You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

315 lines
20 KiB

  1. ---
  2. uk:
  3. about:
  4. about_mastodon_html: Mastodon - це <em>вільна</em> соціальна мережа з <em>відкритим вихідним кодом</em>. Вона є <em>децентралізованою</em> альтернативою комерційним платформам, що дозволяє уникнути ризиків монополізації вашого спілкування однією компанією. Виберіть сервер, якому ви довіряєте &mdash; що б ви не вибрали, Ви зможете спілкуватись з усіма іншими. Будь-який користувач може запустити власну інстанцію Mastodon та без проблем брати участь в <em>соціальній мережі</em>.
  5. about_this: Про цю інстанцію
  6. closed_registrations: На даний момент реєстрація на цій інстанції закрита.
  7. contact: Зв'язатися
  8. description_headline: Що таке %{domain}?
  9. domain_count_after: іншими інстанціями
  10. domain_count_before: Зв'язаний з
  11. other_instances: Інші інстанції
  12. source_code: Вихідний код
  13. status_count_after: статусів
  14. status_count_before: Опубліковано
  15. user_count_after: користувачів
  16. user_count_before: Тут живе
  17. accounts:
  18. follow: Підписатися
  19. followers: Підписники
  20. following: Підписаний(-а)
  21. nothing_here: Тут нічого немає!
  22. people_followed_by: Люди, на яких підписаний(-а) %{name}
  23. people_who_follow: Підписники %{name}
  24. posts: Пости
  25. remote_follow: Підписатися на іншій інстанції
  26. unfollow: Відписатися
  27. admin:
  28. accounts:
  29. are_you_sure: Ви впевнені?
  30. display_name: Відображуване ім'я
  31. domain: Домен
  32. edit: Змінити
  33. email: Email
  34. feed_url: URL фіду
  35. followers: Підписники
  36. follows: Підписки
  37. location:
  38. all: Усі
  39. local: Локальні
  40. remote: Віддалені
  41. title: Розміщення
  42. media_attachments: Мультимедійні вкладення
  43. moderation:
  44. all: Усі
  45. silenced: Заглушені
  46. suspended: Заблоковані
  47. title: Модерація
  48. most_recent_activity: Остання активність
  49. most_recent_ip: Останній IP
  50. not_subscribed: Не підписані
  51. order:
  52. alphabetic: За алфавітом
  53. most_recent: За датою
  54. title: Порядок
  55. perform_full_suspension: Повне блокування
  56. profile_url: URL профілю
  57. public: Публічний
  58. push_subscription_expires: Підписка PuSH спливає
  59. reset_password: Зкинути пароль
  60. salmon_url: Salmon URL
  61. silence: Глушення
  62. statuses: Статуси
  63. title: Акаунти
  64. undo_silenced: Зняти глушення
  65. undo_suspension: Зняти блокування
  66. username: Ім'я користувача
  67. web: WWW
  68. domain_blocks:
  69. add_new: Додати нове
  70. created_msg: Блокування домену оброблюється
  71. destroyed_msg: Блокування домену знято
  72. domain: Домен
  73. new:
  74. create: Створити блокування
  75. hint: Блокування домену не запобіжить створенню нових акаунтів у базі даних, але ретроактивно та автоматично застосує указані методи модерації для цих акаунтів.
  76. severity:
  77. desc_html: "<strong>Глушення</strong> зробить статуси акаунту невидимими для всіх, крім їхніх підписників. <strong>Блокування</strong> видалить увесь контент акаунту, включаючи мультимедійні вкладення та дані профілю."
  78. silence: Глушення
  79. suspend: Блокування
  80. title: Нове доменне блокування
  81. reject_media: Заборонити медіаконтент
  82. reject_media_hint: Видаляє медіаконтент, збережений локально, і забороняє його завантаження у майбутньому. Не має значення у випадку блокування.
