* Adds missing strings to Norwegian locale
* Translates missing strings.
* Changes "tofaktorautentisering" to "to-faktor autentisering"
According to the Norwegian National Security Authority this is the correct way to spell it.
https://www.nsm.stat.no/blogg/veiledning-i-to-faktor-autentisering/
description_html:Hvis du skrur på <strong>tofaktorautentisering</strong> må du ha din telefon for å logge inn. Denne vil generere koder som du må taste inn.
code_hint:Skriv inn koden generert av autentiserings-appen for å bekrefte
enabled_success:To-faktor autentisering er aktivert
generate_recovery_codes:Lag gjennopprettingskoder
lost_recovery_codes:Gjennopprettingskoder lar deg få tilgang til kontoen din hvis du har mistet din telefon. Hvis du har mistet din gjennopprettingskoder kan du lage nye her. Dine gamle koder vil ikke lenger kunne brukes.
manual_instructions:'Hvis du ikke får scannet QR-koden må du skrive inn følgende kode manuelt:'
recovery_codes_regenerated:Gjennopprettingskoder ble opprettet
recovery_instructions:Hvis du mister din telefon kan du bruke en av kodene under for å få tilgang til din konto. Oppbevar gjennopprettingskodene sikkert, for eksempel kan du skrive de ut og oppbevare de med andre sensitive dokumenter.
setup:Sett opp
wrong_code:Koden du skrev inn var ugyldig. Er klokken på serveren og enhten riktig?
description_html:Hvis du skrur på <strong>to-faktor autentisering</strong> må du ha din telefon for å logge inn. Denne vil generere koder som du må taste inn.
disable:Skru av
disable:Skru av
enable:Skru på
enable:Skru på
instructions_html:"<strong>Scan denne QR-koden i Google Authenticator eller en lignende app på telefonen din</strong>. Fra nå av vil denne applikasjonen generere koder for deg som skal brukes under innlogging"
instructions_html:"<strong>Scan denne QR-koden i Google Authenticator eller en lignende app på telefonen din</strong>. Fra nå av vil denne applikasjonen generere koder for deg som skal brukes under innlogging"