Redesign the landing page, mount public timeline on it (#4122)
* Redesign the landing page, mount public timeline on it
* Adjust the standalone mounted component to the lacking of router
* Adjust auth layout pages to new design
* Fix tests
* Standalone public timeline polling every 5 seconds
* Remove now obsolete translations
* Add responsive design for new landing page
* Address reviews
* Add floating clouds behind frontpage form
* Use access token from public page when available
* Fix mentions and hashtags links, cursor on status content in standalone mode
* Add footer link to source code
* Fix errors on pages that don't embed the component, use classnames
* Fix tests
* Change anonymous autoPlayGif default to false
* When gif autoplay is disabled, hover to play
* Add option to hide the timeline preview
* Slightly improve alt layout
* Add elephant friend to new frontpage
* Display "back to mastodon" in place of "login" when logged in on frontpage
* Change polling time to 3s
about_mastodon:ماستدون شبكة إجتماعية <em>حرة و مفتوحة المصدر</em>. هو بديل <em>لامركزي</em> لمنصات تجارية ، يمكنك من تجنب احتكار شركة واحدة للإتصالات الخاصة بك. يمكنك اختيار أي خادم تثق فيه. أيهما تختار، يمكنك التفاعل مع أي شخص آخر على الشبكة. يمكن لأي شخص تنصيب و تشغيل خادم ماستدون خاص به والمشاركة في <em>الشبكات الاجتماعية</em> بكل شفافية.
about_this:عن مثيل الخادوم هذا
apps:التطبيقات
business_email:'البريد الإلكتروني المهني :'
closed_registrations:التسجيلات في مثيل الخادوم هذا مُغلقة حاليًا.
contact:للتواصل معنا
description_headline:ما هو %{domain}?
domain_count_after:خوادم أخرى
domain_count_before:متصل بـ
features:
api:واجهة برمجة مفتوحة للتطبيقات والخدمات
blocks:نص منسق وأدوات كتم
characters:500حرف في كل رسالة
chronology:خيوط متسلسلة زمنيا
ethics: 'تصميم أخلاقي :لا إعلانات و لا تعقُّب'
gifv:مجموعات صور GIFV وأشرطة فيديو قصيرة
privacy:إعدادات مدققة لخصوصية كل منشور
public:الخيوط الزمنية العمومية
features_headline:ما الذي يجعل ماستدون فريدًا ؟
get_started:إبدأ الآن
links:الروابط
other_instances:خوادم أخرى
@ -93,7 +82,7 @@ ar:
blocking:قائمة المحظورين
following:قائمة المستخدمين المتبوعين
upload:تحميل
landing_strip_html:<strong>%{name}</strong> is a user on %{link_to_root_path}. You can follow them or interact with them if you have an account anywhere in the fediverse..
landing_strip_html:"<strong>%{name}</strong> is a user on %{link_to_root_path}. You can follow them or interact with them if you have an account anywhere in the fediverse.."
landing_strip_signup_html:If you don't, you can <a href="%{sign_up_path}">sign up here</a>.
about_mastodon:Mastodon е <em>безплатен</em> сървър с <em>отворен код</em> за социални мрежи. Като <em>децентрализирана</em> алтернатива на комерсиалните платформи, той позволява избягването на риска от монополизация на твоята комуникация от единични компании. Изберете си сървър, на който се доверявате, и ще можете да контактувате с всички останали. Всеки може да пусне Mastodon и лесно да вземе участие в <em>социалната мрежа</em>.
about_this:За тази инстанция
apps:Приложения
business_email:'Служебен e-mail:'
closed_registrations:В момента регистрациите за тази инстанция са затворени.
contact:За контакти
description_headline:Какво е %{domain}?
domain_count_after:други инстанции
domain_count_before:Свързани към
features:
api:Отворено API за приложения и услуги
blocks:Богат на инструменти за блокиране и заглушаване
characters:Публикации от 500 символа
chronology:Публикациите се показват хронологично
ethics: 'Етичен дизайн:без реклами и проследяване'
gifv:GIFV комплекти и кратки видео клипове
privacy:Настройване на поверителността за всяка публикация
public:Публични канали
features_headline:Какво откроява Mastodon
get_started:Първи стъпки
links:Връзки
other_instances:Други инстанции
@ -93,7 +82,7 @@ bg:
blocking:Списък на блокираните
following:Списък на последователите
upload:Качване
landing_strip_html:<strong>%{name}</strong> е потребител от %{link_to_root_path}. Можеш да ги следваш, или да контактуваш с тях, ако имаш акаунт където и да е из федерираната вселена на Mastodon.
landing_strip_html:"<strong>%{name}</strong> е потребител от %{link_to_root_path}. Можеш да ги следваш, или да контактуваш с тях, ако имаш акаунт където и да е из федерираната вселена на Mastodon."
landing_strip_signup_html:Ако нямаш акаунт, можеш да си <a href="%{sign_up_path}">създадеш ето тук</a>.
about_mastodon:Mastodon és un servidor de xarxa social <em>lliure i de codi obert</em>. Una alternativa <em>descentralitzada</em> a plataformes comercials, que evita el risc que una única companyia monopolitzi la teva comunicació. Qualsevol pot executar Mastodon i participar sense problemes en la <em>xarxa social</em>.
about_this:Sobre aquesta instància
apps:Apps
business_email:'Adreça de contacte:'
closed_registrations:Els registres estan actualment tancats en aquesta instància.
contact:Contacte
description_headline:Què es %{domain}?
