You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

793 lines
34 KiB

  1. ---
  2. oc:
  3. about:
  4. about_hashtag_html: Vaquí los estatuts publics ligats a <strong>#%{hashtag}</strong>. Podètz interagir amb eles s’avètz un compte ont que siasque sul fediverse.
  5. about_mastodon_html: Mastodon es un malhum social bastit amb de protocòls liures e gratuits. Es descentralizat coma los corrièls.
  6. about_this: A prepaus d’aquesta instància
  7. closed_registrations: Las inscripcions son clavadas pel moment sus aquesta instància.
  8. contact: Contacte
  9. contact_missing: Pas parametrat
  10. contact_unavailable: Pas disponible
  11. description_headline: Qué es %{domain} ?
  12. domain_count_after: autras instàncias
  13. domain_count_before: Connectat a
  14. extended_description_html: |
  15. <h3>Una bona plaça per las règlas</h3>
  16. <p>La descripcion longa es pas estada causida pel moment.</p>
  17. features:
  18. humane_approach_body: Amb l’experiéncia dels fracasses d’autres malhums, Mastodon ten per objectiu de lutar contra los abuses dels malhums socials en far de causidas eticas.
  19. humane_approach_title: Un biais mai uman
  20. not_a_product_body: Mastodon es pas un malhum comercial. Pas cap de reclama, d’utilizacion de vòstras donadas o d’òrt daurat clavat. I a pas cap d’autoritat centrala.
  21. not_a_product_title: Sètz una persona, non pas un produit
  22. real_conversation_body: Amb 500 caractèrs a vòstra disposicion e un nivèl de confidencialitat per cada publicacion, podètz vos exprimir coma volètz.
  23. real_conversation_title: Fach per de conversacions vertadièras
  24. within_reach_body: Multiplas aplicacion per iOS, Android, e autras plataformas mercés a un entorn API de bon utilizar, vos permet de gardar lo contacte pertot.
  25. within_reach_title: Totjorn al costat
  26. find_another_instance: Trobar mai instàncias
  27. generic_description: "%{domain} es un dels servidors del malhum"
  28. hosted_on: Mastodon albergat sus %{domain}
  29. learn_more: Ne saber mai
  30. other_instances: Lista d’instàncias
  31. source_code: Còdi font
  32. status_count_after: estatuts
  33. status_count_before: qu’an escrich
  34. user_count_after: personas
  35. user_count_before: Ostal de
  36. what_is_mastodon: Qu’es Mastodon ?
  37. accounts:
  38. follow: Sègre
  39. followers: Seguidors
  40. following: Abonaments
  41. media: Mèdias
  42. moved_html: "%{name} a mudat a %{new_profile_link} :"
  43. nothing_here: I a pas res aquí !
  44. people_followed_by: Lo mond que %{name} sèc
  45. people_who_follow: Lo mond que sègon %{name}
  46. posts: Tuts
  47. posts_with_replies: Tuts e responsas
  48. remote_follow: Sègre a distància
  49. reserved_username: Aqueste nom d’utilizaire es reservat
  50. roles:
  51. admin: Admin
  52. moderator: Mod
  53. unfollow: Quitar de sègre
  54. admin:
  55. account_moderation_notes:
  56. account: Moderator
  57. create: Crear
  58. created_at: Data
  59. created_msg: Nòta de moderacion ben creada !
  60. delete: Suprimir
  61. destroyed_msg: Nòta de moderacion ben suprimida !
  62. accounts:
  63. are_you_sure: Sètz segur ?
  64. by_domain: Domeni
  65. confirm: Confirmar
  66. confirmed: Confirmat
  67. demote: Retrogradar
  68. disable: Desactivar
  69. disable_two_factor_authentication: Desactivar 2FA
  70. disabled: Desactivat
  71. display_name: Escais-nom
  72. domain: Domeni
  73. edit: Modificar
  74. email: Corrièl
  75. enable: Activar
  76. enabled: Activat
  77. feed_url: Flux URL
  78. followers: Seguidors
  79. followers_url: URL dels seguidors
  80. follows: Abonaments
  81. inbox_url: URL de recepcion
  82. ip: IP
  83. location:
  84. all: Totes
  85. local: Locals
  86. remote: Alonhats
  87. title: Emplaçament
  88. login_status: Estat formulari de connexion
  89. media_attachments: Mèdias ajustats
  90. memorialize: Passar en memorial
  91. moderation:
  92. all: Tot
  93. silenced: Rescondut
  94. suspended: Suspendut
  95. title: Moderacion
  96. moderation_notes: Nòtas de moderacion
  97. most_recent_activity: Activitat mai recenta
  98. most_recent_ip: IP mai recenta
  99. not_subscribed: Pas seguidor
  100. order:
  101. alphabetic: Alfabetic
  102. most_recent: Mai recent
  103. title: Ordre
  104. outbox_url: URL Outbox
