You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

149 lines
5.6 KiB

  1. ---
  2. hr:
  3. about:
  4. about_mastodon_html: Mastodon je <em>besplatna, open-source</em> socijalna mreža. <em>Decentralizirana</em> alternativa komercijalnim platformama, izbjegava rizik toga da jedna tvrtka monopolizira vašu komunikaciju. Izaberite server kojem ćete vjerovati &mdash; koji god odabrali, moći ćete komunicirati sa svima ostalima. Bilo tko može imati svoju vlastitu Mastodon instancu i sudjelovati u <em>socijalnoj mreži</em> bez problema.
  5. about_this: O ovoj instanci
  6. closed_registrations: Registracije na ovoj instanci su trenutno zatvorene.
  7. contact: Kontakt
  8. other_instances: Druge instance
  9. source_code: Izvorni kod
  10. status_count_after: statusi
  11. status_count_before: Tko je autor
  12. user_count_after: korisnici
  13. user_count_before: Home to
  14. accounts:
  15. follow: Slijedi
  16. followers: Sljedbenici
  17. following: Slijedim
  18. nothing_here: Ovdje nema ničeg!
  19. people_followed_by: Ljudi koje %{name} slijedi
  20. people_who_follow: Ljudi koji slijede %{name}
  21. posts: Postovi
  22. unfollow: Prestani slijediti
  23. application_mailer:
  24. settings: 'Promijeni e-mail postavke: %{link}'
  25. view: 'Vidi:'
  26. applications:
  27. invalid_url: Uneseni link nije valjan
  28. auth:
  29. didnt_get_confirmation: Niste primili instrukcije za potvrđivanje?
  30. forgot_password: Zaboravljena lozinka?
  31. login: Prijavi se
  32. logout: Odjavi se
  33. register: Registriraj se
  34. resend_confirmation: Ponovo pošalji instrukcije za potvrđivanje
  35. reset_password: Resetiraj lozinku
  36. security: Vjerodajnica
  37. set_new_password: Postavi novu lozinku
  38. authorize_follow:
  39. error: Nažalost, došlo je do greške looking up the remote račun
  40. follow: Slijedi
  41. title: Slijedi %{acct}
  42. datetime:
  43. distance_in_words:
  44. about_x_hours: "%{count}s"
  45. about_x_months: "%{count}mj"
  46. about_x_years: "%{count}g"
  47. almost_x_years: "%{count}g"
  48. half_a_minute: upravo
  49. less_than_x_minutes: "%{count}m"
  50. less_than_x_seconds: upravo
  51. over_x_years: "%{count}g"
  52. x_days: "%{count}d"
  53. x_minutes: "%{count}m"
  54. x_months: "%{count}mj"
  55. x_seconds: "%{count}sek"
  56. exports:
  57. blocks: Blokirao si
  58. csv: CSV
  59. follows: Slijediš
  60. storage: Pohrana media zapisa
  61. generic:
  62. changes_saved_msg: Izmjene su uspješno sačuvane!
  63. save_changes: Sačuvaj izmjene
  64. validation_errors:
  65. one: Nešto ne štima! Vidi grešku ispod
  66. other: Nešto još uvijek ne štima! Vidi %{count} greške ispod
  67. imports:
  68. preface: Možeš uvesti određene podatke kao što su svi ljudi koje slijediš ili blokiraš u svoj račun na ovoj instanci, sa fajlova kreiranih izvozom sa druge instance.
  69. success: Tvoji podaci su uspješno uploadani i bit će obrađeni u dogledno vrijeme
  70. types:
  71. blocking: Lista blokiranih
  72. following: Lista onih koje slijedim
  73. muting: Lista utišanih
  74. upload: Upload
  75. notification_mailer:
  76. digest:
  77. body: 'Ovo je kratak sažetak propuštenog %{instance} od tvog prošlog posjeta %{since}:'
  78. mention: "%{name} te je spomenuo:"
  79. new_followers_summary:
  80. one: Imaš novog sljedbenika! Yay!
  81. other: Imaš %{count} novih sljedbenika! Prekrašno!
  82. subject:
  83. one: "1 nova notifikacija od tvog prošlog posjeta \U0001F418"
  84. other: "%{count} novih notifikacija od tvog prošlog posjeta \U0001F418"
  85. favourite:
  86. body: 'Tvoj status je %{name} označio kao omiljen:'
  87. subject: "%{name} je označio kao omiljen tvoj status"
  88. follow:
  89. body: "%{name} te sada slijedi!"
  90. subject: "%{name} te sada slijedi"
  91. follow_request:
  92. body: "%{name} je zatražio da te slijedi"
  93. subject: 'Sljedbenik na čekanju: %{name}'
  94. mention:
  95. body: 'Spomenuo te je %{name} u:'
  96. subject: Spomenuo te je %{name}
  97. reblog:
  98. body: 'Tvoj status je potaknut od %{name}:'
  99. subject: "%{name} je potakao tvoj status"
  100. number:
  101. human:
  102. decimal_units:
  103. format: "%n%u"
  104. units:
  105. billion: B
  106. million: M
  107. quadrillion: Q
  108. thousand: K
  109. trillion: T
  110. unit: ''
  111. pagination:
  112. next: Sljedeći
  113. prev: Prošli
  114. remote_follow:
  115. acct: Unesi svoje username@domain sa koje želiš slijediti
  116. missing_resource: Traženi redirect link za tvoj račun nije mogao biti nađen
  117. proceed: Nastavi slijediti
  118. prompt: 'Slijediti ćeš:'
  119. settings:
  120. authorized_apps: Autorizirane aplikacije
  121. back: Natrag na Mastodon
  122. edit_profile: Uredi profil
  123. export: Izvoz podataka
  124. import: Uvezi
  125. preferences: Postavke
  126. settings: Podešenja
  127. two_factor_authentication: Dvo-faktorska Autentifikacija
  128. statuses:
  129. open_in_web: Otvori na webu
  130. over_character_limit: prijeđen je limit od %{max} znakova
  131. show_more: Prikaži više
  132. visibilities:
  133. private: Pokaži samo sljedbenicima
  134. public: Javno
  135. unlisted: Javno, no nemoj prikazati na javnom timelineu
  136. stream_entries:
  137. reblogged: potaknut
  138. sensitive_content: Osjetljivi sadržaj
  139. time:
  140. formats:
  141. default: "%b %d, %Y, %H:%M"
  142. two_factor_authentication:
  143. description_html: Ako omogućiš <strong>dvo-faktorsku autentifikaciju</strong>, prijavljivanje će zahtjevati da kod sebe imaš svoj mobitel, koji će generirati tokene koje ćeš unijeti.
  144. disable: Onemogući
  145. enable: Omogući
  146. instructions_html: "<strong>Skeniraj ovaj QR kod u Google Authenticator ili sličnu aplikaciju na svom telefonu</strong>. Od sada, ta aplikacija će generirati tokene koje ćeš unijeti pri prijavljivanju."
  147. users:
  148. invalid_email: E-mail adresa nije valjana
  149. invalid_otp_token: Nevaljani dvo-faktorski kod