domain_count_after:altres instàncies
domain_count_before:Connectat a
features:
api:API pública per a aplicacions i serveis
blocks:Moderació de contingut
characters:500caràcters per publicació
chronology:Les histories son cronològiques
ethics: 'Disseny ètic:sense anuncis, sense rastrejos'
gifv:Vídeos curts i GIFV
privacy:Configuracions de privacitat ajustables
public:Història federada
features_headline:El que distingeix a Mastodon
get_started:Començar
links:Vincles
other_instances:Altres instàncies
@ -173,8 +162,6 @@ ca:
desc_html:Apareix en la primera pàgina quan es tanquen els registres<br>Pot utilitzar etiquetes HTML
title:Missatge de registre tancat
open:
disabled:Desactivat
enabled:Activat
title:Registre obert
setting:Ajust
site_description:
@ -203,8 +190,8 @@ ca:
change_password:Canviar contrasenya
delete_account:Esborrar el compte
delete_account_html:Si vols esborrar el teu compte pots <a href="%{path}">fer-ho aquí</a>. S'et demanarà confirmació.
didnt_get_confirmation:"No vas rebre el correu de confirmació?"
forgot_password:"Has oblidat la contrasenya?"
didnt_get_confirmation:Novas rebre el correu de confirmació?
about_mastodon:Mastodon ist ein <em>freier, quelloffener</em> sozialer Netzwerkserver. Als <em>dezentralisierte</em> Alternative zu kommerziellen Plattformen verhindert es die Risiken, die entstehen, wenn eine einzelne Firma deine Kommunikation monopolisiert. Jeder kann Mastodon verwenden und ganz einfach am <em>sozialen Netzwerk</em> teilnehmen.
about_this:Über diese Instanz
apps:Apps
business_email:'Geschäftliche E-Mail:'
closed_registrations:Die Registrierung ist auf dieser Instanz momentan geschlossen.
contact:Kontakt
description_headline:Was ist %{domain}?
domain_count_after:andere Instanzen
domain_count_before:Verbunden mit
features:
api:Offene API für Apps und Dienste
blocks:Mächtige Block- und Stummschaltungswerkzeuge
characters:500Zeichen pro Beitrag
chronology:Zeitleisten sind chronologisch
ethics: 'Ethisches Design:keine Werbung, kein Tracking'
gifv:GIFV-Sets und kurze Videos
privacy:Granulare Privatsphäre-Einstellungen für jeden Beitrag
public:Öffentliche Zeitleisten
features_headline:Was Mastodon einzigartig macht
get_started:Erste Schritte
links:Links
other_instances:Andere Instanzen
@ -147,8 +136,6 @@ de:
desc_html:Wird auf der Frontseite angezeigt, wenn die Registrierung geschlossen ist<br>Du kannst HTML-Tags benutzen
about_mastodon:Mastodon is a <em>free, open-source</em> social network. A <em>decentralized</em> alternative to commercial platforms, it avoids the risks of a single company monopolizing your communication. Pick a server that you trust — whichever you choose, you can interact with everyone else. Anyone can run their own Mastodon instance and participate in the <em>social network</em> seamlessly.
about_this:About this instance
apps:Apps
about_mastodon_html:Mastodon is a social network based on open web protocols and free, open-source software. It is decentralized like e-mail.
about_this:About
business_email:'Business e-mail:'
closed_registrations:Registrations are currently closed on this instance.
closed_registrations:Registrations are currently closed on this instance. However! You can find a different instance to make an account on and get access to the very same network from there.
contact:Contact
description_headline:What is %{domain}?
domain_count_after:other instances
domain_count_before:Connected to
features:
api:Open API for apps and services
blocks:Rich block and muting tools
characters:500characters per post
chronology:Timelines are chronological
ethics: 'Ethical design:noads, no tracking'
gifv:GIFV sets and short videos
privacy:Granular, per-post privacy settings
public:Public timelines
features_headline:What sets Mastodon apart
humane_approach_body:Learning from failures of other networks, Mastodon aims to make ethical design choices to combat the misuse of social media.
humane_approach_title:A more humane approach
not_a_product_body:Mastodon is not a commercial network. No advertising, no data mining, no walled gardens. There is no central authority.
not_a_product_title:You’re a person, not a product
real_conversation_body:With 500 characters at your disposal and support for granular content and media warnings, you can express yourself the way you want to.
real_conversation_title:Built for real conversation
within_reach_body:Multiple apps for iOS, Android, and other platforms thanks to a developer-friendly API ecosystem allow you to keep up with your friends anywhere.
within_reach_title:Always within reach
find_another_instance:Find another instance
generic_description:"%{domain} is one server in the network"
get_started:Get started
hosted_on:Mastodon hosted on %{domain}
learn_more:Learn more
links:Links
other_instances:Other instances
other_instances:Instance list
source_code:Source code
status_count_after:statuses
status_count_before:Who authored
@ -30,6 +32,7 @@ en:
user_count_after:users
user_count_before:Home to
version:Version
what_is_mastodon:What is Mastodon?
accounts:
follow:Follow
followers:Followers
@ -173,9 +176,14 @@ en:
desc_html:Displayed on frontpage when registrations are closed<br>You can use HTML tags
title:Closed registration message
open:
disabled:Disabled
enabled:Enabled
desc_html:Allow anyone to create an account
title:Open registration
deletion:
desc_html:Allow anyone to delete their account
title:Open deletion
timeline_preview:
desc_html:Display public timeline on landing page
title:Timeline preview
setting:Setting
site_description:
desc_html:Displayed as a paragraph on the frontpage and used as a meta tag.<br>You can use HTML tags, in particular <code><a></code> and <code><em></code>.