  105. perform_full_suspension: Botar en tren la suspension complèta
  106. profile_url: URL del perfil
  107. promote: Promòure
  108. protocol: Protocòl
  109. public: Public
  110. push_subscription_expires: Fin de l’abonament PuSH
  111. redownload: Actualizar los avatars
  112. reset: Reïnicializar
  113. reset_password: Reïnicializar lo senhal
  114. resubscribe: Se tornar abonar
  115. role: Permissions
  116. roles:
  117. admin: Administrator
  118. moderator: Moderator
  119. staff: Personnal
  120. user: Uitlizaire
  121. salmon_url: URL Salmon
  122. search: Cercar
  123. shared_inbox_url: URL de recepcion partejada
  124. show:
  125. created_reports: Rapòrts creat per aqueste compte
  126. report: rapòrt
  127. targeted_reports: Rapòrts faches tocant aqueste compte
  128. silence: Silenci
  129. statuses: Estatuts
  130. subscribe: S’abonar
  131. title: Comptes
  132. undo_silenced: Levar lo silenci
  133. undo_suspension: Levar la suspension
  134. unsubscribe: Se desabonar
  135. username: Nom d’utilizaire
  136. web: Web
  137. action_logs:
  138. actions:
  139. confirm_user: "%{name} confirmèt l’adreça a %{target}"
  140. create_custom_emoji: "%{name} mandèt un nòu emoji %{target}"
  141. create_domain_block: "%{name} bloquèt lo domeni %{target}"
  142. create_email_domain_block: "%{name} botèt a la lista nègra lo domeni de corrièl %{target}"
  143. demote_user: "%{name} retragradèt l‘utilizaire %{target}"
  144. destroy_domain_block: "%{name} desbloquèt lo domeni %{target}"
  145. destroy_email_domain_block: "%{name} botèt a la lista blanca lo domeni de corrièl %{target}"
  146. destroy_status: "%{name} levèt l‘estatut a %{target}"
  147. disable_2fa_user: "%{name} desactivèt l’autentificacion en dos temps per %{target}"
  148. disable_custom_emoji: "%{name} desactivèt l‘emoji %{target}"
  149. disable_user: "%{name} desactivèt la connexion per %{target}"
  150. enable_custom_emoji: "%{name} activèt l‘emoji %{target}"
  151. enable_user: "%{name} activèt la connexion per %{target}"
  152. memorialize_account: "%{name} transformèt en memorial la pagina de perfil a %{target}"
  153. promote_user: "%{name} promoguèt %{target}"
  154. reset_password_user: "%{name} reïnicializèt lo senhal a %{target}"
  155. resolve_report: "%{name} anullèt lo rapòrt de %{target}"
  156. silence_account: "%{name} metèt en silenci lo compte a %{target}"
  157. suspend_account: "%{name} susprenguèt lo compte a %{target}"
  158. unsilence_account: "%{name} levèt lo silenci del compte a %{target}"
  159. unsuspend_account: "%{name} restabliguèt lo compte a %{target}"
  160. update_custom_emoji: "%{name} metèt a jorn l’emoji %{target}"
  161. update_status: "%{name} metèt a jorn l’estatut a %{target}"
  162. title: Audit log
  163. custom_emojis:
  164. by_domain: Domeni
  165. copied_msg: Còpia locala de l’emoji ben creada
  166. copy: Copiar
  167. copy_failed_msg: Fracàs de la còpia locala de l’emoji
  168. created_msg: Emoji ben creat !
  169. delete: Suprimir
  170. destroyed_msg: Emojo ben suprimit !
  171. disable: Desactivar
  172. disabled_msg: Aqueste emoji es ben desactivat
  173. emoji: Emoji
  174. enable: Activar
  175. enabled_msg: Aqueste emoji es ben activat
  176. image_hint: PNG cap a 50Ko
  177. listed: Listat
  178. new:
  179. title: Ajustar un nòu emoji personal
  180. overwrite: Remplaçar
  181. shortcode: Acorchi
  182. shortcode_hint: Almens 2 caractèrs, solament alfanumerics e jonhent bas
  183. title: Emojis personals
  184. unlisted: Pas listat
  185. update_failed_msg: Mesa a jorn de l’emoji fracasada
  186. updated_msg: Emoji ben mes a jorn !
  187. upload: Enviar
  188. domain_blocks:
  189. add_new: N’ajustar un nòu
  190. created_msg: Domeni blocat es a èsser tractat
  191. destroyed_msg: Lo blocatge del domeni es estat levat
  192. domain: Domeni
  193. new:
  194. create: Crear blocatge
  195. hint: Lo blocatge empacharà pas la creacion de compte dins la basa de donadas, mai aplicarà la moderacion sus aquestes comptes.
  196. severity:
  197. desc_html: "<strong>Silenci</strong> farà venir invisibles los estatuts del compte al mond que son pas de seguidors. <strong>Suspendre</strong> levarà tot lo contengut del compte, los mèdias e las donadas de perfil."
