shortcode_hint:Mindestens 2 Zeichen, nur Buchstaben, Ziffern und Unterstriche
title:Eigene Emojis
upload:Hochladen
domain_blocks:
domain_blocks:
add_new:Neu hinzufügen
add_new:Neu hinzufügen
created_msg:Die Domain-Blockade wird nun durchgeführt
created_msg:Die Domain-Blockade wird nun durchgeführt
@ -115,18 +127,20 @@ de:
domain:Domain
domain:Domain
new:
new:
create:Blockade einrichten
create:Blockade einrichten
hint:Die Domain-Blockade wird nicht die Erstellung von Konteneinträgen in der Datenbank verhindern, aber rückwirkend und automatisch alle Moderationsmethoden auf diese Konten anwenden.
hint:Die Domain-Blockade wird nicht verhindern, dass Konteneinträge in der Datenbank erstellt werden. Aber es werden rückwirkend und automatisch alle Moderationsmethoden auf diese Konten angewendet.
severity:
severity:
desc_html:"<strong>Stummschaltung</strong> wird die Beiträge dieses Kontos für alle, die ihm nicht folgen, unsichtbar machen. Eine <strong>Sperre</strong> wird alle Beiträge, Medien und Profildaten dieses Kontos entfernen."
desc_html:"<strong>Stummschaltung</strong> wird die Beiträge dieses Kontos für alle, die ihm nicht folgen, unsichtbar machen. Eine <strong>Sperre</strong> wird alle Beiträge, Medien und Profildaten dieses Kontos entfernen. Verwende <strong>Kein,</strong> um nur Mediendateien abzulehnen."
noop:Kein
silence:Stummschaltung
silence:Stummschaltung
suspend:Sperre
suspend:Sperre
title:Neue Domain-Blockade
title:Neue Domain-Blockade
reject_media:Mediendateien ablehnen
reject_media:Mediendateien ablehnen
reject_media_hint:Entfernt lokal gespeicherte Mediendateien und verweigert künftig deren Herunterladen. Irrelevant für Sperren
reject_media_hint:Entfernt lokal gespeicherte Mediendateien und verhindert deren künftiges Herunterladen. Für Sperren irrelevant
desc_html:Mehrere Profilnamen durch Kommata trennen. Funktioniert nur mit lokalen und nicht gesperrten Konten. Standardwert bei freigelassenem Feld sind alle lokalen Admins.
title:Konten, denen Neu-Angemeldete automatisch folgen
contact_information:
contact_information:
email:Eine öffentliche E-Mail-Adresse angeben
username:Einen Profilnamen angeben
email:Öffentliche E-Mail-Adresse
username:Profilname für die Kontaktaufnahme
registrations:
registrations:
closed_message:
closed_message:
desc_html:Wird auf der Frontseite angezeigt, wenn die Registrierung geschlossen ist<br>Du kannst HTML-Tags benutzen
desc_html:Wird auf der Frontseite angezeigt, wenn die Registrierung geschlossen ist. Du kannst HTML-Tags benutzen
title:Nachricht über geschlossene Registrierung
title:Nachricht über geschlossene Registrierung
deletion:
desc_html:Allen erlauben, ihr Konto eigenmächtig zu löschen
title:Kontolöschung erlauben
open:
open:
title:Offene Registrierung
desc_html:Allen erlauben, ein Konto zu erstellen
title:Registrierung öffnen
site_description:
site_description:
desc_html:Wird als Absatz auf der Frontseite angezeigt und als Meta-Tag benutzt.<br>Du kannst HTML-Tags benutzen, insbesondere <code><a></code> und <code><em></code>.
title:Seitenbeschreibung
desc_html:Wird als Absatz auf der Frontseite angezeigt und als Meta-Tag benutzt.Du kannst HTML-Tags benutzen, insbesondere <code><a></code> und <code><em></code>.