  83. severities:
  84. silence: Глушення
  85. suspend: Блокування
  86. severity: Суворість
  87. show:
  88. affected_accounts:
  89. few: Впливає на %{count} акаунти у базі даних
  90. many: Впливає на %{count} акаунтів у базі даних
  91. one: Впливає на один акаунт у базі даних
  92. other: Впливає на %{count} акаунтів у базі даних
  93. retroactive:
  94. silence: Зняти глушення з усіх існуючих акаунтів цього домену
  95. suspend: Зняти блокування з усіх існуючих акаунтів цього домену
  96. title: Зняти блокування з домена %{domain}
  97. undo: Відмінити
  98. title: Доменні блокування
  99. undo: Відмінити
  100. reports:
  101. comment:
  102. none: Немає
  103. delete: Видалити
  104. id: ID
  105. mark_as_resolved: Відмітити як вирішену
  106. report: 'Скарга #%{id}'
  107. reported_account: Акаунт порушника
  108. reported_by: Відправник скарги
  109. resolved: Вирішено
  110. silence_account: Заглушити акаунт
  111. status: Статус
  112. suspend_account: Блокувати акаунт
  113. target: Ціль
  114. title: Скарги
  115. unresolved: Невирішені
  116. view: Подивитися
  117. settings:
  118. contact_information:
  119. email: Введіть публічний email
  120. username: Введіть ім'я користувача
  121. registrations:
  122. closed_message:
  123. desc_html: Відображається на титульній сторінці, коли реєстрація закрита <br>Можна використовувати HTML-теги
  124. title: Повідомлення про закриту реєстрацію
  125. open:
  126. title: Відкрити реєстрацію
  127. site_description:
  128. desc_html: Відображається у якості параграфа на титульній сторінці та використовується у якості мета-тега.<br>Можна використовувати HTML-теги, особливо <code>&lt;a&gt;</code> і <code>&lt;em&gt;</code>.
  129. title: Опис сайту
  130. site_description_extended:
  131. desc_html: Відображається на сторінці додаткової информації<br>Можна використовувати HTML-теги
  132. title: Розширений опис сайту
  133. site_title: Назва сайту
  134. title: Налаштування сайту
  135. subscriptions:
  136. callback_url: Callback URL
  137. confirmed: Підтверджено
  138. expires_in: Спливає через
  139. last_delivery: Остання доставка
  140. title: WebSub
  141. topic: Тема
  142. title: Адміністрування
  143. application_mailer:
  144. settings: 'Змінити налаштування email: %{link}'
  145. view: 'Перегляд:'
  146. applications:
  147. invalid_url: Введена URL неправильна
  148. auth:
  149. didnt_get_confirmation: Ви не отримали інструкції з підтвердження?
  150. forgot_password: Забули свій пароль?
  151. login: Увійти
  152. logout: Вийти
  153. register: Зареєструватися
  154. resend_confirmation: Повторно відправити інструкції з підтвердження
  155. reset_password: Скинути пароль
  156. security: Зміна паролю
  157. set_new_password: Встановити новий пароль
  158. authorize_follow:
  159. error: На жаль, при пошуку віддаленого аккаунту виникла помилка
  160. follow: Підписатися
  161. title: Підписатися на %{acct}
  162. datetime:
  163. distance_in_words:
  164. about_x_hours: "%{count}г"
  165. about_x_months: "%{count}міс"
  166. about_x_years: "%{count}р"
  167. almost_x_years: "%{count}р"
  168. half_a_minute: Тільки що
  169. less_than_x_minutes: "%{count}хв"
  170. less_than_x_seconds: Тільки що
  171. over_x_years: "%{count}р"
  172. x_days: "%{count}д"
  173. x_minutes: "%{count}хв"
  174. x_months: "%{count}міс"
  175. x_seconds: "%{count}сек"
  176. errors:
  177. '403': У Вас немає доступу до перегляду даної сторінки.
  178. '404': Сторінка, яку Ви шукали, не існує.
  179. '410': Сторінка, яку Ви шукали, більше не існує.
  180. '422':
  181. content: Перевірка безпеки не вдалася. Можливо, Ви блокуєте cookies?