  198. noop: Cap
  199. silence: Silenci
  200. suspend: Suspendre
  201. title: Nòu blocatge domeni
  202. reject_media: Regetar los fichièrs mèdias
  203. reject_media_hint: Lèva los fichièrs gardats localament e regèta las demandas de telecargament dins lo futur. Servís pas a res per las suspensions
  204. severities:
  205. noop: Cap
  206. silence: Silenci
  207. suspend: Suspendre
  208. severity: Severitat
  209. show:
  210. affected_accounts:
  211. one: Un compte de la basa de donadas tocat
  212. other: "%{count} compte de la basa de donadas tocat"
  213. retroactive:
  214. silence: Levar lo silenci de totes los comptes d’aqueste domeni
  215. suspend: Levar la suspension de totes los comptes d’aqueste domeni
  216. title: Restablir lo blocatge de domeni de %{domain}
  217. undo: Restablir
  218. title: Blòc de domeni
  219. undo: Restablir
  220. email_domain_blocks:
  221. add_new: Ajustar
  222. created_msg: Blocatge del domeni de corrièl ben plaçat
  223. delete: Suprimir
  224. destroyed_msg: Blocatge del domeni de corrièl ben levat
  225. domain: Domeni
  226. new:
  227. create: Crear un blocatge
  228. title: Nòu blocatge de domeni de corrièl
  229. title: Blocatge de domeni de corrièl
  230. instances:
  231. account_count: Comptes coneguts
  232. domain_name: Domeni
  233. reset: Reïnicializar
  234. search: Cercar
  235. title: Instàncias conegudas
  236. invites:
  237. filter:
  238. all: Totes
  239. available: Disponibles
  240. expired: Expirats
  241. title: Filtre
  242. title: Convits
  243. reports:
  244. action_taken_by: Mesura menada per
  245. are_you_sure: Es segur ?
  246. comment:
  247. label: Comentari
  248. none: Pas cap
  249. delete: Suprimir
  250. id: ID
  251. mark_as_resolved: Marcat coma resolgut
  252. nsfw:
  253. 'false': Sens contengut sensible
  254. 'true': Contengut sensible activat
  255. report: 'senhalament #%{id}'
  256. report_contents: Contenguts
  257. reported_account: Compte senhalat
  258. reported_by: Senhalat per
  259. resolved: Resolgut
  260. silence_account: Metre lo compte en silenci
  261. status: Estatut
  262. suspend_account: Suspendre lo compte
  263. target: Cibla
  264. title: Senhalament
  265. unresolved: Pas resolguts
  266. view: Veire
  267. settings:
  268. activity_api_enabled:
  269. desc_html: Nombre d’estatuts publicats, utilizaires actius e novèlas inscripcions en rapòrt setmanièr
  270. title: Publica las estatisticas totalas de l’activitat dels utilizaires
  271. bootstrap_timeline_accounts:
  272. desc_html: Separatz los noms d’utilizaire amb de virgula. Pas que los comptes locals e pas clavats foncionaràn. Se lo camp es void los admins seràn selecionats.
  273. title: Per defaut los nòuvenguts sègon
  274. contact_information:
  275. email: Picatz una adreça de corrièl
  276. username: Picatz un nom d’utilizaire
  277. peers_api_enabled:
  278. desc_html: Noms de domeni qu’aquesta instància a trobats pel fediverse
  279. title: Publica la lista de las instàncias conegudas
  280. registrations:
  281. closed_message:
  282. desc_html: Afichat sus las pagina d’acuèlh quand las inscripcions son tampadas.<br>Podètz utilizar de balisas HTML
  283. title: Messatge de barradura de las inscripcions
  284. deletion:
  285. desc_html: Autorizar lo monde a suprimir lor compte
  286. title: Possibilitat de suprimir lo compte
  287. min_invite_role:
  288. disabled: Degun
  289. title: Autorizat amb invitacions
  290. open:
  291. desc_html: Autorizar lo monde a se marcar
  292. title: Inscripcions
  293. show_staff_badge:
  294. desc_html: Mostrar lo badge Personal sus la pagina de perfil
  295. title: Mostrar lo badge personal
  296. site_description:
  297. desc_html: Afichada jos la forma de paragraf sus la pagina d’acuèlh e utilizada coma balisa meta. Podètz utilizar de balisas HTML, en particular <code>&lt;a&gt;</code> e <code>&lt;em&gt;</code>.
