|
|
- ---
- zh-HK:
- about:
- about_mastodon: Mastodon(萬象)是<em>自由、開源</em>的社交網絡。服務站<em>各自獨立而互連</em>,避免單一商業機構壟斷。找你所信任的服務站,建立帳號,你即可與任何服務站上的用戶溝通,享受無縫的<em>網絡交流</em>。
- about_this: 關於本服務站
- business_email: 聯絡網站管理者︰
- closed_registrations: 本服務站暫時停止接受登記。
- contact: 聯絡
- description_headline: 關於 %{domain}
- domain_count_after: 個其他服務站
- domain_count_before: 已連接至
- get_started: 立即登記
- links: 連結
- other_instances: 其他服務站
- source_code: 源代碼
- status_count_after: 篇文章
- status_count_before: 他們共發佈了
- terms: 使用條款
- user_count_after: 位使用者
- user_count_before: 這裏共註冊有
- version: 版本
- accounts:
- follow: 關注
- followers: 關注者
- following: 正在關注
- nothing_here: 暫時未有內容可以顯示
- people_followed_by: "%{name} 關注的人"
- people_who_follow: 關注 %{name} 的人
- posts: 文章
- remote_follow: 跨站關注
- unfollow: 取消關注
- admin:
- accounts:
- are_you_sure: 你確定嗎?
- confirm: 確定
- confirmed: 已確定
- disable_two_factor_authentication: 停用雙重認證
- display_name: 顯示名稱
- domain: 域名
- edit: 編輯
- email: 電郵地址
- feed_url: Feed URL
- followers: 關注者
- follows: 正在關注
- location:
- all: 全部
- local: 本地
- remote: 遠端
- title: 地點
- media_attachments: 媒體檔案
- moderation:
- all: 全部
- silenced: 被靜音的
- suspended: 被停權的
- title: 管理操作
- most_recent_activity: 最新活動
- most_recent_ip: 最新 IP 位域
- not_subscribed: 未訂閱
- order:
- alphabetic: 按字母
- most_recent: 按時間
- title: 排序
- perform_full_suspension: 實行完全暫停
- profile_url: 個人檔案 URL
- public: 公共
- push_subscription_expires: PuSH 訂閱過期
- reset_password: 重設密碼
- salmon_url: Salmon 反饋 URL
- show:
- created_reports: 此用戶所提舉報的紀錄
- report: 舉報
- targeted_reports: 此用戶被舉報的紀錄
- silence: 靜音
- statuses: 文章
- title: 用戶
- undo_silenced: 解除靜音
- undo_suspension: 解除停權
- username: 用戶名稱
- web: 用戶頁面
- domain_blocks:
- add_new: 新增
- created_msg: 正處理域名阻隔
- destroyed_msg: 已撤銷域名阻隔
- domain: 域名阻隔
- new:
- create: 新增域名阻隔
- hint: "「域名阻隔」不會隔絕該域名用戶的用戶進入本站資料庫,而是會在時候自動套用特定的審批操作。"
- severity:
- desc_html: "「<strong>自動靜音</strong>」令該域名用戶的文章,設為只對關注者顯示,沒有關注的人會看不到。 「<strong>自動刪除</strong>」會自動將該域名用戶的文章、媒體檔案、個人資料自本服務站刪除。"
- silence: 自動靜音
- suspend: 自動刪除
- title: 新增域名阻隔
- reject_media: 拒絕媒體檔案
- reject_media_hint: 刪除本地緩存的媒體檔案,再也不在未來下載這個站點的檔案。和自動刪除無關。
- severities:
- silence: 自動靜音
- suspend: 自動刪除
- severity: 阻隔分級
- show:
- affected_accounts:
- other: 資料庫中有%{count}個用戶受影響
- retroactive:
- silence: 對此域名的所有用戶取消靜音
- suspend: 對此域名的所有用戶取消除名
- title: 撤銷 %{domain} 的域名阻隔
- undo: 撤銷
- title: 域名阻隔
- undo: 撤銷
- instances:
- account_count: 已知帳號
- domain_name: 域名
- title: 已知服務站
- reports:
- comment:
- label: 詳細解釋
- none: 沒有
- delete: 刪除
- id: ID
- mark_as_resolved: 標示為「已處理」
- report: '舉報 #%{id}'
- report_contents: 舉報內容
- reported_account: 舉報用戶
- reported_by: 舉報者
- resolved: 已處理
- silence_account: 將用戶靜音
- status: 狀態
- suspend_account: 將用戶停權
- target: 對象
- title: 舉報
- unresolved: 未處理
- view: 檢視
- settings:
- contact_information:
- email: 輸入一個公開的電郵地址
- username: 輸入用戶名稱
- registrations:
- closed_message:
- desc_html: 當本站暫停接受註冊時,會顯示這個訊息。<br/> 可使用 HTML
- title: 暫停註冊訊息
- open:
- title: 開放註冊
- site_description:
- desc_html: 在首頁顯示,及在 meta 標籤使用作網站介紹。<br/> 你可以在此使用 <code><a></code> 和 <code><em></code> 等 HTML 標籤。
- title: 本站介紹
- site_description_extended:
- desc_html: 本站詳細資訊頁的內文<br/>你可以在此使用 HTML
- title: 本站詳細資訊
- site_title: 本站名稱
- title: 網站設定
- subscriptions:
- callback_url: 回傳 URL
- confirmed: 確定
- expires_in: 期限
- last_delivery: 資料最後送抵時間
- title: PuSH 訂閱
- topic: 所訂閱資源
- title: 管理
- application_mailer:
- settings: 修改電郵設定︰%{link}
- signature: 來自 %{instance} 的 Mastodon 通知
- view: 進入瀏覽︰
- applications:
- invalid_url: 所提供的網址不正確
- auth:
- change_password: 登入資訊
- didnt_get_confirmation: 沒有收到確認指示電郵?
- forgot_password: 忘記了密碼?
- login: 登入
- logout: 登出
- register: 登記
- resend_confirmation: 重發確認指示電郵
- reset_password: 重設密碼
- set_new_password: 設定新密碼
- authorize_follow:
- error: 對不起,尋找這個跨站用戶的過程發生錯誤
- follow: 關注
- prompt_html: 你 (<strong>%{self}</strong>) 正準備關注︰
- title: 關注 %{acct}
- datetime:
- distance_in_words:
- about_x_hours: "%{count}小時前"
- about_x_months: "%{count}個月前"
- about_x_years: "%{count}年前"
- almost_x_years: 接近%{count}年前
- half_a_minute: 剛剛
- less_than_x_minutes: 少於%{count}分鐘前
- less_than_x_seconds: 剛剛
- over_x_years: "%{count}年"
- x_days: "%{count}日"
- x_minutes: "%{count}分鐘"
- x_months: "%{count}個月"
- x_seconds: "%{count}秒"
- errors:
- '403': 你沒有觀看本頁的權限
- '404': 找不到內容
- '410': 內容已被刪除
- '422':
- content: 無法確認登入資訊。會不會你阻擋了本站使用 Cookies 的權限?
- title: 無法確認登入資訊
- '429': 伺服器繁忙
- exports:
- blocks: 被你封鎖的用戶
- csv: CSV
- follows: 你所關注的用戶
- mutes: 你所靜音的用戶
- storage: 媒體容量大小
- followers:
- domain: 網域
- explanation_html: 如果你想確保你的私隱,請留意是甚麼用戶在關注你。<strong>即使你的將文章設定「私人文章」,它仍為會被遞送至你所有關注者的服務站</strong>。如果你不信任某些用戶、或其服務站的管理者會尊重你私隱,請將他們自關注者名單私除。
- followers_count: 關注者數目
- lock_link: 將用戶轉為「私人」
- purge: 私除關注者
- success:
- one: 正準備軟性阻擋 1 個網域的關注者……
- other: 正準備軟性阻擋 %{count} 個網域的關注者……
- true_privacy_html: 請謹記,唯有<strong>點對點加密方可以真正確保你的私隱</strong>。
- unlocked_warning_html: 目前任何人都可以看到你的私人文章,若%{lock_link}的話,你將可以審批關注者。
- unlocked_warning_title: 你的用戶目前為「公共」
- generic:
- changes_saved_msg: 已成功儲存修改
- powered_by: 網站由 %{link} 開發
- save_changes: 儲存修改
- validation_errors:
- one: 提交的資料有問題
- other: 提交的資料有 %{count} 項問題
- imports:
- preface: 你可以在此匯入你在其他服務站所匯出的資料檔,包括︰你所關注的用戶,被你封鎖的用戶。
- success: 你已成功上載資料檔,我們正將資料匯入,請稍候
- types:
- blocking: 被你封鎖的用戶名單
- following: 你所關注的用戶名單
- muting: 靜音名單
- upload: 上載
- landing_strip_html: "<strong>%{name}</strong> 是一個在 %{link_to_root_path} 的用戶。只要你有任何 Mastodon 服務站、或者聯盟網站的用戶,便可以跨站關注此站用戶,或者與他們互動。"
- landing_strip_signup_html: 如果你沒有這類用戶,歡迎在<a href="%{sign_up_path}">此處登記</a>。
- media_attachments:
- validations:
- images_and_video: 不能在已有圖片的文章上加入影片
- too_many: 不可以加入超過 4 個檔案
- notification_mailer:
- digest:
- body: 這是自從你在%{since}使用%{instance}以後,你錯失了的訊息︰
- mention: "%{name} 在此提及了你︰"
- new_followers_summary:
- one: 你新獲得了 1 位關注者了!恭喜!