@ -185,7 +193,7 @@ en:
title:Extended site description
site_terms:
desc_html:Displayed on terms page<br>You can use HTML tags
title:Site Privacy Policy
title:Privacy policy
site_title:Site title
title:Site Settings
subscriptions:
@ -207,6 +215,7 @@ en:
applications:
invalid_url:The provided URL is invalid
auth:
agreement_html:By signing up you agree to <a href="%{rules_path}">our terms of service</a> and <a href="%{terms_path}">privacy policy</a>.
change_password:Security
delete_account:Delete account
delete_account_html:If you wish to delete your account, you can <a href="%{path}">proceed here</a>. You will be asked for confirmation.
about_mastodon:Mastodon estas <em>senpaga, malfermitkoda</em> socia reto. Ĝi estas <em>sencentra</em> alia eblo al komercaj servoj. Ĝi evitigas, ke unusola firmao regu vian tutan komunikadon. Elektu servilon, kiun vi fidas. Kiu ajn estas via elekto, vi povas interagi kun ĉiuj aliaj uzantoj. Iu ajn povas krei sian propran aperaĵon de Mastodon en sia servilo, kaj partopreni en la <em>socia reto</em> tute glate.
landing_strip_html:<strong>%{name}</strong> estas uzanto en %{link_to_root_path}. Vi povas sekvi tiun aŭ interagi kun tiu, se vi havas konton ie ajn en la Fediverse.
landing_strip_html:"<strong>%{name}</strong> estas uzanto en %{link_to_root_path}. Vi povas sekvi tiun aŭ interagi kun tiu, se vi havas konton ie ajn en la Fediverse."
landing_strip_signup_html:Se vi ne havas, vi povas <a href="%{sign_up_path}">membriĝi ĉi tie.</a>.
notification_mailer:
digest:
@ -105,19 +94,19 @@ eo:
one:"1 nova sciigo ekde via lasta vizito \U0001F418"
other:"%{count} novaj sciigoj ekde via lasta vizito \U0001F418"
about_mastodon:Mastodon es un servidor de red social <em>libre y de código abierto</em>. Una alternativa <em>descentralizada</em> a plataformas comerciales, que evita el riesgo de que una única compañía monopolice tu comunicación. Cualquiera puede ejecutar Mastodon y participar sin problemas en la <em>red social</em>.
about_this:Acerca de esta instancia
apps:Apps
business_email:'Correo de negocios:'
closed_registrations:Los registros están actualmente cerrados en esta instancia.
contact:Contacto
description_headline:"¿Qué es %{domain}?"
domain_count_after:otras instancias
domain_count_before:Conectado a
features:
api:API pública para aplicaciones y servicios
blocks:Moderación de contenido
characters:500caracteres por publicación
chronology:Las historias son cronológicas
ethics: 'Diseño etico:sin anuncios, sin rastreos'
gifv:Videos cortos y GIFV
privacy:Configuraciones de privacidad ajustables
public:Historia federada
features_headline:Lo que distingue a Mastodon
get_started:Comenzar
links:Enlaces
other_instances:Otras instancias
@ -93,7 +82,7 @@ es:
blocking:Lista de bloqueados
following:Lista de seguidos
upload:Cargar
landing_strip_html:<strong>%{name}</strong> es un usuario en %{link_to_root_path}. Puedes seguirlo(a) o interactuar con el o ella si tienes una cuenta en cualquier parte del fediverse.
landing_strip_html:"<strong>%{name}</strong> es un usuario en %{link_to_root_path}. Puedes seguirlo(a) o interactuar con el o ella si tienes una cuenta en cualquier parte del fediverse."
landing_strip_signup_html:Si no tienes una, puedes <a href="%{sign_up_path}">registrar aquí</a>.
about_mastodon:ماستدون (Mastodon) یک شبکهٔ اجتماعی <em>آزاد و کدباز</em> است. یک جایگزین <em>غیرمتمرکز</em> برای شبکههای تجاری، که نمیگذارد ارتباطهای شما را یک شرکت در انحصار خود بگیرد. یک سرور مورد اعتماد را انتخاب کنید — هر سروری که باشد، همچنان میتوانید با سرورهای دیگر ارتباط داشته باشید. هر کسی میتواند سرور ماستدون خود را راه بیندازد و در <em>شبکهٔ اجتماعی</em> سهیم شود.
about_this:دربارهٔ این سرور
apps:برنامهها
business_email:'ایمیل کاری:'
closed_registrations:امکان ثبت نام روی این سرور هماینک فعال نیست.
contact:تماس
description_headline:"%{domain} چیست؟"
domain_count_after:سرور دیگر
domain_count_before:متصل به
features:
api:رابط برنامهنویسی برای برنامهها و سرویسهای دیگر
blocks:ابزارهای قدرتمند برای مسدود یا بیصدا کردن دیگران
characters:۵۰۰حرف برای هر نوشته
chronology:نمایش نوشتههای دیگران به ترتیب زمانی
ethics: 'اخلاقمدار:بدون تبلیغات، بدون ردگیری'
gifv:تصاویر متحرک و ویدیوهای کوتاه
privacy:تنظیمات حریم خصوصی جداگانه برای هر نوشته
public:نمایش نوشتههای عمومی دیگران از همهجا
features_headline:برگهای برندهٔ ماستدون
get_started:آغاز کنید
links:پیوندها
other_instances:سرورهای دیگر
@ -159,8 +148,6 @@ fa:
desc_html:وقتی امکان ثبت نام روی سرور فعال نباشد در صفحهٔ اصلی نمایش مییابد<br>میتوانید HTML بنویسید
about_mastodon:Mastodon on <em>ilmainen, avoimeen lähdekoodiin perustuva</em> sosiaalinen verkosto. <em>Hajautettu</em> vaihtoehto kaupallisille alustoille, se välttää eiskit yhden yrityksen monopolisoinnin sinun viestinnässäsi. Valitse palvelin mihin luotat — minkä tahansa valitset, voit vuorovaikuttaa muiden kanssa. Kuka tahansa voi luoda Mastodon palvelimen ja ottaa osaa <em>sosiaaliseen verkkoon</em> saumattomasti.