  298. title: Descripcion del site
  299. site_description_extended:
  300. desc_html: Afichada sus la pagina d’informacion complementària del site<br>Podètz utilizar de balisas HTML
  301. title: Descripcion espandida del site
  302. site_terms:
  303. desc_html: Afichada sus la pagina de las condicions d’utilizacion<br>Podètz utilizar de balisas HTML
  304. title: Politica de confidencialitat del site
  305. site_title: Títol del site
  306. thumbnail:
  307. desc_html: Servís pels apercebuts via OpenGraph e las API. Talha de 1200x630px recomandada
  308. title: Miniatura de l’instància
  309. timeline_preview:
  310. desc_html: Mostrar lo flux public sus la pagina d’acuèlh
  311. title: Apercebut flux public
  312. title: Paramètres del site
  313. statuses:
  314. back_to_account: Tornar a la pagina Compte
  315. batch:
  316. delete: Suprimir
  317. nsfw_off: NSFW OFF
  318. nsfw_on: NSFW ON
  319. execute: Lançar
  320. failed_to_execute: Fracàs
  321. media:
  322. hide: Amagar mèdia
  323. show: Mostrar mèdia
  324. title: Mèdia
  325. no_media: Cap mèdia
  326. title: Estatuts del compte
  327. with_media: Amb mèdia
  328. subscriptions:
  329. callback_url: URL de rapèl
  330. confirmed: Confirmat
  331. expires_in: S’acaba dins
  332. last_delivery: Darrièra distribucion
  333. title: WebSub
  334. topic: Subjècte
  335. title: Administracion
  336. admin_mailer:
  337. new_report:
  338. body: "%{reporter} a senhalat %{target}"
  339. subject: Novèl senhalament per %{instance} (#%{id})
  340. application_mailer:
  341. salutation: "%{name},"
  342. settings: 'Cambiar las preferéncias de corrièl : %{link}'
  343. signature: Notificacion de Mastodon sus %{instance}
  344. view: 'Veire :'
  345. applications:
  346. created: Aplicacion ben creada
  347. destroyed: Aplication ben suprimida
  348. invalid_url: L’URL donada es invalida
  349. regenerate_token: Tornar generar lo geton d’accès
  350. token_regenerated: Geton d’accès ben regenerat
  351. warning: Mèfi ! Agachatz de partejar aquela donada amb degun !
  352. your_token: Vòstre geton d’accès
  353. auth:
  354. agreement_html: En vos marcar acceptatz <a href="%{rules_path}">las règlas de l’instància</a> e <a href="%{terms_path}">politica de confidencialitat</a>.
  355. change_password: Seguretat
  356. delete_account: Suprimir lo compte
  357. delete_account_html: Se volètz suprimir vòstre compte, podètz <a href="%{path}">o far aquí</a>. Vos demandarem que confirmetz.
  358. didnt_get_confirmation: Avètz pas recebut las instruccions de confirmacion ?
  359. forgot_password: Senhal oblidat ?
  360. invalid_reset_password_token: Lo geton de reïnicializacion es invalid o acabat. Tornatz demandar un geton se vos plai.
  361. login: Se connectar
  362. logout: Se desconnectar
  363. migrate_account: Mudar endacòm mai
  364. migrate_account_html: Se volètz mandar los visitors d’aqueste compte a un autre, podètz<a href="%{path}"> o configurar aquí</a>.
  365. register: Se marcar
  366. resend_confirmation: Tornar mandar las instruccions de confirmacion
  367. reset_password: Reïnicializar lo senhal
  368. set_new_password: Picar un nòu senhal
  369. authorize_follow:
  370. error: O planhèm, i a agut una error al moment de cercar lo compte
  371. follow: Sègre
  372. follow_request: 'Avètz demandat de sègre :'
  373. following: 'Felicitacion ! Seguètz ara :'
  374. post_follow:
  375. close: O podètz tampar aquesta fenèstra.
  376. return: Tornar al perfil
  377. web: Tornar a l’interfàcia Web
  378. title: Sègre %{acct}
  379. date:
  380. abbr_day_names:
  381. - dg
  382. - dl
  383. - dm
  384. - dc
  385. - dj
  386. - dv
  387. - ds
  388. abbr_month_names:
  389. -
  390. - gen
  391. - feb
  392. - mar
  393. - abr
  394. - mai
  395. - jun
  396. - jul
  397. - ago
  398. - set
  399. - oct
  400. - nov
  401. - dec
  402. day_names:
  403. - dimenge
  404. - diluns
  405. - dimars
  406. - dimècres
  407. - dijòus
  408. - divendres
  409. - dissabte
  410. formats:
  411. default: "%e/%m/%Y"
  412. long: Lo %e %B de %Y
  413. short: "%e %b. de %Y"
  414. month_names:
  415. -
  416. - de genièr
  417. - de febrièr
  418. - de març
  419. - d’abrial
  420. - de mai
  421. - de junh
  422. - de julhet
  423. - d’agost
  424. - de setembre
  425. - d’octòbre
  426. - de novembre
  427. - de decembre
  428. order:
  429. - :day
  430. - :month
  431. - :year
  432. datetime:
  433. distance_in_words:
  434. about_x_hours:
  435. one: Fa una ora
  436. other: Fa %{count} oras
  437. about_x_months:
  438. one: Fa un mes
  439. other: Fa %{count} meses
  440. about_x_years:
  441. one: Fa un an
  442. other: Fa %{count} ans
  443. almost_x_years:
  444. one: Fa quasi un an
  445. other: Fa quasi %{count} ans
  446. half_a_minute: Ara
  447. less_than_x_minutes:
  448. one: Fa mens d’una minuta
  449. other: Fa mens de %{count} minutas
  450. less_than_x_seconds:
  451. one: Fa mens d’una segonda
  452. other: Fa mens de %{count} segondas
  453. over_x_years:
  454. one: Fa mai d’un an
  455. other: Fa mai de %{count} ans
  456. x_days:
  457. one: Fa un jorn
  458. other: Fa %{count} jorns
  459. x_minutes:
  460. one: Fa una minuta
  461. other: Fa %{count} minutas
  462. x_months:
  463. one: Fa un mes
  464. other: Fa %{count} meses
  465. x_seconds:
  466. one: Fa una segonda
  467. other: Fa %{count} segondas
  468. x_years:
  469. one: Fa un an
  470. other: Fa %{count} ans
  471. deletes:
  472. bad_password_msg: Ben ensajat pirata ! Senhal incorrècte
  473. confirm_password: Picatz vòstre senhal actual per verificar vòstra identitat
  474. description_html: Aquò suprimirà <strong>definitivament e sens possibilitat de retorn</strong> lo contengut de vòstre compte e lo desactivarà. Lo nom d’utilizaire serà gardat per evitar una futura impostura.
