闭社主体 forked from https://github.com/tootsuite/mastodon
You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

302 lines
18 KiB

  1. ---
  2. ru:
  3. about:
  4. about_mastodon: Mastodon - это <em>свободная</em> социальная сеть с <em>открытым исходным кодом</em>. Как <em>децентрализованная</em> альтернатива коммерческим платформам, Mastodon предотвращает риск монополизации Вашего общения одной компанией. Выберите сервер, которому Вы доверяете &mdash; что бы Вы ни выбрали, Вы сможете общаться со всеми остальными. Любой может запустить свой собственный узел Mastodon и участвовать в <em>социальной сети</em> совершенно бесшовно.
  5. about_this: Об этом узле
  6. apps: Приложения
  7. business_email: 'Деловой e-mail:'
  8. closed_registrations: В данный момент регистрация на этом узле закрыта.
  9. contact: Связаться
  10. description_headline: Что такое %{domain}?
  11. domain_count_after: другими узлами
  12. domain_count_before: Связан с
  13. features:
  14. api: Открытый API для приложений и сервисов
  15. blocks: Продвинутые инструменты блокирования и глушения
  16. characters: 500 символов на пост
  17. chronology: Хронологические ленты
  18. ethics: 'Этичный дизайн: нет рекламы, нет слежения'
  19. gifv: GIFV и короткие видео
  20. privacy: Тонкие настройки приватности для каждого поста
  21. public: Публичные ленты
  22. features_headline: Что выделяет Mastodon
  23. get_started: Начать
  24. links: Ссылки
  25. other_instances: Другие узлы
  26. source_code: Исходный код
  27. status_count_after: статусов
  28. status_count_before: Опубликовано
  29. terms: Условия
  30. user_count_after: пользователей
  31. user_count_before: Здесь живет
  32. accounts:
  33. follow: Подписаться
  34. followers: Подписчики
  35. following: Подписан(а)
  36. nothing_here: Здесь ничего нет!
  37. people_followed_by: Люди, на которых подписан(а) %{name}
  38. people_who_follow: Подписчики %{name}
  39. posts: Посты
  40. remote_follow: Подписаться на удаленном узле
  41. unfollow: Отписаться
  42. admin:
  43. accounts:
  44. are_you_sure: Вы уверены?
  45. display_name: Отображаемое имя
  46. domain: Домен
  47. edit: Изменить
  48. email: E-mail
  49. feed_url: URL фида
  50. followers: Подписчики
  51. follows: Подписки
  52. location:
  53. all: Все
  54. local: Локальные
  55. remote: Удаленные
  56. title: Размещение
  57. media_attachments: Мультимедийные вложения
  58. moderation:
  59. all: Все
  60. silenced: Заглушенные
  61. suspended: Заблокированные
  62. title: Модерация
  63. most_recent_activity: Последняя активность
  64. most_recent_ip: Последний IP
  65. not_subscribed: Не подписаны
  66. order:
  67. alphabetic: По алфавиту
  68. most_recent: По дате
  69. title: Порядок
  70. perform_full_suspension: Полная блокировка
  71. profile_url: URL профиля
  72. public: Публичный
  73. push_subscription_expires: Подписка PuSH истекает
  74. reset_password: Сбросить пароль
  75. salmon_url: Salmon URL
  76. silence: Глушение
  77. statuses: Статусы
  78. title: Аккаунты
  79. undo_silenced: Снять глушение
  80. undo_suspension: Снять блокировку
  81. username: Имя пользователя
  82. web: WWW
  83. domain_blocks:
  84. add_new: Добавить новую
  85. created_msg: Блокировка домена обрабатывается
  86. destroyed_msg: Блокировка домена снята
  87. domain: Домен
  88. new:
  89. create: Создать блокировку
  90. hint: Блокировка домена не предотвратит создание новых аккаунтов в базе данных, но ретроактивно и автоматически применит указанные методы модерации для этих аккаунтов.
  91. severity:
  92. desc_html: "<strong>Глушение</strong> сделает статусы аккаунта невидимыми для всех, кроме их подписчиков. <strong>Блокировка</strong> удалит весь контент аккаунта, включая мультимедийные вложения и данные профиля."
  93. silence: Глушение
  94. suspend: Блокировка
  95. title: Новая доменная блокировка
  96. reject_media: Запретить медиаконтент
  97. reject_media_hint: Удаляет локально хранимый медиаконтент и запрещает его загрузку в будущем. Не имеет значения в случае блокировки.
