* Added missing Spanish translations strings
* fix bad translation
* resolve conflict with tootsuite/master
* agreements from spanish community
* Add some missing strings
"getting_started.about_addressing":"Puedes seguir a gente si conoces su nombre de usuario y el dominio en el que están registrados, introduciendo algo similar a una dirección de correo electrónico en el formulario en la parte superior de la barra lateral.",
"getting_started.about_shortcuts":"Si el usuario que buscas está en el mismo dominio que tú, simplemente funcionará introduciendo el nombre de usuario. La misma regla se aplica para mencionar a usuarios.",
"getting_started.about_developer":"Puedes seguir al desarrollador de este proyecto en Gargron@mastodon.social",
"getting_started.open_source_notice":"Mastodon es software libre. Puedes contribuir o reportar errores en {github}. {apps}.",
"compose_form.sensitive":"Marcar el contenido como sensible",
"compose_form.unlisted":"Privado",
"compose_form.publish":"Tootear",
"compose_form.sensitive":"Marcar contenido como sensible",
"compose_form.spoiler":"Ocultar texto tras advertencia",
"compose_form.spoiler_placeholder":"Advertencia de contenido",
"composer_form.private":"Marcar como privado",
"composer_form.privacy_disclaimer":"Tu estado se mostrará a los usuarios mencionados en {domains}. Tu estado podrá ser visto en otras instancias, quizás no quieras que tu estado sea visto por otros usuarios.",
"compose_form.unlisted":"No mostrar en la historia federada",
about_mastodon:Mastodon es un servidor de red social <em>libre y de código abierto</em>. Una alternativa <em>descentralizada</em> a plataformas comerciales, que evita el riesgo de que una única compañía monopolice tu comunicación. Cualquiera puede ejecutar Mastodon y participar sin problemas en la <em>red social</em>.
about_this:Acerca de esta instancia
apps:Apps
business_email:'Correo de negocios:'
closed_registrations:Los registros están actualmente cerrados en esta instancia.
contact:Contacto
description_headline:¿Qué es %{domain}?
domain_count_after:otras instancias
domain_count_before:Conectado a
features:
api:API pública para aplicaciones y servicios
blocks:Moderación de contenido
characters:500caracteres por publicación
chronology:Las historias son cronológicas
ethics: 'Diseño etico:sin anuncios, sin rastreos'
gifv:Videos cortos y GIFV
privacy:Configuraciones de privacidad ajustables
public:Historia federada
features_headline:Lo que distingue a Mastodon
get_started:Comenzar
links:Enlaces
other_instances:Otras instancias
source_code:Código fuente
terms:Términos de uso
status_count_after:estados
status_count_before:Que han escrito
terms:Términos
user_count_after:usuarios registrados
user_count_before:Tenemos
accounts:
follow:Seguir
followers:Seguidores
following:Siguiendo
nothing_here:"¡No hay nada aquí!"
nothing_here:¡No hay nada aquí!
people_followed_by:Usuarios a quien %{name} sigue
people_who_follow:Usuarios que siguen a %{name}
posts:Publicaciones
posts:Toots
remote_follow:Seguir
unfollow:Dejar de seguir
application_mailer:
settings: 'Cambiar preferencias de correo:%{link}'
signature:Notificaciones de Mastodon desde %{instance}
view:'Vista:'
applications:
invalid_url:La URL proporcionada es incorrecta
auth:
change_password:Cambiar contraseña
didnt_get_confirmation:"¿No recibió instrucciones de confirmación?"
forgot_password:"¿Olvidó su contraseña?"
didnt_get_confirmation:¿No recibió el correo de confirmación?
forgot_password:¿Olvidaste tu contraseña?
login:Iniciar sesión
logout:Cerrar sesión
register:Registrarse
resend_confirmation:Volver a enviar las instrucciones de confirmación
resend_confirmation:Volver a enviar el correo de confirmación
reset_password:Restablecer contraseña
set_new_password:Establecer nueva contraseña
authorize_follow:
error:Desafortunadamente, ha ocurrido un error buscando la cuenta remota
follow:Seguir
prompt_html:'Tú (<strong>%{self}</strong>) has solicitado seguir:'
title:Seguir %{acct}
datetime:
distance_in_words:
about_x_hours:"%{count}h"
about_x_months:"%{count}m"
about_x_years:"%{count}y"
almost_x_years:"%{count}y"
half_a_minute:Justo ahora
less_than_x_minutes:"%{count}m"
less_than_x_seconds:Justo ahora
over_x_years:"%{count}y"
x_days:"%{count}d"
x_minutes:"%{count}m"
x_months:"%{count}m"
x_seconds:"%{count}s"
exports:
blocks:Personas que has bloqueado
csv:CSV
follows:Personas que sigues
storage:Almacenamiento
generic:
changes_saved_msg:"¡Cambios guardados con éxito!"
