourite: Нравится
  289. title: Вас упомянул(а) %{name}
  290. reblog:
  291. title: "%{name} продвинул(а) Ваш статус"
  292. remote_follow:
  293. acct: Введите username@domain, откуда Вы хотите подписаться
  294. missing_resource: Поиск требуемого перенаправления URL для Вашего аккаунта завершился неудачей
  295. proceed: Продолжить подписку
  296. prompt: 'Вы хотите подписаться на:'
  297. sessions:
  298. activity: Последняя активность
  299. browser: Браузер
  300. browsers:
  301. alipay: Alipay
  302. blackberry: Blackberry
  303. chrome: Chrome
  304. edge: Microsoft Edge
  305. firefox: Firefox
  306. generic: Неизвестный браузер
  307. ie: Internet Explorer
  308. micro_messenger: MicroMessenger
  309. nokia: Nokia S40 Ovi Browser
  310. opera: Opera
  311. phantom_js: PhantomJS
  312. qq: QQ Browser
  313. safari: Safari
  314. uc_browser: UCBrowser
  315. weibo: Weibo
  316. current_session: Текущая сессия
  317. description: "%{browser} на %{platform}"
  318. explanation: Это веб-браузеры, в которых на данный момент выполнен вход в Ваш аккаунт Mastodon.
  319. ip: IP
  320. platforms:
  321. adobe_air: Adobe Air
  322. android: Android
  323. blackberry: Blackberry
  324. chrome_os: ChromeOS
  325. firefox_os: Firefox OS
  326. ios: iOS
  327. linux: Linux
  328. mac: Mac
  329. other: неизвестной платформе
  330. windows: Windows
  331. windows_mobile: Windows Mobile
  332. windows_phone: Windows Phone
  333. title: Сессии
  334. settings:
  335. authorized_apps: Авторизованные приложения
  336. back: Назад в Mastodon
  337. delete: Удаление аккаунта
  338. edit_profile: Изменить профиль
  339. export: Экспорт данных
  340. followers: Авторизованные подписчики
  341. import: Импорт
  342. preferences: Настройки
  343. settings: Опции
  344. two_factor_authentication: Двухфакторная аутентификация
  345. statuses:
  346. open_in_web: Открыть в WWW
  347. over_character_limit: превышен лимит символов (%{max})
  348. show_more: Подробнее
  349. visibilities:
  350. private: Для подписчиков
  351. private_long: Показывать только подписчикам
  352. public: Для всех
  353. public_long: Показывать всем
  354. unlisted: Скрывать из лент
  355. unlisted_long: Показывать всем, но не отображать в публичных лентах
  356. stream_entries:
  357. click_to_show: Показать
  358. reblogged: продвинул(а)
  359. sensitive_content: Чувствительный контент
  360. terms:
  361. title: Условия обслуживания и политика конфиденциальности %{instance}
  362. time:
  363. formats:
  364. default: "%b %d, %Y, %H:%M"
  365. two_factor_authentication:
  366. code_hint: Для подтверждения введите код, сгенерированный приложением аутентификатора
  367. description_html: При включении <strong>двухфакторной аутентификации</strong>, вход потребует от Вас использования Вашего телефона, который сгенерирует входные токены.
  368. disable: Отключить
  369. enable: Включить
  370. enabled_success: Двухфакторная аутентификация успешно включена
  371. generate_recovery_codes: Сгенерировать коды восстановления
  372. instructions_html: "<strong>Отсканируйте этот QR-код с помощью Google Authenticator или другого подобного приложения на Вашем телефоне</strong>. С этого момента приложение будет генерировать токены, которые будет необходимо ввести для входа."
  373. lost_recovery_codes: Коды восстановления позволяют вернуть доступ к аккаунту в случае утери телефона. Если Вы потеряли Ваши коды восстановления, вы можете заново сгенерировать их здесь. Ваши старые коды восстановления будут аннулированы.
  374. manual_instructions: 'Если Вы не можете отсканировать QR-код и хотите ввести его вручную, секрет представлен здесь открытым текстом:'
  375. recovery_codes_regenerated: Коды восстановления успешно сгенерированы
  376. recovery_instructions_html: В случае утери доступа к Вашему телефону Вы можете использовать один из кодов восстановления, указанных ниже, чтобы вернуть доступ к аккаунту. Держите коды восстановления в безопасности, например, распечатав их и храня с другими важными документами.
  377. setup: Настроить
  378. wrong_code: Введенный код неверен! Правильно ли установлены серверное время и время устройства?
  379. users:
  380. invalid_email: Введенный e-mail неверен
  381. invalid_otp_token: Введен неверный код