title:Beschreibung der Instanz
site_description_extended:
site_description_extended:
desc_html:Wird auf der erweiterten Informationsseite angezeigt<br>Du kannst HTML-Tags benutzen
title:Erweiterte Seitenbeschreibung
site_title:Seitentitel
title:Seiteneinstellungen
desc_html:Bietet sich für Verhaltenskodizes, Regeln, Richtlinien und weiteres an, was deine Instanz auszeichnet. Du kannst HTML-Tags benutzen
title:Erweiterte Beschreibung der Instanz
site_terms:
desc_html:Hier kannst du deine eigenen Geschäftsbedingungen, Datenschutzerklärung und anderes rechtlich Relevante eintragen. Du kannst HTML-Tags benutzen
title:Eigene Geschäftsbedingungen
site_title:Name der Instanz
thumbnail:
desc_html:Wird für die Vorschau via OpenGraph und API verwendet. 1200×630 px wird empfohlen
title:Instanz-Thumbnail
timeline_preview:
desc_html:Auf der Frontseite die öffentliche Zeitleiste anzeigen
title:Zeitleisten-Vorschau
title:Instanz-Einstellungen
statuses:
back_to_account:Zurück zum Konto
batch:
delete:Löschen
nsfw_off:NSFW aus
nsfw_on:NSFW ein
execute:Ausführen
failed_to_execute:Ausführen fehlgeschlagen
media:
hide:Medien verbergen
show:Medien anzeigen
title:Medien
no_media:Keine Medien
title:Beiträge des Kontos
with_media:Mit Medien
subscriptions:
subscriptions:
callback_url:Callback-URL
callback_url:Callback-URL
confirmed:Bestätigt
confirmed:Bestätigt
@ -186,12 +249,23 @@ de:
title:WebSub
title:WebSub
topic:Thema
topic:Thema
title:Administration
title:Administration
admin_mailer:
new_report:
body:"%{reporter} hat %{target} gemeldet"
subject:Neue Meldung auf %{instance} (#%{id})
application_mailer:
application_mailer:
salutation:"%{name},"
settings: 'E-Mail-Einstellungen ändern:%{link}'
settings: 'E-Mail-Einstellungen ändern:%{link}'
signature:Mastodon-Benachrichtigungen von %{instance}
signature:Mastodon-Benachrichtigungen von %{instance}
view:'Ansehen:'
view:'Ansehen:'
applications:
applications:
created:Anwendung erstellt
destroyed:Anwendung gelöscht
invalid_url:Die angegebene URL ist ungültig
invalid_url:Die angegebene URL ist ungültig
regenerate_token:Zugangs-Token neu erstellen
token_regenerated:Zugangs-Token neu erstellt
warning:Sei mit diesen Daten sehr vorsichtig! Teile sie niemandem mit.
your_token:Dein Zugangs-Token
auth:
auth:
agreement_html:Indem du dich registrierst, erklärst du dich mit unseren <a href="%{rules_path}">Geschäftsbedingungen</a> und der <a href="%{terms_path}">Datenschutzerklärung</a> einverstanden.
agreement_html:Indem du dich registrierst, erklärst du dich mit unseren <a href="%{rules_path}">Geschäftsbedingungen</a> und der <a href="%{terms_path}">Datenschutzerklärung</a> einverstanden.
change_password:Sicherheit
change_password:Sicherheit
@ -209,6 +283,12 @@ de:
authorize_follow:
authorize_follow:
error:Das Profil konnte nicht geladen werden
error:Das Profil konnte nicht geladen werden
follow:Folgen
follow:Folgen
follow_request:'Du hast eine Folgeanfrage gesendet an:'
following:'Erfolg! Du folgst nun:'
post_follow:
close:Oder du schließt einfach dieses Fenster.
return:Zurück zum Profil dieses Wesens
web:Das Web öffnen
title:"%{acct} folgen"
title:"%{acct} folgen"
datetime:
datetime:
distance_in_words:
distance_in_words:
@ -233,11 +313,17 @@ de:
warning_html:Wir können nur dafür garantieren, dass die Inhalte auf dieser einen Instanz gelöscht werden. Bei Inhalten, die weit verbreitet wurden, ist es wahrscheinlich, dass Spuren bleiben werden. Server, die offline sind oder keine Benachrichtigungen von deinem Konto mehr empfangen, werden ihre Datenbanken nicht bereinigen.
warning_html:Wir können nur dafür garantieren, dass die Inhalte auf dieser einen Instanz gelöscht werden. Bei Inhalten, die weit verbreitet wurden, ist es wahrscheinlich, dass Spuren bleiben werden. Server, die offline sind oder keine Benachrichtigungen von deinem Konto mehr empfangen, werden ihre Datenbanken nicht bereinigen.
warning_title:Verfügbarkeit verstreuter Inhalte
warning_title:Verfügbarkeit verstreuter Inhalte
errors:
errors:
'404':Die Seite, die du gesucht hast, existiert nicht.