about_this:Tietoja tästä palvelimesta
apps:Ohjelmat
business_email:'Business e-mail:'
contact:Ota yhteyttä
description_headline:Mikä on %{domain}?
domain_count_after:muuhun palvelimeen
domain_count_before:Yhdistyneenä
features:
api:Avoin API ohjelmille ja palveluille
blocks:Rikkaat esto- ja hiljennystyökalut
characters:500kirjainta per viesti
chronology:Aikajana on kronologisessa järjestyksessä
ethics: 'Eettinen suunnittelu:ei mainoksia, ei seurantaa'
gifv:GIFV settejä ja lyhyitä videoita
privacy:Julkaisukohtainen yksityisyysasetus
public:Julkiset aikajanat
features_headline:Mikä erottaa Mastodonin muista
get_started:Aloita käyttö
links:Linkit
other_instances:Muut palvelimet
@ -92,7 +81,7 @@ fi:
blocking:Estetyt lista
following:Seuratut lista
upload:Lähetä
landing_strip_html:<strong>%{name}</strong> on käyttäjä domainilla %{link_to_root_path}. Voit seurata tai vuorovaikuttaa heidän kanssaan jos sinulla on tili yleisessä verkossa.
landing_strip_html:"<strong>%{name}</strong> on käyttäjä domainilla %{link_to_root_path}. Voit seurata tai vuorovaikuttaa heidän kanssaan jos sinulla on tili yleisessä verkossa."
landing_strip_signup_html:Jos sinulla ei ole tiliä, voit <a href="%{sign_up_path}">rekisteröityä täällä</a>.
about_mastodon:Mastodon est un serveur <em>libre</em> de réseautage social. Alternative <em>décentralisée</em> aux plateformes commerciales, la monopolisation de vos communications par une entreprise unique est évitée. Tout un chacun peut faire tourner Mastodon et participer au <em>réseau social</em> de manière transparente.
about_this:À propos de cette instance
apps:Applications
business_email:Courriel professionnel
closed_registrations:Les inscriptions sont actuellement fermées sur cette instance.
contact:Contact
description_headline:Qu’est-ce que %{domain} ?
domain_count_after:autres instances
domain_count_before:Connectés à
features:
api:API ouverte aux apps et services
blocks:Outils complets de bloquage et masquage
characters:500caractères par post
chronology:Fil chronologique
ethics:Pas de pubs, pas de pistage
gifv:Partage de vidéos et de GIFs
privacy:Réglages de confidentialité au niveau des posts
public:Fils publics
features_headline:Ce qui rend Mastodon différent
get_started:Rejoindre le réseau
links:Liens
other_instances:Autres instances
@ -48,7 +37,7 @@ fr:
create:
name:"%{account_name} a créé une note."
outbox:
name:"Boîte d’envoi de %{account_name}"
name:Boîte d’envoi de %{account_name}
summary:Liste d’activités de %{account_name}
admin:
accounts:
@ -173,8 +162,6 @@ fr:
desc_html:Affiché sur la page d’accueil lorsque les inscriptions sont fermées<br>Vous pouvez utiliser des balises HTML
about_mastodon:מסטודון היא רשת חברתית <em>חופשית, מבוססת תוכנה חופשית ("קוד פתוח")</em>. כאלטרנטיבה <em>בלתי ריכוזית</em> לפלטפרומות המסחריות, מסטודון מאפשרת להמנע מהסיכונים הנלווים להפקדת התקשורת שלך בידי חברה יחידה. שמת את מבטחך בשרת אחד — לא משנה במי בחרת, תמיד אפשר לדבר עם כל שאר המשתמשים. לכל מי שרוצה יש את האפשרות להקים שרת מסטודון עצמאי, ולהשתתף ב<em>רשת החברתית</em> באופן חלק.
about_this:אודות שרת זה
apps:ישומים
business_email:'דוא"ל עסקי:'
closed_registrations:הרשמות סגורות לשרת זה לעת עתה.
contact:צור קשר
description_headline:מהו %{domain}?
domain_count_after:שרתים אחרים
domain_count_before:מחובר אל
features:
api:API פתוח לישומים ושירותים
blocks:כלי חסימה והשתקה חזקים
characters:500תווים להודעה
chronology:הטורים כרונולוגיים
ethics: 'תכנון מוסרי:אין פרסומות, אין מעקב'
gifv:GIFV וסרטונים קצרים
privacy:אפשרויות פרטיוּת נפרדות לכל הודעה
public:טורים פומביים
features_headline:מה מייחד קהילות מבוססות מסטודון
get_started:בואו נתחיל
links:קישורים
other_instances:שרתים אחרים
@ -167,8 +156,6 @@ he:
desc_html:מוצג על הדף הראשי כאשר ההרשמות סגורות<br>ניתן להשתמש בתגיות HTML
about_mastodon:Mastodon je <em>besplatna, open-source</em> socijalna mreža. <em>Decentralizirana</em> alternativa komercijalnim platformama, izbjegava rizik toga da jedna tvrtka monopolizira vašu komunikaciju. Izaberite server kojem ćete vjerovati — koji god odabrali, moći ćete komunicirati sa svima ostalima. Bilo tko može imati svoju vlastitu Mastodon instancu i sudjelovati u <em>socijalnoj mreži</em> bez problema.
about_this:O ovoj instanci
apps:Aplikacije
business_email:'Poslovni e-mail:'
closed_registrations:Registracije na ovoj instanci su trenutno zatvorene.
contact:Kontakt
description_headline:Što je %{domain}?