  475. proceed: Suprimir lo compte
  476. success_msg: Compte ben suprimit
  477. warning_html: La supression del contengut d’aquesta instància es sola assegurada. Lo contengut fòrça partejat daissarà probablament de traças. Los servidors fòra-linha e los que vos sègon pas mai auràn pas la mesa a jorn de lor basa de donada.
  478. warning_title: Disponibilitat del contengut difusat
  479. errors:
  480. '403': Avètz pas l’autorizacion de veire aquesta pagina.
  481. '404': La pagina que recercatz existís pas.
  482. '410': La pagina que cercatz existís pas mai.
  483. '422':
  484. content: Verificacion de seguretat fracassada. Blocatz los cookies ?
  485. title: Verificacion de seguretat fracassada
  486. '429': Lo servidor mòla (subrecargada)
  487. '500':
  488. content: Un quicomet a pas foncionat coma caliá.
  489. title: Aquesta pagina es incorrècta
  490. noscript_html: Per utilizar l’aplicacion web de Mastodon, mercés d’activar JavaScript. O podètz utilizar <a href="https://github.com/tootsuite/documentation/blob/master/Using-Mastodon/Apps.md">una aplicacion</a> per vòstra plataforma coma alernativa.
  491. exports:
  492. blocks: Personas que blocatz
  493. csv: CSV
  494. follows: Personas que seguètz
  495. mutes: Personas rescondudas
  496. storage: Mèdias gardats
  497. followers:
  498. domain: Domeni
  499. explanation_html: Se volètz vos assegurar de la confidencialitat de vòstres estatuts, vos cal saber qual sèc vòstre compte. <strong>Vòstres estatuts privats son enviats a totas las instàncias qu’an de mond que vos sègon.</strong>. Benlèu que volètz repassar vòstra lista e tirar los seguidors s’avètz de dobtes tocant las politica de confidencialitat de lor instàncias.
  500. followers_count: Nombre de seguidors
  501. lock_link: Clavar vòstre compte
  502. purge: Tirar dels seguidors
  503. success:
  504. one: Soi a blocar los seguidors d’un domeni…
  505. other: Soi a blocar los seguidors de %{count} domenis…
  506. true_privacy_html: Mèfi que la <strong>vertadièra confidencialitat pòt solament èsser amb un chiframent del cap a la fin (end-to-end)</strong>.
  507. unlocked_warning_html: Tot lo mond pòt vos sègre e veire sulpic vòstres estatuts privats. %{lock_link} per poder repassar e regetar los seguidors.
  508. unlocked_warning_title: Vòstre compte es pas clavat
  509. generic:
  510. changes_saved_msg: Cambiaments ben realizats !
  511. powered_by: propulsat per %{link}
  512. save_changes: Salvagardar los cambiaments
  513. validation_errors:
  514. one: I a quicòm que truca ! Mercés de corregir l’error çai-jos
  515. other: I a quicòm que truca ! Mercés de corregir las %{count} errors çai-jos
  516. imports:
  517. preface: Podètz importar qualques donadas coma lo mond que seguètz o blocatz a-n aquesta instància d’un fichièr creat d’una autra instància.
  518. success: Vòstras donadas son ben estadas mandadas e seràn tractadas tre que possible
  519. types:
  520. blocking: Lista de blocatge
  521. following: Lista de mond que seguètz
  522. muting: Lista de mond que volètz pas legir
  523. upload: Importar
  524. in_memoriam_html: En Memòria.
  525. invites:
  526. delete: Desactivar
  527. expired: Expirat
  528. expires_in:
  529. '1800': 30 minutas
  530. '21600': 6 oras
  531. '3600': 1 ora
  532. '43200': 12 oras
  533. '86400': 1 jorn
  534. expires_in_prompt: Jamai
  535. generate: Generar
  536. max_uses:
  537. one: 1 persona
  538. other: "%{count} personas"
  539. max_uses_prompt: Cap limit
  540. prompt: Generatz e partejatz los ligams per donar accès a aquesta instància
  541. table:
  542. expires_at: Expirats
  543. uses: Usatges
  544. title: Convidar de monde
  545. landing_strip_html: "<strong>%{name}</strong> utiliza %{link_to_root_path}. Podètz lo/la sègre o interagir amb el o ela s’avètz un compte ont que siasque sul fediverse."