'410':Die Seite, die du gesucht hast, existiert nicht mehr.
'403':Dir fehlt die Befugnis, diese Seite sehen zu können.
'404':Diese Seite existiert nicht.
'410':Diese Seite existiert nicht mehr.
'422':
'422':
content:Sicherheitsüberprüfung fehlgeschlagen. Blockierst du Cookies?
content:Sicherheitsüberprüfung fehlgeschlagen. Blockierst du Cookies?
title:Sicherheitsüberprüfung fehlgeschlagen
title:Sicherheitsüberprüfung fehlgeschlagen
'429':Du wurdest gedrosselt
'500':
content:Bitte verzeih, etwas ist bei uns schief gegangen.
title:Diese Seite ist kaputt
noscript_html:Bitte aktiviere JavaScript, um die Mastodon-Web-Anwendung zu verwenden. Alternativ kannst du auch eine der <a href="https://github.com/tootsuite/documentation/blob/master/Using-Mastodon/Apps.md">nativen Mastodon-Anwendungen</a> für deine Plattform probieren.
exports:
exports:
blocks:Du hast blockiert
blocks:Du hast blockiert
csv:CSV
csv:CSV
@ -282,26 +368,26 @@ de:
body:'Hier ist eine kurze Zusammenfasung dessen, was du auf %{instance} seit deinem letzten Besuch am %{since} verpasst hast:'
body:'Hier ist eine kurze Zusammenfasung dessen, was du auf %{instance} seit deinem letzten Besuch am %{since} verpasst hast:'
mention:"%{name} hat dich erwähnt:"
mention:"%{name} hat dich erwähnt:"
new_followers_summary:
new_followers_summary:
one:Du hast einen neuen Folgenden bekommen! Juhu!
other:Du hast %{count} neue Folgende bekommen! Großartig!
one:Ein weiteres Wesen folgt dir nun! Juhu!
other:"%{count} weitere Wesen folgen dir nun! Großartig!"
subject:
subject:
one:"1 neue Mitteilung seit deinem letzten Besuch \U0001F418"
one:"1 neue Mitteilung seit deinem letzten Besuch \U0001F418"
other:"%{count} neue Mitteilungen seit deinem letzten Besuch \U0001F418"
other:"%{count} neue Mitteilungen seit deinem letzten Besuch \U0001F418"
favourite:
favourite:
body:'Dein Beitrag wurde von %{name} favorisiert:'
body:'Dein Beitrag wurde von %{name} favorisiert:'
subject:"%{name} hat deinen Beitrag favorisiert."
subject:"%{name} hat deinen Beitrag favorisiert"
follow:
follow:
body:"%{name} folgt dir jetzt!"
body:"%{name} folgt dir jetzt!"
subject:"%{name} folgt dir jetzt."
subject:"%{name} folgt dir jetzt"
follow_request:
follow_request:
body:"%{name} möchte dir folgen:"
body:"%{name} möchte dir folgen:"
subject:"%{name} möchte dir folgen."
subject:"%{name} möchte dir folgen"
mention:
mention:
body:"%{name} hat dich erwähnt:"
body:"%{name} hat dich erwähnt:"
subject:"%{name} hat dich erwähnt."
subject:"%{name} hat dich erwähnt"
reblog:
reblog:
body:'Dein Beitrag wurde von %{name} geteilt:'
subject:"%{name} teilte deinen Beitrag."