domain_count_after:druge instance
domain_count_before:Spojen na
features:
api:Otvoren API za aplikacije i servise
blocks:Bogati alati za blokiranje i ušutkivanje
characters:500znakova po postu
chronology:Timelines su kronološke
ethics: 'Etički dizajn:bez oglasa, bez praćenja'
gifv:GIFV setovi i kratki videi
privacy:Granularne postavke privatnosti, po postu
public:Javne timelines
features_headline:Po čemu se Mastodon razlikuje
get_started:Započni
links:Linkovi
other_instances:Druge instance
@ -94,7 +83,7 @@ hr:
following:Lista onih koje slijedim
muting:Lista utišanih
upload:Upload
landing_strip_html:<strong>%{name}</strong> je korisnik na %{link_to_root_path}. Možeš ih slijediti ili komunicirati s njima ako imaš račun igdje u fediversu.
landing_strip_html:"<strong>%{name}</strong> je korisnik na %{link_to_root_path}. Možeš ih slijediti ili komunicirati s njima ako imaš račun igdje u fediversu."
landing_strip_signup_html:Ako nemaš, možeš se <a href="%{sign_up_path}">registrirati ovdje</a>.
about_mastodon:Mastodon adalah sebuah jejaring sosial <em>terbuka, open-source</em. Sebuah alternatif <em>desentralisasi</em> dari platform komersial, menjauhkan anda resiko dari sebuah perusahaan yang memonopoli komunikasi anda. Pilih server yang anda percayai — apapun yang anda pilih, anda tetap dapat berinteraksi dengan semua orang. Semua orang dapat menjalankan server Mastodon sendiri dan berpartisipasi dalam <em>jejaring sosial</em> dengan mudah.
about_this:Tentang server ini
apps:Apl
business_email:'E-mail bisnis:'
closed_registrations:Pendaftaran untuk server ini sedang ditutup.
contact:Kontak
description_headline:Apa itu %{domain}?
domain_count_after:server lain
domain_count_before:Terhubung dengan
features:
api:API terbuka untuk aplikasi dan layanan lain
blocks:Aneka ragam fitur blokir dan pembisuan
characters:500karakter per posting
chronology:Linimasa berurutan
ethics: 'Desain etis:tanpa iklan, tidak ada pelacakan'
gifv:Fitur GIFV dan video pendek
privacy:Terperinci, pengaturan privasi per postingan
public:Linimasa publik
features_headline:Yang berbeda dari Mastodon
get_started:Mulai
links:Link
other_instances:Server lain
@ -158,8 +147,6 @@ id:
desc_html:Ditampilkan pada halaman depan saat pendaftaran ditutup<br>Anda bisa menggunakan tag HTML
about_mastodon:Mastodon esas <em>gratuita, apertitkodexa</em> sociala reto. Ol esas <em>sencentra</em> altra alternativo a komercala servadi. Ol evitigas, ke sola firmo guvernez tua tota komunikadol. Selektez servero, quan tu fidas. Irge qua esas tua selekto, tu povas komunikar kun omna altra uzeri. Irgu povas krear sua propra instaluro di Mastodon en sua servero, e partoprenar en la <em>sociala reto</em> tote glate.
about_this:Pri ta instaluro
apps:Apliki
business_email:'Profesionala retpost-adreso:'
closed_registrations:Membresko ne nun esas posible en ta instaluro.
contact:Kontaktar
description_headline:Quo esas %{domain}?
domain_count_after:altra instaluri
domain_count_before:Konektita ad
features:
api:Apertita API por apliki e servadi
blocks:Kompleta utensili por blokusar e celar
characters:Til 500 signi por singla mesajo
chronology:Tempolinei seguntempa
ethics: 'Etike kreita:nula anunco, nula trakado'
gifv:Posibleso diskononigar mikra videi e GIFV
privacy:Videbleso ajustita segun la mesajo
public:Publika tempolinei
features_headline:Quale Mastodon esas diferanta
get_started:Komencar
links:Ligili
other_instances:Altra instaluri
@ -146,8 +135,6 @@ io:
desc_html:Displayed on frontpage when registrations are closed<br>You can use HTML tags
about_mastodon:Mastodon è un social network <em>gratuito e open-source</em>. Un'alternativa <em>decentralizzata</em> alle piattaforme commerciali che evita che una singola compagnia monopolizzi il tuo modo di comunicare. Scegli un server di cui ti fidi — qualunque sia la tua scelta, potrai interagire con chiunque altro. Chiunque può sviluppare un suo server Mastodon e partecipare alla vita del <em>social network</em>.
about_this:A proposito di questo server
apps:Applicazioni
business_email:'Email di lavoro:'
closed_registrations:Al momento le iscrizioni a questo server sono chiuse.
contact:Contatti
description_headline:Cos'è %{domain}?
domain_count_after:altri server
domain_count_before:Connesso a
features:
api:API aperto per applicazioni e servizi
blocks:Potenti strumenti di blocco e silenziamento
landing_strip_html:<strong>%{name}</strong> è un utente su %{link_to_root_path}. Puoi seguirlo o interagire con lui se possiedi un account ovunque nel fediverse.
landing_strip_html:"<strong>%{name}</strong> è un utente su %{link_to_root_path}. Puoi seguirlo o interagire con lui se possiedi un account ovunque nel fediverse."
landing_strip_signup_html:Se non possiedi un account, puoi <a href="%{sign_up_path}">iscriverti qui</a>.
about_mastodon:Mastodon 은<em>자유로운 오픈 소스</em>소셜 네트워크입니다. 상용 플랫폼의 대체로써 <em>분산형 구조</em>를 채택해, 여러분의 대화가 한 회사에 독점되는 것을 방지합니다. 신뢰할 수 있는 인스턴스를 선택하세요 — 어떤 인스턴스를 고르더라도, 누구와도 대화할 수 있습니다. 누구나 자신만의 Mastodon 인스턴스를 만들 수 있으며, Seamless하게 <em>소셜 네트워크</em>에 참가할 수 있습니다.