- other: 你新獲得了 %{count} 位關注者了!好厲害!
- subject:
- one: "自從上次登入以來,你收到 1 則新的通知 \U0001F418"
- other: "自從上次登入以來,你收到 %{count} 則新的通知 \U0001F418"
- favourite:
- body: 你的文章獲得 %{name} 的喜愛
- subject: "%{name} 喜歡你的文章"
- follow:
- body: "%{name} 開始關注你!"
- subject: "%{name} 現正關注你"
- follow_request:
- body: "%{name} 要求關注你"
- subject: 等候關注你的用戶︰ %{name}
- mention:
- body: "%{name} 在文章中提及你︰"
- subject: "%{name} 在文章中提及你"
- reblog:
- body: 你的文章得到 %{name} 的轉推
- subject: "%{name} 轉推了你的文章"
- pagination:
- next: 下一頁
- prev: 上一頁
- truncate: "……"
- remote_follow:
- acct: 請輸入你的︰用戶名稱@服務點域名
- missing_resource: 無法找到你用戶的轉接網址
- proceed: 下一步
- prompt: 你希望關注︰
- settings:
- authorized_apps: 授權應用程式
- back: 回到 Mastodon
- edit_profile: 修改個人資料
- export: 匯出
- followers: 授權關注
- import: 匯入
- preferences: 偏好設定
- settings: 設定
- two_factor_authentication: 雙重認證
- statuses:
- open_in_web: 開啟網頁
- over_character_limit: 超過了 %{max} 字的限制
- show_more: 顯示更多
- visibilities:
- private: 關注者觀看
- private_long: 只有關注你的人能看到
- public: 公開
- public_long: 所有人都能看到
- unlisted: 公開,但不在公共時間軸顯示
- unlisted_long: 所有人都能看到,但不在公共時間軸(本站時間軸、跨站時間軸)顯示
- stream_entries:
- click_to_show: 點擊顯示
- reblogged: 轉推
- sensitive_content: 敏感內容
- time:
- formats:
- default: "%Y年%-m月%d日 %H:%M"
- two_factor_authentication:
- code_hint: 請輸入你認證器產生的代碼,以確認設定
- description_html: 當你啟用<strong>雙重認證</strong>後,你登入時將需要使你手機、或其他種類認證器產生的代碼。
- disable: 停用
- enable: 啟用
- enabled_success: 已成功啟用雙重認證
- generate_recovery_codes: 產生備用驗證碼
- instructions_html: "<strong>請用你手機的認證器應用程式(如 Google Authenticator、Authy),掃描這裏的QR 圖形碼</strong>。在雙重認證啟用後,你登入時將須要使用此應用程式產生的認證碼。"
- lost_recovery_codes: 讓你可以在遺失電話時,使用備用驗證碼登入。如果你遺失了備用驗證碼,可以在這裏產生一批新的,舊有的備用驗證碼將會失效。
- manual_instructions: 如果你無法掃描 QR 圖形碼,請手動輸入這個文字密碼︰
- recovery_codes_regenerated: 成功產生新的備用驗證碼
- recovery_instructions_html: 如果你遺失了安裝認證器的裝置(如︰你的電話),你可以使用備用驗證碼進行登入。請確保將備用驗證碼收藏穩當,(如列印出來,和你其他重要文件一起存放)
- setup: 設定
- wrong_code: 你輸入的認證碼並不正確!可能伺服器時間和你手機不一致,請檢查你手機的時鐘,或與本站管理員聯絡。
- users:
- invalid_email: 電郵地址格式不正確
- invalid_otp_token: 雙重認證確認碼不正確
|