  98. severities:
  99. silence: Глушение
  100. suspend: Блокировка
  101. severity: Строгость
  102. show:
  103. affected_accounts:
  104. one: Влияет на один аккаунт в базе данных
  105. other: "Влияет на %{count} аккаунтов в базе данных"
  106. retroactive:
  107. silence: Снять глушение со всех существующих аккаунтов этого домена
  108. suspend: Снять блокировку со всех существующих аккаунтов этого домена
  109. title: Снять блокировку с домена %{domain}
  110. undo: Отменить
  111. title: Доменные блокировки
  112. undo: Отемнить
  113. pubsubhubbub:
  114. callback_url: Callback URL
  115. confirmed: Подтверждено
  116. expires_in: Истекает через
  117. last_delivery: Последняя доставка
  118. title: PubSubHubbub
  119. topic: Тема
  120. reports:
  121. comment:
  122. label: Комментарий
  123. none: Нет
  124. delete: Удалить
  125. id: ID
  126. mark_as_resolved: Отметить как разрешенную
  127. report: 'Жалоба #%{id}'
  128. reported_account: Аккаунт нарушителя
  129. reported_by: Отправитель жалобы
  130. resolved: Разрешено
  131. silence_account: Заглушить аккаунт
  132. status: Статус
  133. suspend_account: Блокировать аккаунт
  134. target: Цель
  135. title: Жалобы
  136. unresolved: Неразрешенные
  137. view: Просмотреть
  138. settings:
  139. click_to_edit: Нажмите для изменения
  140. contact_information:
  141. email: Введите публичный e-mail
  142. label: Контактная информация
  143. username: Введите имя пользователя
  144. registrations:
  145. closed_message:
  146. desc_html: Отображается на титульной странице, когда закрыта регистрация<br>Можно использовать HTML-теги
  147. title: Сообщение о закрытой регистрации
  148. open:
  149. disabled: Закрыта
  150. enabled: Открыта
  151. title: Открыть регистрацию
  152. setting: Настройка
  153. site_description:
  154. desc_html: Отображается в качестве параграфа на титульной странице и используется в качестве мета-тега.<br>Можно использовать HTML-теги, в особенности <code>&lt;a&gt;</code> и <code>&lt;em&gt;</code>.
  155. title: Описание сайта
  156. site_description_extended:
  157. desc_html: Отображается на странице дополнительной информации<br>Можно использовать HTML-теги
  158. title: Расширенное описание сайта
  159. site_title: Название сайта
  160. title: Настройки сайта
  161. title: Администрирование
  162. application_mailer:
  163. settings: 'Изменить настройки e-mail: %{link}'
  164. signature: Уведомления Mastodon от %{instance}
  165. view: 'Просмотр:'
  166. applications:
  167. invalid_url: Введенный URL неверен
  168. auth:
  169. change_password: Изменить пароль
  170. didnt_get_confirmation: Не получили инструкцию для подтверждения?
  171. forgot_password: Забыли пароль?
  172. login: Войти
  173. logout: Выйти
  174. register: Зарегистрироваться
  175. resend_confirmation: Повторить отправку инструкции для подтверждения
  176. reset_password: Сбросить пароль
  177. set_new_password: Задать новый пароль
  178. authorize_follow:
  179. error: К сожалению, при поиске удаленного аккаунта возникла ошибка
  180. follow: Подписаться
  181. prompt_html: 'Вы (<strong>%{self}</strong>) запросили подписку:'
  182. title: Подписаться на %{acct}
  183. datetime:
  184. distance_in_words:
  185. about_x_hours: "%{count}ч"
  186. about_x_months: "%{count}мес"
  187. about_x_years: "%{count}г"
  188. almost_x_years: "%{count}г"
  189. half_a_minute: Только что
  190. less_than_x_minutes: "%{count}мин"
  191. less_than_x_seconds: Только что
  192. over_x_years: "%{count}г"
  193. x_days: "%{count}д"
  194. x_minutes: "%{count}мин"
  195. x_months: "%{count}мес"
  196. x_seconds: "%{count}сек"
  197. errors:
  198. '404': Страница, которую Вы искали, не существует.
  199. '410': Страница, которую Вы искали, больше не существует.
  200. '422':
  201. content: Проверка безопасности не удалась. Возможно, Вы блокируете cookies?
  202. title: Проверка безопасности не удалась.
  203. exports:
  204. blocks: Список блокировки
  205. csv: CSV
  206. follows: Подписки
  207. mutes: Список глушения
  208. storage: Ваш медиаконтент
  209. generic:
  210. changes_saved_msg: Изменения успешно сохранены!
  211. powered_by: работает на %{link}
  212. save_changes: Сохранить изменения
  213. validation_errors:
  214. one: Что-то здесь не так! Пожалуйста, прочитайте об ошибке ниже
  215. other: Что-то здесь не так! Пожалуйста, прочитайте о %{count} ошибках ниже
  216. imports:
  217. preface: Вы можете загрузить некоторые данные, например, списки людей, на которых Вы подписаны или которых блокируете, в Ваш аккаунт на этом узле из файлов, экспортированных с другого узла.