  546. landing_strip_signup_html: S’es pas lo cas, podètz <a href="%{sign_up_path}">vos marcar aquí</a>.
  547. lists:
  548. errors:
  549. limit: Avètz atengut lo maximum de listas
  550. media_attachments:
  551. validations:
  552. images_and_video: Se pòt pas ajustar una vidèo a un estatut que ten ja d’imatges
  553. too_many: Se pòt pas ajustar mai de 4 fichièrs
  554. migrations:
  555. acct: nomutilizaire@domeni del nòu compte
  556. currently_redirecting: 'Vòstre perfil es parametrat per mandar a :'
  557. proceed: Enregistrar
  558. updated_msg: Vòstre paramètre de migracion es ben estat mes a jorn !
  559. moderation:
  560. title: Moderation
  561. notification_mailer:
  562. digest:
  563. body: 'Trobatz aquí un resumit de çò qu’avètz mancat dempuèi vòstra darrièra visita lo %{since}:'
  564. mention: "%{name} vos a mencionat dins :"
  565. new_followers_summary:
  566. one: Avètz un nòu seguidor ! Ouà !
  567. other: Avètz %{count} nòus seguidors ! Qué crane !
  568. subject:
  569. one: "Una nòva notificacion dempuèi vòstra darrièra visita \U0001F418"
  570. other: "%{count} nòvas notificacions dempuèi vòstra darrièra visita \U0001F418"
  571. favourite:
  572. body: "%{name} a mes vòstre estatut en favorit :"
  573. subject: "%{name} a mes vòstre estatut en favorit"
  574. follow:
  575. body: "%{name} vos sèc ara !"
  576. subject: "%{name} vos sèc ara"
  577. follow_request:
  578. body: "%{name} a demandat a vos sègre"
  579. subject: 'Demanda d’abonament : %{name}'
  580. mention:
  581. body: "%{name} vos a mencionat dins :"
  582. subject: "%{name} vos a mencionat"
  583. reblog:
  584. body: "%{name} a tornat partejar vòstre estatut :"
  585. subject: "%{name} a tornat partejar vòstre estatut"
  586. number:
  587. human:
  588. decimal_units:
  589. format: "%n%u"
  590. units:
  591. billion: B
  592. million: M
  593. quadrillion: Q
  594. thousand: K
  595. trillion: T
  596. unit: ''
  597. pagination:
  598. next: Seguent
  599. prev: Precedent
  600. truncate: "&hellip;"
  601. preferences:
  602. languages: Lengas
  603. other: Autre
  604. publishing: Publicar
  605. web: Interfàcia Web
  606. push_notifications:
  607. favourite:
  608. title: "%{name} a mes vòstre estatut en favorit"
  609. follow:
  610. title: "%{name} vos sèc ara"
  611. group:
  612. title: "%{count} notificacions"
  613. mention:
  614. action_boost: Partejar
  615. action_expand: Ne veire mai
  616. action_favourite: Ajustar als favorits
  617. title: "%{name} vos a mencionat"
  618. reblog:
  619. title: "%{name} a partejat vòstre estatut"
  620. remote_follow:
  621. acct: Picatz vòstre utilizaire@instància que cal utilizar per sègre aqueste utilizaire
  622. missing_resource: URL de redireccion pas trobada
  623. proceed: Contunhatz per sègre
  624. prompt: 'Sètz per sègre :'
  625. sessions:
  626. activity: Darrièra activitat
  627. browser: Navigator
  628. browsers:
  629. alipay: Alipay
  630. blackberry: Blackberry
  631. chrome: Chrome
  632. edge: Microsoft Edge
  633. firefox: Firefox
  634. generic: Navigator desconegut
  635. ie: Internet Explorer
  636. micro_messenger: MicroMessenger
  637. nokia: Nokia S40 Ovi Browser
  638. opera: Opera
  639. phantom_js: PhantomJS
  640. qq: QQ Browser
  641. safari: Safari
  642. uc_browser: UCBrowser
  643. weibo: Weibo
  644. current_session: Session en cors
  645. description: "%{browser} sus %{platform}"
  646. explanation: Aquí los navigators connectats a vòstre compte Mastodon.