changes_saved_msg:¡Cambios guardados con éxito!
powered_by:powered by %{link}
save_changes:Guardar cambios
validation_errors:
one:"¡Algo no está todavía bien! Por favor, revise el error más abajo"
other:"¡Algo no está todavía bien! Por favor, revise %{count} errores más abajo"
one:¡Algo no está bien! Por favor, revisa el error
other:¡Algo no está bien! Por favor, revise %{count} errores más abajo
imports:
preface:Puedes importar ciertos datos, como todas las personas que estás siguiendo o bloqueando en tu cuenta en esta instancia, desde archivos exportados de otra instancia.
success:Sus datos se han cargado correctamente y serán procesados en brevedad
types:
blocking:Lista de bloqueados
following:Lista de seguidos
upload:Cargar
landing_strip_html:<strong>%{name}</strong> es un usuario en <strong>%{domain}</strong>. Puedes seguirlo(a) o interactuar con el o ella si tienes una cuenta en cualquier parte del fediverse. Si no tienes una, puedes <a href="%{sign_up_path}">registrar aquí</a>.
notification_mailer:
digest:
body:'Un resumen de lo que te perdiste en %{instance} desde tu última visita el %{since}:'
mention:"%{name} te ha mencionado en:"
new_followers_summary:
one:¡Hurra!. Alguien más te ha comenzado a seguir
other:¡Genial!. Te han seguido %{count} nuevas personas
subject:
one:"1 nueva notificación desde tu última visita \U0001F418"
other:"%{count} nuevas notificaciones desde tu última visita \U0001F418"
favourite:
body:'Su estado fue marcado como favorito por %{name}:'
subject:"%{name} marcó como favorito su estado"
body:'Tu estado fue marcado como favorito por %{name}:'
subject:"%{name} marcó como favorito tu estado"
follow:
body:"¡%{name} le está ahora siguiendo!"
subject:"%{name} le esta ahora siguiendo"
body:"¡%{name} te está siguiendo!"
subject:"%{name} te está siguiendo"
follow_request:
body:"%{name} ha solicitado seguirte"
subject: 'Seguidor pendiente:%{name}'
mention:
body:'Fue mencionado por %{name} en:'
subject:Fue mencionado por %{name}
body:'Fuiste mencionado por %{name} en:'
subject:Fuiste mencionado por %{name}
reblog:
body:'Su estado fue vuelto a publicar por %{name}:'
subject:"%{name} volvió a publicar su estado"
body:'%{name} ha retooteado tu estado'
subject:"%{name} ha retooteado tu estado"
pagination:
next:Próximo
prev:Anterior
remote_follow:
acct:Ingesa el usuario@dominio de la persona que quieres seguir
missing_resource:Nose pudo encontrar la URL de redirección necesaria para su cuenta.
proceed:Proceder a seguir
prompt:'Vas a seguir a:'
settings:
authorized_apps:Aplicaciones autorizadas
back:Volver al inicio
edit_profile:Editar perfil
export:Exportar información
import:Importar
preferences:Preferencias
settings:Ajustes
two_factor_auth:Aute/ción. de dos factores
statuses:
open_in_web:Abrir en web
over_character_limit:Límite de caracteres de %{max} superado
show_more:Mostrar más
visibilities:
private:Sólo mostrar a seguidores
public:Público
unlisted:Público, pero no mostrar en la historia federada
stream_entries:
click_to_show:Click para mostrar
reblogged:retooteado
sensitive_content:Contenido sensible
time:
formats:
default:"%b %d, %Y, %H:%M"
two_factor_auth:
description_html:Sí habilitas la <strong>autenticación de dos factores</strong>, se requerirá estar en posesión de su teléfono, lo que generará tokens para que usted pueda iniciar sesión.
disable:Deshabilitar
enable:Habilitar
instructions_html:"<strong>Escanea este código QR desde Google Authenticator o una aplicación similar en su teléfono</strong>. Desde ahora, esta aplicación va a generar tokens que tienes que ingresar cuando quieras iniciar sesión."
plaintext_secret_html: 'Código en texto plano:<samp>%{secret}</samp>'
warning:Sí no puedes configurar una aplicación de autenticación ahora, deberás deshabilitar la autenticación de dos factores o no podrás iniciar sesión.
users:
invalid_email:La dirección de correo es incorrecta
invalid_otp_token:Código de dos factores incorrecto
media_attachments:
validations:
too_many:Nose pueden adjuntar más de 4 archivos
images_and_video:Nose puede adjuntar un video a un estado que ya contenga imágenes