body:'%{name} hat deinen Beitrag geteilt:'
subject:"%{name} hat deinen Beitrag geteilt"
number:
number:
human:
human:
decimal_units:
decimal_units:
@ -408,7 +494,8 @@ de:
private_long:Nur für Folgende sichtbar
private_long:Nur für Folgende sichtbar
public:Öffentlich
public:Öffentlich
public_long:Für alle sichtbar
public_long:Für alle sichtbar
unlisted:Für alle sichtbar, aber nicht in öffentlichen Zeitleisten aufgelistet
unlisted:Nicht gelistet
unlisted_long:Für alle sichtbar, aber nicht in öffentlichen Zeitleisten aufgelistet
stream_entries:
stream_entries:
click_to_show:Klicken, um zu zeigen
click_to_show:Klicken, um zu zeigen
pinned:Angehefteter Beitrag
pinned:Angehefteter Beitrag
@ -420,19 +507,22 @@ de:
formats:
formats:
default:"%d.%m.%Y %H:%M"
default:"%d.%m.%Y %H:%M"
two_factor_authentication:
two_factor_authentication:
code_hint:Gib den Code, den deine Authenticator-App generiert hat, zur Bestätigung an
description_html:Wenn du <strong>Zwei-Faktor-Authentisierung (2FA)</strong> aktivierst, wirst du dein Telefon zum Anmelden benötigen. Darauf werden Tokens erzeugt, die du eingeben musst.
code_hint:Gib zur Bestätigung den Code ein, den deine Authenticator-App generiert hat
description_html:Wenn du <strong>Zwei-Faktor-Authentisierung (2FA)</strong> aktivierst, wirst du dein Telefon zum Anmelden benötigen. Darauf werden Tokens erzeugt, die du bei der Anmeldung eingeben musst.
instructions_html:"<strong>Lese diesen QR-Code mit Google Authenticator oder einer ähnlichen TOTP-App auf deinem Telefon ein.</strong> Von nun an wird diese App Tokens generieren, die du beim Anmelden eingeben musst."
lost_recovery_codes:Wiederherstellungscodes erlauben dir, wieder den Zugang zu deinem Konto zu erlangen, falls du dein Telefon verlierst. Wenn du deine Wiederherstellungscodes verloren hast, kannst du sie hier regenerieren. Deine alten Wiederherstellungscodes werden damit ungültig gemacht.
instructions_html:"<strong>Lies diesen QR-Code mit Google Authenticator oder einer ähnlichen TOTP-App auf deinem Telefon ein.</strong> Von nun an wird diese App Tokens generieren, die du beim Anmelden eingeben musst."
lost_recovery_codes:Wiederherstellungscodes erlauben dir, wieder den Zugang zu deinem Konto zu erlangen, falls du dein Telefon verlieren solltest. Wenn du deine Wiederherstellungscodes verloren hast, kannst du sie hier neu generieren. Deine alten Wiederherstellungscodes werden damit ungültig gemacht.
manual_instructions:'Wenn du den QR-Code nicht einlesen kannst und ihn manuell eingeben musst, ist hier das Klartext-Geheimnis:'
manual_instructions:'Wenn du den QR-Code nicht einlesen kannst und ihn manuell eingeben musst, ist hier das Klartext-Geheimnis:'
recovery_instructions_html:Wenn du jemals den Zugang zu deinem Telefon verlierst, kannst du einen der Wiederherstellungscodes unten benutzen, um wieder auf dein Konto zugreifen zu können. Bewahre die Wiederherstellungscodes sicher auf, indem du sie beispielsweise ausdruckst und sie zusammen mit anderen wichtigen Dokumenten lagerst.
recovery_codes:Wiederherstellungs-Codes sichern
recovery_codes_regenerated:Wiederherstellungscodes erfolgreich neu generiert
recovery_instructions_html:Wenn du den Zugang zu deinem Telefon verlieren solltest, kannst du einen untenstehenden Wiederherstellungscodes benutzen, um wieder auf dein Konto zugreifen zu können. <strong>Bewahre die Wiederherstellungscodes gut auf.</strong> Du könntest sie beispielsweise ausdrucken und bei deinen restlichen wichtigen Dokumenten aufbewahren.
setup:Einrichten
setup:Einrichten
wrong_code:Der eingegebene Code war ungültig! Sind die Server- und die Gerätezeit korrekt?
wrong_code:Der eingegebene Code war ungültig! Stimmen Serverzeit und Gerätezeit?