  647. ip: IP
  648. platforms:
  649. adobe_air: Adobe Air
  650. android: Android
  651. blackberry: Blackberry
  652. chrome_os: ChromeOS
  653. firefox_os: Firefox OS
  654. ios: iOS
  655. linux: Linux
  656. mac: Mac
  657. other: plataforma desconeguda
  658. windows: Windows
  659. windows_mobile: Windows Mobile
  660. windows_phone: Windows Phone
  661. revoke: Revocar
  662. revoke_success: Session ben revocada
  663. title: Sessions
  664. settings:
  665. authorized_apps: Aplicacions autorizadas
  666. back: Tornar a Mastodon
  667. delete: Supression de compte
  668. development: Desvolopament
  669. edit_profile: Modificar lo perfil
  670. export: Export donadas
  671. followers: Seguidors autorizats
  672. import: Importar
  673. migrate: Migracion de compte
  674. notifications: Notificacions
  675. preferences: Preferéncias
  676. settings: Paramètres
  677. two_factor_authentication: Autentificacion en dos temps
  678. your_apps: Vòstras aplicacions
  679. statuses:
  680. open_in_web: Dobrir sul web
  681. over_character_limit: limit de %{max} caractèrs passat
  682. pin_errors:
  683. limit: Avètz ja lo maximum de tuts penjats
  684. ownership: Se pòt pas penjar lo tut de qualqu’un mai
  685. private: Se pòt pas penjar los tuts pas publics
  686. reblog: Se pòt pas penjar un tut partejat
  687. show_more: Ne veire mai
  688. title: '%{name} : "%{quote}"'
  689. visibilities:
  690. private: Seguidors solament
  691. private_long: Mostrar pas qu’als seguidors
  692. public: Public
  693. public_long: Tot lo mond pòt veire
  694. unlisted: Pas listat
  695. unlisted_long: Tot lo mond pòt veire mai serà pas visible sul flux public
  696. stream_entries:
  697. click_to_show: Clicatz per veire
  698. pinned: Tut penjat
  699. reblogged: a partejat
  700. sensitive_content: Contengut sensible
  701. terms:
  702. body_html: |
  703. <h2>Politica de confidencialitat</h2>
  704. <h3 id="collect">Quinas informacions reculhèm ?</h3>
  705. <p>Collectem informacions sus vos quand vos marcatz sus nòstre site e juntem las donadas quand participatz a nòstre forum en legir, escriure e notar lo contengut partejat aquí.</p>
  706. <p>Pendent l’inscripcion podèm vos demandar vòstre nom e adreça de corrièl. Podètz çaquelà visitar nòstre site sens vos marcar. Verificarem vòstra adreça amb un messatge donant un ligam unic. Se clicatz sul ligam sauprem qu’avètz lo contraròtle de l’adreça.</p>
  707. <p>Quand sètz marcat e que publicatz quicòm, enregistrem l’adreça IP d’origina. Podèm tanben salvagardar los jornals del servidor que tenon l’adreça IP de totas las demandas fachas al nòstre servidor.</p>
  708. <h3 id="use">Qué fasèm de vòstras informacions ?</h3>
  709. <p>Totas las informacions que collectem de vos pòdon servir dins los cases seguents :</p>
  710. <ul>
  711. <li>Per personalizar vòstre experiéncia &mdash; vòstras informacions nos ajudaràn a respondre melhor a vòstres besonhs individuals.</li>
  712. <li>Per melhorar nòstre site &mdash; s’eforcem de longa a melhorar çò que nòstre site ofrís segon las informacions e los comentaris que recebèm de vòstra part.</li>
  713. <li>Per melhorar nòstre servici client &mdash; vòstras informacions nos ajudan per respondre amb mai eficacitat a vòstras demandas d’assisténcia.</li>
  714. <li>Per enviar periodicament de corrièls &mdash; Podèm utilizar l’adreça qu’avètz donada per vos enviar d’informacions e de notificacions que demandatz tocant de cambiaments dins los subjèctes del forum o en responsa a vòstre nom d’utilizaire, en responsa a una demanda, e/o tota autra question.</li>
  715. </ul>
  716. <h3 id="protect">Cossí protegèm vòstras informacions ?</h3>
  717. <p>Apliquem tota una mena de mesuras de seguretat per manténer la fisança de vòstras informacions personalas quand las picatz, mandatz, o i accedètz.</p>
  718. <h3 id="data-retention">Quala es vòstra politica de conservacion de donadas ?</h3>
  719. <p>Farem esfòrces per :</p>
  720. <ul>
  721. <li>Gardar los jornals del servidor que contenon las adreças IP de totas las demandas al servidor pas mai de 90 jorns.</li>
  722. <li>Gardar las adreças IP ligadas als utilizaires e lors publicacions pas mai de 5 ans.</li>
  723. </ul>
  724. <h3 id="cookies">Empleguem de cookies ?</h3>
  725. <p>Òc-ben. Los cookies son de pichons fichièrs qu’un site o sos provesidors de servicis plaçan dins lo disc dur de vòstre ordenador via lo navigator Web (Se los acceptatz). Aqueles cookies permeton al site de reconéisser vòstre navigator e se tenètz un compte enregistrat de l’associar a vòstre compte.</p>