about_this:이 인스턴스에 대해서
apps:어플리케이션
business_email:'비즈니스 메일 주소:'
closed_registrations:현재 이 인스턴스에서는 신규 등록을 받고 있지 않습니다.
contact:연락처
description_headline:"%{domain} 는 무엇인가요?"
domain_count_after:개의 인스턴스
domain_count_before:연결됨
features:
api:어플리케이션이나 그 외 서비스에 API를 공개
blocks:강력한 차단 및 뮤트 기능
characters:한번에 500자까지 포스팅 가능
chronology:시간 순서의 타임라인
ethics:광고도 트래킹도 없습니다
gifv:GIFV나 짧은 동영상도 지원
privacy:각 포스팅마다 공개 범위를 상세히 설정 가능
public:공개 타임라인
features_headline:Mastodon 의 특징
get_started:참가하기
links:링크
other_instances:다른 인스턴스
@ -151,7 +140,7 @@ ko:
nsfw:
'false':NSFW 꺼짐
'true':NSFW 켜짐
report:"신고 #%{id}";
report:'신고 #%{id}';
report_contents:내용
reported_account:신고 대상 계정
reported_by:신고자
@ -173,8 +162,6 @@ ko:
desc_html:신규 등록을 받지 않을 때 프론트 페이지에 표시됩니다. <br>HTML 태그를 사용할 수 있습니다.
about_mastodon:Mastodon is een <em>vrij, gratis en open-source</em> sociaal netwerk. Een <em>gedecentraliseerd</em> alternatief voor commerciële platforms. Het voorkomt de risico's van een enkel bedrijf dat jouw communicatie monopoliseert. Kies een server die je vertrouwt — welke je ook kiest, je kunt met elke andere server communiceren. Iedereen kan een eigen Mastodon-server draaien en naadloos deelnemen in het <em>sociale netwerk</em>.
about_this:Over deze server
apps:Apps
business_email:'E-mailadres:'
closed_registrations:Registreren op deze server is momenteel uitgeschakeld.
contact:Contact
description_headline:Wat is %{domain}?
domain_count_after:andere servers
domain_count_before:Verbonden met
features:
api:Open API voor apps en diensten
blocks:Uitgebreide blokkeer- en negeerhulpmiddelen
characters:500tekens per bericht
chronology:Tijdlijnen zijn chronologisch
ethics: 'Ethisch design:geen advertenties, geen spionage'
gifv:GIFV-sets en korte video's
privacy:Nauwkeurige privacyinstellingen per toot (bericht)
public:Openbare tijdlijnen
features_headline:Wat maakt Mastodon anders
get_started:Beginnen
links:Links
other_instances:Andere servers
@ -73,8 +62,6 @@ nl:
desc_html:Wordt op de voorpagina weergegeven wanneer registratie van nieuwe accounts is uitgeschakeld<br>En ook hier kan je HTML gebruiken
title:Bericht wanneer registratie is uitgeschakeld
open:
disabled:Uitgeschakeld
enabled:Ingeschakeld
title:Open registratie
setting:Instelling
site_description:
@ -89,7 +76,7 @@ nl:
admin_mailer:
new_report:
body:"%{reporter} heeft %{target} gerapporteerd"
subject:Nieuwe toots gerapporteerd op %{instance} (#%{id})
subject:Nieuwe toots gerapporteerd op %{instance} (#%{id})
confirm_password:Voer jouw huidige wachtwoord in om jouw identiteit te bevestigen
description_html:Hierdoor worden alle gegevens van jouw account <strong>permanent, onomkeerbaar</strong> verwijderd en wordt deze gedeactiveerd. Om toekomstige identiteitsdiefstal te voorkomen, kan op deze server jouw gebruikersnaam niet meer gebruikt worden.
proceed:Account verwijderen
proceed:Account verwijderen
success_msg:Jouw account is succesvol verwijderd
warning_html:We kunnen alleen garanderen dat jouw gegevens op deze server worden verwijderd. Berichten (toots), incl. media, die veel zijn gedeeld laten mogelijk sporen achter. Offline servers en servers die niet meer op jouw updates zijn geabonneerd zullen niet hun databases updaten.
warning_title:Verwijdering gegevens op andere servers
@ -177,7 +164,7 @@ nl:
following:Volglijst
muting:Negeerlijst
upload:Uploaden
landing_strip_html:<strong>%{name}</strong> is een gebruiker op %{link_to_root_path}. Je kunt deze volgen en ermee communiceren als je ergens in deze fediverse een account hebt.
landing_strip_html:"<strong>%{name}</strong> is een gebruiker op %{link_to_root_path}. Je kunt deze volgen en ermee communiceren als je ergens in deze fediverse een account hebt."
landing_strip_signup_html:Als je dat niet hebt, kun je je <a href="%{sign_up_path}">hier registreren</a>.
notification_mailer:
digest:
@ -286,7 +273,7 @@ nl:
generate_recovery_codes:Herstelcodes genereren
instructions_html:"<strong>Scan deze QR-code in Google Authenticator of een soortgelijke app op jouw mobiele telefoon</strong>. Van nu af aan genereert deze app aanmeldcodes die je bij het aanmelden moet invoeren."
lost_recovery_codes:Met herstelcodes kun je toegang tot jouw account krijgen wanneer je jouw telefoon bent kwijtgeraakt. Wanneer je jouw herstelcodes bent kwijtgeraakt, kan je ze hier opnieuw genereren. Jouw oude herstelcodes zijn daarna ongeldig.
manual_instructions:'Hieronder vind je de geheime code in platte tekst. Voor het geval je de QR-code niet kunt scannen en het handmatig moet invoeren.'