  182. title: Перевірка безпеки не вдалася.
  183. exports:
  184. blocks: Список блокувань
  185. csv: CSV
  186. follows: Підписки
  187. mutes: Список глушення
  188. storage: Ваш медіаконтент
  189. followers:
  190. domain: Домен
  191. explanation_html: Якщо Ви хочете бути впевнені в приватності Ваших статусів, Ви повинні мати чітке уявлення про те, хто на Вас підписаний. <strong>Ваші приватні статусі відправляються усім інстанціям, на яких у Вас є підписники</strong>. Рекомендуємо видалити з підписників користувачів інстанцій, адміністрації чи програмному забезпеченню яких Ви не довіряєте.
  192. followers_count: Кількість підписників
  193. lock_link: Закрийте акаунт
  194. purge: Видалити з підписників
  195. success:
  196. one: У процесі м'якого блокування підписників з одного домену...
  197. other: У процесі м'якого блокування підписників з %{count} доменів...
  198. true_privacy_html: Будь ласка, помітьте, що <strong>справжняя конфіденційність може бути досягнена тільки за допомогою end-to-end шифрування</strong>.
  199. unlocked_warning_html: Хто завгодно може підписатися на Вас та отримати доступ до перегляду Ваших приватних статусів. %{lock_link}, щоб отримати можливість роздивлятися та вручну підтверджувати запити щодо підписки.
  200. unlocked_warning_title: Ваш аккаунт не закритий для підписки
  201. generic:
  202. changes_saved_msg: Зміни успішно збережені!
  203. powered_by: працює на %{link}
  204. save_changes: Зберегти зміни
  205. validation_errors:
  206. one: Щось тут не так! Будь ласка, ознайомтеся з помилкою нижче
  207. other: Щось тут не так! Будь ласка, ознайомтеся з %{count} помилками нижче
  208. imports:
  209. preface: Вы можете завантажити деякі дані, наприклад, списки людей, на яких Ви підписані чи яких блокуєте, в Ваш акаунт на цій інстанції з файлів, експортованих з іншої інстанції.
  210. success: Ваші дані були успішно загружені та будуть оброблені в найближчий момент
  211. types:
  212. blocking: Список блокувань
  213. following: Підписки
  214. muting: Список глушення
  215. upload: Завантажити
  216. landing_strip_html: "<strong>%{name}</strong> - користувач на %{link_to_root_path}. Ви можете підписатися на нього/неї та спілкуватися з ним/нею, якщо у Вас є акаунт на будь-якій інстанції загальної мережі."
  217. landing_strip_signup_html: Якщо його у Вас немає, Ви можете <a href="%{sign_up_path}">зареєструватися тут</a>.
  218. media_attachments:
  219. validations:
  220. images_and_video: Не можна додати відео до статусу з зображеннями
  221. too_many: Не можна додати більше 4 файлів
  222. notification_mailer:
  223. digest:
  224. body: 'Коротко про пропущене Вами на %{instance} з Вашого останнього входу %{since}:'
  225. mention: "%{name} згадав(-ла) Вас в:"
  226. new_followers_summary:
  227. few: У Вас з'явилось %{count} нових підписники! Чудово!
  228. many: У Вас з'явилось %{count} нових підписників! Чудово!
  229. one: У Вас з'явився новий підписник! Ура!
  230. other: У Вас з'явилось %{count} нових підписників! Чудово!
  231. subject:
  232. few: "%{count} нові сповіщення з Вашого останнього входу \U0001F418"
  233. many: "%{count} нових сповіщень з Вашого останнього входу \U0001F418"
  234. one: "1 нове сповіщення з Вашого останнього входу \U0001F418"
  235. other: "%{count} нових сповіщень з Вашого останнього входу \U0001F418"
  236. favourite:
  237. body: 'Ваш статус подобається %{name}:'
  238. subject: Користувачу %{name} сподобався ваш статус
  239. follow:
  240. body: "%{name} тепер підписаний на вас!"