  726. <p>Empleguem de cookies per comprendre e enregistrar vòstras preferéncias per vòstras visitas venentas, per recampar de donadas sul trafic del site e las interaccions per dire que posquem ofrir una melhora experiéncia del site e de las aisinas pel futur. Pòt arribar que contractèssem amb de provesidors de servicis tèrces per nos ajudar a comprendre melhor nòstres visitors. Aqueles provesidors an pas lo drech que d’utilizar las donadas collectadas per nos ajudar a menar e melhorar nòstre afar.</p>
  727. <h3 id="disclose">Divulguem d’informacions a de tèrces ?</h3>
  728. <p>Vendèm pas, comercem o qualque transferiment que siasque a de tèrces vòstras informacions personalas identificablas. Aquò inclutz pas los tèrces partits de confisança que nos assiston a menar nòstre site, menar nòstre afar o vos servir, baste que son d’acòrd per gardar aquelas informacions confidencialas. Pòt tanben arribar que liberèssem vòstras informacions quand cresèm qu’es apropriat d’o far per se sometre a la lei, per refortir nòstras politicas, o per protegir los dreches, proprietats o seguritat de qualqu’un o de nosautres. Pasmens es possible que mandèssem d’informacions non-personalas e identificablas de nòstres visitors a d’autres partits per d’utilizacion en marketing, publicitat o un emplec mai.</p>
  729. <h3 id="third-party">Ligams de tèrces</h3>
  730. <p>Pòt arribar, a nòstra discrecion, qu’incluguèssem o ofriguèssem de produches o servicis de tèrces partits sus nòstre site. Aqueles sites tèrces an de politicas de confidencialitats separadas e independentas. En consequéncia avèm pas cap de responsabilitat pel contengut e las activitats d’aqueles sites ligats. Pasmens cerquem de protegir l’integritat de nòstre site e aculhèm los comentaris tocant aqueles sites.</p>
  731. <h3 id="coppa">Conformitat amb la lei de proteccion de la confidencialitat dels mainatges</h3>
  732. <p>Nòstre site, nòstres produches e servicis son totes destinats a de monde d’almens 13 ans. S’aqueste servidor se tròba en los Estats Units per acontentar las exigéncias del COPPA (<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Children%27s_Online_Privacy_Protection_Act">Children's Online Privacy Protection Act</a>) utilizetz pas aqueste site.</p>
  733. <h3 id="online">Politica de confidencialitat en linha solament</h3>
  734. <p>Aquesta politica de confidencialitat s’aplica pas qu’a las informacions collectadas via nòstre site e non pas a las informacions collectadas fòra linha.</p>
  735. <h3 id="consent">Vòstre consentiment</h3>
  736. <p>N’utilizant nòstre site, consentètz a nòstra politica de confidencialitat.</p>
  737. <h3 id="changes">Cambiament dins nòstra politica de confidencialitat</h3>
  738. <p>Se decidèm de cambiar nòstra politica de confidencialitat, publicarem los cambiaments sus aquesta pagina.</p>
  739. <p>Aqueste document es jos licéncia CC-BY-SA. Darrièra mesa a jorn lo 31 de mai de 2013</p>
  740. <p>Prima adaptacion de la <a href="https://github.com/discourse/discourse">politica de confidencialitat de Discourse</a>.</p>
  741. title: Condicions d’utilizacion e politica de confidencialitat de %{instance}
  742. time:
  743. formats:
  744. default: Lo %d %b de %Y a %Ho%M
  745. two_factor_authentication:
  746. code_hint: Picatz lo còdi generat per vòstra aplicacion d’autentificacion per confirmar
  747. description_html: S’activatz <strong> l’autentificacion two-factor</strong>, vos caldrà vòstre mobil per vos connectar perque generarà un geton per vos daissar dintrar.
  748. disable: Desactivar
  749. enable: Activar
  750. enabled: Autentificacion en dos temps activada
  751. enabled_success: L’autentificacion en dos temps es ben activada
  752. generate_recovery_codes: Generar los còdis de recuperacion
  753. instructions_html: "<strong>Escanatz aqueste còdi QR amb Google Authenticator o una aplicacion similària sus vòstre mobil</strong>. A partir d’ara, aquesta aplicacion generarà un geton que vos caldrà picar per vos connectar."
  754. lost_recovery_codes: Los còdi de recuperacion vos permeton d’accedir a vòstre compte se perdètz vòstre mobil. S’avètz perdut vòstres còdis de recuperacion los podètz tornar generar aquí. Los ancians còdis seràn pas mai valides.
  755. manual_instructions: 'Se podètz pas numerizar lo còdi QR e que vos cal picar lo còdi a la man, vaquí lo còdi en clar :'
  756. recovery_codes: Salvar los còdis de recuperacion
  757. recovery_codes_regenerated: Los còdis de recuperacion son ben estats tornats generar
  758. recovery_instructions_html: Se vos arriba de perdre vòstre mobil, podètz utilizar un dels còdis de recuperacion cai-jos per poder tornar accedir a vòstre compte. Gardatz los còdis en seguretat, per exemple, imprimissètz los e gardatz los amb vòstres documents importants.
  759. setup: Paramètres
  760. wrong_code: Lo còdi picat es invalid ! L’ora es la bona sul servidor e lo mobil ?
  761. users:
  762. invalid_email: L’adreça de corrièl es invalida
  763. invalid_otp_token: Còdi d’autentificacion en dos temps invalid
  764. signed_in_as: 'Session a :'