manual_instructions:Hieronder vind je de geheime code in platte tekst. Voor het geval je de QR-code niet kunt scannen en het handmatig moet invoeren.
recovery_instructions_html:Wanneer je ooit de toegang verliest tot jouw telefoon, kan je met behulp van een van de herstelcodes hieronder opnieuw toegang krijgen tot jouw account. Zorg ervoor dat je de herstelcodes op een veilige plek bewaard. (Je kunt ze bijvoorbeeld printen en ze samen met andere belangrijke documenten bewaren.)
about_mastodon:Mastodon er et sosialt nettverk laget med <em>fri programvare</em>. Et <em>desentralisert</em> alternativ til kommersielle plattformer. Slik kan det unngå risikoene ved å ha et enkelt selskap som monopoliserer din kommunikasjon. Velg en tjener du stoler på — uansett hvilken du velger så kan du kommunisere med alle andre. Alle kan kjøre sin egen Mastodon og delta sømløst i det sosiale nettverket.
about_this:Om denne instansen
apps:Applikasjoner
business_email:'Bedriftsepost:'
closed_registrations:Registreringer er for øyeblikket lukket på denne instansen.
contact:Kontakt
description_headline:Hva er %{domain}?
domain_count_after:andre instanser
domain_count_before:Koblet til
features:
api:Åpent API for applikasjoner og tjenester
blocks:Rikholdige blokkeringsverktøy
characters:500tegn per status
chronology:Tidslinjer er kronologiske
ethics: 'Etisk design:Ingen reklame, ingen sporing'
gifv:Støtte for GIFV og korte videoer
privacy:Finmaskede personvernsinnstillinger
public:Felles tidslinjer
features_headline:Hva skiller Mastodon fra andre sosiale nettverk
get_started:Kom i gang
links:Lenker
other_instances:Andre instanser
@ -160,8 +149,6 @@
desc_html:Vises på forsiden når registreringer er lukket<br>Du kan bruke HTML-tagger
about_mastodon:Mastodon es un malhum social <em>liure e open-source</em>. Una alternativa <em>decentralizada</em> a las platformas comercialas, aquò evita qu’una sola companiá monopolize vòstra comunicacion. Causissètz une servidor que vos fisatz, quina que siague vòstra causida, podètz interagir amb tot lo mond. Qual que siague pòt aver son instància Mastodon e participar al <em>malhum social</em> sens cap de problèmas.
about_this:A prepaus d’aquesta instància
apps:Aplicacions
business_email:'Corrièl professional :'
closed_registrations:Las inscripcions son clavadas pel moment sus aquesta instància.
contact:Contacte
description_headline:Qué es %{domain} ?
domain_count_after:autras instàncias
domain_count_before:Connectat a
features:
api:API dubèrta per las aplicacions e servicis
blocks:Aisinas complètas per blocar e rescondre
characters:500caractèrs per publicacion
chronology:Flux d’actualitat cronologic
ethics: 'Ethical design:pas cap de reclama o traçador'
gifv:Partatge de GIFs e vidèos cortas
privacy:Nivèl de confidencialitat configurable per cada publicacion
public:Fluxes d’actualitat publics
features_headline:Çò que fa que Mastodon es diferent
get_started:Venètz al malhum
links:Ligams
other_instances:Autras instàncias
@ -167,8 +156,6 @@ oc:
desc_html:Afichat sus las pagina d’acuèlh quand las inscripcions son tampadas.<br>Podètz utilizar de balisas HTML
about_mastodon:Mastodon jest <em>wolną i otwartą</em> siecią społecznościową, <em>zdecentralizowaną</em> alternatywą dla zamkniętych, komercyjnych platform. Pozwala uniknąć ryzyka monopolizacji Twojej komunikacji przez jedną korporację. Wybierz serwer, któremu ufasz — nie ograniczy to Twoich możliwości komunikacji z innymi osobami w sieci. Każdy może też uruchomić własną instancję Mastodona i dołączyć do reszty tej <em>sieci społecznościowej</em>.
about_this:O tej instancji
apps:Aplikacje
business_email:'Służbowy adres e-mail:'
closed_registrations:Rejestracja na tej instancji jest obecnie zamknięta.
contact:Kontakt
description_headline:Czym jest %{domain}?
domain_count_after:instancji
domain_count_before:Serwer połączony z
features:
api:Otwarte API dla aplikacji i usług
blocks:Rozbudowane narzędzia blokowania i ukrywania
characters:500znaków na wpis
chronology:Chronologiczny porządek wyświetlania
ethics: 'Etyczne założenia:nie śledzimy, bez reklam'
gifv:obsługa GIFV i krótkich wideo
privacy:Precyzyjne ustawienia widoczności poszczególnych postów
<p>Dokument jest dostępny na licencji CC-BY-SA. Ostatnio modyfikowany 31 maja 2013, przetłumaczony 4 lipca 2017. Tłumaczenie (mimo dołożenia wszelkich starań) może nie być w pełni poprawne.</p>
<p>Tekst bazuje na <a href="https://github.com/discourse/discourse">polityce prywatności Discourse</a>.
title:"Zasady korzystania i polityka prywatności %{instance}"
title:Zasady korzystania i polityka prywatności %{instance}
about_mastodon:Mastodon é um servidor de rede social <em>grátis, e open-source</em>. Uma alternativa <em>descentralizada</em> ás plataformas comerciais, que evita o risco de uma única empresa monopolizar a sua comunicação. Escolha um servidor que você confie — qualquer um que escolher, você poderá interagir com todo o resto. Qualquer um pode ter uma instância Mastodon e assim participar na <em>rede social federada</em> sem problemas.