  241. subject: "%{name} тепер підписаний(-а) на вас"
  242. follow_request:
  243. body: "%{name} запитав Вас про підписку"
  244. subject: "%{name} хоче підписатися на Вас"
  245. mention:
  246. body: 'Ви були згадані %{name} в:'
  247. subject: Ви були згадані %{name}
  248. reblog:
  249. body: 'Ваш статус було передмухнуто %{name}:'
  250. subject: "%{name} передмухнув ваш статус"
  251. number:
  252. human:
  253. decimal_units:
  254. format: "%n%u"
  255. units:
  256. billion: B
  257. million: M
  258. quadrillion: Q
  259. thousand: K
  260. trillion: T
  261. unit: ''
  262. pagination:
  263. next: Далі
  264. prev: Назад
  265. truncate: "&hellip;"
  266. remote_follow:
  267. acct: Введіть username@domain, звідки ви хочете підписатися
  268. missing_resource: Пошук потрібного перенаправлення URL для Вашого аккаунта закінчився неудачою
  269. proceed: Продовжити підписку
  270. prompt: 'Ви хочете підписатися на:'
  271. settings:
  272. authorized_apps: Авторизованные приложения
  273. back: Назад в Mastodon
  274. edit_profile: Редагувати профіль
  275. export: Експорт даних
  276. followers: Авторизовані підписники
  277. import: Імпорт
  278. preferences: Налаштування
  279. settings: Опції
  280. two_factor_authentication: Двофакторна аутентифікація
  281. statuses:
  282. open_in_web: Відкрити в WWW
  283. over_character_limit: перевищено ліміт символів (%{max})
  284. show_more: Детальніше
  285. visibilities:
  286. private: Для підписників
  287. private_long: Показувати тількои підписникам
  288. public: Для всіх
  289. public_long: Показувати всім
  290. unlisted: Приховувати зі стріок
  291. unlisted_long: Показувати всім, але не відображати в публічних стрічках
  292. stream_entries:
  293. click_to_show: Показати
  294. reblogged: передмухнув(-ла)
  295. sensitive_content: Непристойний контент
  296. time:
  297. formats:
  298. default: "%b %d, %Y, %H:%M"
  299. two_factor_authentication:
  300. code_hint: Для підтверждення введіть код, згенерований додатком аутентифікатора
  301. description_html: При увімкненні <strong>двофакторної аутентифікації</strong>, вхід буде вимагати від Вас використовування Вашого телефона, який згенерує вхідний код.
  302. disable: Вимкнути
  303. enable: Увімкнути
  304. enabled_success: Двофакторна аутентифікація успішно увімкнена
  305. generate_recovery_codes: Згенерувати коди відновлення
  306. instructions_html: "<strong>Відскануйте цей QR-код за допомогою Google Authenticator чи іншого TOTP-додатка на Вашому телефоні</strong>. Від цього моменту додаток буде генерувати коди, які буде необхідно ввести для входу."
  307. lost_recovery_codes: Коди відновлення дозволяють повернути доступ до акаунту у випадку втрати телефону. Якщо Ви втратили Ваші коди відновлення, Ви можете знову згенерувати їх тут. Ваші старі коди відновлення будуть анульовані.
  308. manual_instructions: 'Якщо Ви не можете відсканувати QR-код та хочете ввести його вручну, секрет представлений тут відкритим текстом:'
  309. recovery_codes_regenerated: Коди відновлення успішно згенеровані
  310. recovery_instructions_html: У випадку втрати доступу до Вашого телефона Ви можете використати один з кодів відновлення, вказаних нижче, щоб повернути доступ до акаунту. Тримайте коди відновлення у безпеці, наприклад, роздрукувавши їх та тримаючи їх з іншими важливими документами.
  311. setup: Налаштувати
  312. wrong_code: Введений код неправильний! Чи правильно встановлені серверний час та час пристрою?
  313. users:
  314. invalid_email: Введений email неправильний
  315. invalid_otp_token: Введено неправильний код