  218. success: Ваши данные были успешно загружены и будут обработаны с должной скоростью
  219. types:
  220. blocking: Список блокировки
  221. following: Подписки
  222. muting: Список глушения
  223. upload: Загрузить
  224. landing_strip_html: <strong>%{name}</strong> - пользователь на %{link_to_root_path}. Вы можете подписаться на него/нее и общаться с ним/ней, если у Вас есть аккаунт на любом узле общей сети. Если у Вас его нет, вы можете <a href="%{sign_up_path}">зарегистрироваться здесь</a>.
  225. media_attachments:
  226. validations:
  227. images_and_video: Нельзя добавить видео к статусу с изображениями
  228. too_many: Нельзя добавить более 4 файлов
  229. notification_mailer:
  230. digest:
  231. body: 'Кратко о пропущенном Вами на %{instance} с Вашего последнего захода %{since}:'
  232. mention: "%{name} упомянул(а) Вас в:"
  233. new_followers_summary:
  234. one: У Вас появился новый подписчик! Ура!
  235. other: У Вас появилось %{count} новых подписчика(-ов)! Отлично!
  236. subject:
  237. one: "1 новое уведомление с Вашего последнего захода \U0001F418"
  238. other: "%{count} новых уведомлений с Вашего последнего захода \U0001F418"
  239. favourite:
  240. body: 'Ваш статус понравился %{name}:'
  241. subject: "%{name} понравился Ваш статус"
  242. follow:
  243. body: "%{name} теперь подписан(а) на Вас!"
  244. subject: "%{name} теперь подписан(а) на Вас"
  245. follow_request:
  246. body: "%{name} запросил Вас о подписке"
  247. subject: "%{name} хочет подписаться на Вас"
  248. mention:
  249. body: 'Вас упомянул(а) %{name} в:'
  250. subject: Вы были упомянуты %{name}
  251. reblog:
  252. body: 'Ваш статус был продвинут %{name}:'
  253. subject: "%{name} продвинул(а) Ваш статус"
  254. pagination:
  255. next: След
  256. prev: Пред
  257. remote_follow:
  258. acct: Введите username@domain, откуда Вы хотите подписаться
  259. missing_resource: Поиск требуемого перенаправления URL для Вашего аккаунта завершился неудачей
  260. proceed: Продолжить подписку
  261. prompt: 'Вы хотите подписаться на:'
  262. settings:
  263. authorized_apps: Авторизованные приложения
  264. back: Назад в Mastodon
  265. edit_profile: Изменить профиль
  266. export: Экспорт данных
  267. import: Импорт
  268. preferences: Настройки
  269. settings: Опции
  270. two_factor_authentication: Двухфакторная аутентификация
  271. statuses:
  272. open_in_web: Открыть в WWW
  273. over_character_limit: превышен лимит символов (%{max})
  274. show_more: Подробнее
  275. visibilities:
  276. private: Показывать только подписчикам
  277. public: Показывать всем
  278. unlisted: Показывать всем, но не отображать в публичных лентах
  279. stream_entries:
  280. click_to_show: Показать
  281. reblogged: продвинул(а)
  282. sensitive_content: Чувствительный контент
  283. time:
  284. formats:
  285. default: "%b %d, %Y, %H:%M"
  286. two_factor_authentication:
  287. code_hint: Для подтверждения введите код, сгенерированный приложением аутентификатора
  288. description_html: При включении <strong>двухфакторной аутентификации</strong>, вход потребует от Вас использования Вашего телефона, который сгенерирует входные токены.
  289. disable: Отключить
  290. enable: Включить
  291. enabled_success: Двухфакторная аутентификация успешно включена
  292. generate_recovery_codes: Сгенерировать коды восстановления
  293. instructions_html: "<strong>Отсканируйте этот QR-код с помощью Google Authenticator или другого подобного приложения на Вашем телефоне</strong>. С этого момента приложение будет генерировать токены, которые будет необходимо ввести для входа."
  294. lost_recovery_codes: Коды восстановления позволяют вернуть доступ к аккаунту в случае утери телефона. Если Вы потеряли Ваши коды восстановления, вы можете заново сгенерировать их здесь. Ваши старые коды восстановления будут аннулированы.
  295. manual_instructions: 'Если Вы не можете отсканировать QR-код и хотите ввести его вручную, секрет представлен здесь открытым текстом:'
  296. recovery_codes_regenerated: Коды восстановления успешно сгенерированы
  297. recovery_instructions: В случае утери доступа к Вашему телефону Вы можете использовать один из кодов восстановления, указанных ниже, чтобы вернуть доступ к аккаунту. Держите коды восстановления в безопасности, например, распечатав их и храня с другими важными документами.
  298. setup: Настроить
  299. wrong_code: Введенный код неверен! Правильно ли установлены серверное время и время устройства?
  300. users:
  301. invalid_email: Введенный e-mail неверен
  302. invalid_otp_token: Введен неверный код