about_this:Sobre essa instância
apps:Aplicações
business_email:'Email comercial:'
closed_registrations:Registros estão fechadas para essa instância.
contact:Contato
description_headline:O que é %{domain}?
domain_count_after:outras instâncias
domain_count_before:Conectado a
features:
api:Aberto para API de aplicações e serviços
blocks:Bloqueos e ferramentas para mudar
characters:500caracteres por post
chronology:Timeline são cronologicas
ethics: 'Design ético:sem propaganda, sem tracking'
gifv:GIFV e vídeos curtos
privacy:Granular, privacidade setada por post
public:Timelines públicas
features_headline:O que torna Mastodon diferente
get_started:Comece aqui
links:Links
other_instances:Outras instâncias
@ -159,8 +148,6 @@ pt-BR:
desc_html:Mostrar na página inicial quando registros estão fecados<br/>Você pode usar tags HTML
about_mastodon:Mastodon é uma rede social <em>grátis e em código aberto</em>. Uma alternativa <em>descentralizada</em> às plataformas comerciais, que evita o risco de uma única empresa monopolizar a tua comunicação. Escolhe um servidor que confies, não importa qual, pois vais poder comunicar com todos os outros. Qualquer um pode criar uma instância Mastodon e participar nesta <em>rede social</em>.
about_this:Sobre esta instância
apps:Aplicações
business_email:'Email comercial:'
closed_registrations:Novos registos estão fechados nesta instância.
contact:Contacto
description_headline:O que é o %{domain}?
domain_count_after:outras instâncias
domain_count_before:Ligado a
features:
api:API aberta para aplicações e serviços
blocks:Ferramentas para silenciar e bloquear
characters:500caracteres por post
chronology:Timelines cronológicas
ethics: 'Design ético:sem públicidade ou tracking'
gifv:GIFV e pequenos vídeos
privacy:Privacidade granular por post
public:Timelines públicas
features_headline:O que torna Mastodon diferente
get_started:Começar
links:Links
other_instances:Outras instâncias
@ -154,8 +143,6 @@ pt:
desc_html:Mostrar na página inicial quando registos estão encerrados<br/>Podes usar tags HTML
about_mastodon:Mastodon - это <em>свободная</em> социальная сеть с <em>открытым исходным кодом</em>. Как <em>децентрализованная</em> альтернатива коммерческим платформам, Mastodon предотвращает риск монополизации Вашего общения одной компанией. Выберите сервер, которому Вы доверяете — что бы Вы ни выбрали, Вы сможете общаться со всеми остальными. Любой может запустить свой собственный узел Mastodon и участвовать в <em>социальной сети</em> совершенно бесшовно.
about_this:Об этом узле
apps:Приложения
business_email:'Деловой e-mail:'
closed_registrations:В данный момент регистрация на этом узле закрыта.
contact:Связаться
description_headline:Что такое %{domain}?
domain_count_after:другими узлами
domain_count_before:Связан с
features:
api:Открытый API для приложений и сервисов
blocks:Продвинутые инструменты блокирования и глушения
characters:500символов на пост
chronology:Хронологические ленты
ethics: 'Этичный дизайн:нет рекламы, нет слежения'
gifv:GIFV и короткие видео
privacy:Тонкие настройки приватности для каждого поста
public:Публичные ленты
features_headline:Что выделяет Mastodon
get_started:Начать
links:Ссылки
other_instances:Другие узлы
@ -141,8 +130,6 @@ ru:
desc_html:Отображается на титульной странице, когда закрыта регистрация<br>Можно использовать HTML-теги
about_mastodon:Mastodon <em>ücretsiz ve açık kaynaklı</em> bir sosyal ağdır. <em>Merkezileştirilmemiş</em> yapısı sayesinde diğer ticari sosyal platformların aksine iletişimininizin tek bir firmada tutulmasının/yönetilmesinin önüne geçer. Güvendiğiniz bir sunucuyu seçerek oradaki kişilerle etkileşimde bulunabilirsiniz. Herkes kendi Mastodon sunucusunu kurabilir ve sorunsuz bir şekilde Mastodon <em>sosyal ağına</em> dahil edebilir.
about_this:Bu sunucu hakkında
apps:Uygulamalar
business_email:'İş e-postası:'
closed_registrations:Bu sunucu şu anda yeni kayıt almamaktadır.
about_mastodon:Mastodon - це <em>вільна</em> соціальна мережа з <em>відкритим вихідним кодом</em>. Вона є <em>децентралізованою</em> альтернативою комерційним платформам, що дозволяє уникнути ризиків монополізації вашого спілкування однією компанією. Виберіть сервер, якому ви довіряєте — що б ви не вибрали, Ви зможете спілкуватись з усіма іншими. Будь-який користувач може запустити власну інстанцію Mastodon та без проблем брати участь в <em>соціальній мережі</em>.
about_this:Про цю інстанцію
apps:Додатки
business_email:'Діловий email:'
closed_registrations:На даний момент реєстрація на цій інстанції закрита.
contact:Зв'язатися
description_headline:Що таке %{domain}?
domain_count_after:іншими інстанціями
domain_count_before:Зв'язаний з
features:
api:Відкритий API для додаків та сервісів
blocks:Продвинуті інструменти самомодерації
characters:500символів на пост
chronology:Хронологічні стрічки
ethics: 'Этичний дизайн:немає реклами, немає стеження'
gifv:GIFV та короткі відео
privacy:Тонкі налаштування приватності для кожного поста
public:Публічні стрічки
features_headline:Що виділяє Mastodon
get_started:Почати
links:Посилання
other_instances:Інші інстанції
@ -141,8 +130,6 @@ uk:
desc_html:Відображається на титульній сторінці, коли реєстрація закрита <br>Можна використовувати HTML-теги