闭社主体 forked from https://github.com/tootsuite/mastodon
You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
 
 
 
 

171 lines
6.9 KiB

---
io:
about:
about_mastodon_html: Mastodon esas <em>gratuita, apertitkodexa</em> sociala reto. Ol esas <em>sencentra</em> altra alternativo a komercala servadi. Ol evitigas, ke sola firmo guvernez tua tota komunikadol. Selektez servero, quan tu fidas. Irge qua esas tua selekto, tu povas komunikar kun omna altra uzeri. Irgu povas krear sua propra instaluro di Mastodon en sua servero, e partoprenar en la <em>sociala reto</em> tote glate.
about_this: Pri ta instaluro
contact: Kontaktar
source_code: Fontkodexo
status_count_before: Qua publikigis
user_count_before: Hemo di
accounts:
follow: Sequar
following: Sequati
nothing_here: Esas nulo hike!
people_followed_by: Sequati da %{name}
people_who_follow: Sequanti di %{name}
unfollow: Dessequar
admin:
accounts:
are_you_sure: Ka tu esas certa?
email: E-mail
perform_full_suspension: Perform full suspension
show:
created_reports: Reports created by this account
targeted_reports: Reports made about this account
domain_blocks:
add_new: Add new
new:
severity:
desc_html: "<strong>Silence</strong> will make the account's posts invisible to anyone who isn't following them. <strong>Suspend</strong> will remove all of the account's content, media, and profile data."
show:
retroactive:
silence: Unsilence all existing accounts from this domain
suspend: Unsuspend all existing accounts from this domain
undo: Undo
instances:
title: Known Instances
settings:
contact_information:
email: Enter a public e-mail address
username: Enter a username
registrations:
closed_message:
desc_html: Displayed on frontpage when registrations are closed<br>You can use HTML tags
site_description:
desc_html: Displayed as a paragraph on the frontpage and used as a meta tag.<br>You can use HTML tags, in particular <code>&lt;a&gt;</code> and <code>&lt;em&gt;</code>.
title: Site description
site_description_extended:
desc_html: Displayed on extended information page<br>You can use HTML tags
title: Extended site description
site_title: Site title
title: Site Settings
application_mailer:
settings: 'Chanjar la retpost-mesajala preferi: %{link}'
view: 'Vidar:'
applications:
invalid_url: La URL donita ne esas valida
auth:
didnt_get_confirmation: Ka tu ne recevis la instrucioni por konfirmar?
forgot_password: Pasvorto obliviita?
login: Enirar
logout: Ekirar
register: Membreskar
resend_confirmation: Risendar la instrucioni por konfirmar
reset_password: Chanjar la pasvorto
security: Chanjar pasvorto
set_new_password: Selektar nova pasvorto
authorize_follow:
error: Regretinde, eventis eraro probante konsultar la fora konto
follow: Sequar
title: Sequar %{acct}
datetime:
distance_in_words:
half_a_minute: Jus
less_than_x_seconds: Jus
errors:
'400': The request you submitted was invalid or malformed.
'403': You don't have permission to view this page.
'404': La pagino quan tu serchas ne existas.
'406': This page is not available in the requested format.
'410': La pagino quan tu serchas ne plus existas.
'422':
'429': Throttled
'500':
'503': The page could not be served due to a temporary server failure.
exports:
blocks: Tu blokusas
follows: Tu sequas
storage: Konservado di kontenajo
generic:
changes_saved_msg: Chanji senprobleme konservita!
save_changes: Konservar la chanji
validation_errors:
one: Ulo ne eventis senprobleme! Voluntez konsultar la suba eror-raporto
other: Ulo ne eventis senprobleme! Voluntez konsultar la suba %{count} eror-raporti
imports:
preface: Tu povas importacar kelka datumi, tal quala listi de omna homi quin tu sequas o blokusas, a tua konto di ca instaluro, per dosiero exportacita de altra instaluro.
success: Tua datumi esis senprobleme importacita ed esos traktita quale projetita
types:
blocking: Listo de blokusiti
following: Listo de sequati
upload: Kargar
invites:
expires_in:
'1800': 30 minutes
'21600': 6 hours
'3600': 1 hour
'43200': 12 hours
'604800': 1 week
'86400': 1 day
notification_mailer:
digest:
body: Yen mikra rezumo di to, depos ke tu laste vizitis en %{since}
mention: "%{name} mencionis tu en:"
new_followers_summary:
one: Tu obtenis nova sequanto! Yey!
other: Tu obtenis %{count} nova sequanti! Astonive!
subject:
one: "1 nova savigo depos tua lasta vizito \U0001F418"
other: "%{count} nova savigi depos tua lasta vizito \U0001F418"
favourite:
body: "%{name} favoris tua mesajo:"
subject: "%{name} favoris tua mesajo"
follow:
body: "%{name} sequeskas tu!"
subject: "%{name} sequeskas tu"
follow_request:
body: "%{name} demandis sequar tu"
subject: "%{name} demandis sequar tu"
mention:
body: "%{name} mencionis tu en:"
subject: "%{name} mencionis tu"
reblog:
body: "%{name} diskonocigis tua mesajo:"
subject: "%{name} diskonocigis tua mesajo"
pagination:
next: Sequanta
prev: Preiranta
remote_follow:
acct: Enpozez tua uzernomo@instaluro de ube tu volas sequar ta uzero
missing_resource: La URL di plussendado ne povis esar trovita
proceed: Durar por plussendar
prompt: 'Tu sequeskos:'
settings:
authorized_apps: Yurizita apliki
back: Retro a Mastodon
edit_profile: Redaktar la profilo
export: Exportacar datumi
import: Importacar
preferences: Preferi
two_factor_authentication: Dufaktora autentikigo
statuses:
open_in_web: Apertar retnavigile
over_character_limit: limito de %{max} signi ecesita
show_more: Montrar plue
visibilities:
private: Montrar nur a sequanti
public: Publika
unlisted: Publika, ma ne aperos en publika tempolinei
stream_entries:
reblogged: diskonocigita
sensitive_content: Titiliva kontenajo
two_factor_authentication:
description_html: Se tu posibligas <strong>dufaktora autentikigo</strong>, tu bezonos tua poshtelefonilo por enirar, nam ol kreos nombri, quin tu devos enskribar.
disable: Extingar
enable: Acendar
generate_recovery_codes: Generate Recovery Codes
instructions_html: "<strong>Skanez ta QR-kodexo per Google Authenticator o per simila apliko di tua poshtelefonilo</strong>. De lore, la apliko kreos nombri, quin tu devos enskribar."
recovery_instructions_html: If you ever lose access to your phone, you can use one of the recovery codes below to regain access to your account. Keep the recovery codes safe, for example by printing them and storing them with other important documents.
users:
invalid_email: La retpost-adreso ne esas valida
invalid_otp_token: La dufaktora autentikigila kodexo ne esas valida