闭社主体 forked from https://github.com/tootsuite/mastodon
You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

692 lines
30 KiB

  1. ---
  2. oc:
  3. about:
  4. about_hashtag_html: Vaquí los estatuts publics ligats a <strong>#%{hashtag}</strong>. Podètz interagir amb eles s’avètz un compte ont que siasque sul fediverse.
  5. about_mastodon_html: Mastodon es un malhum social bastit amb de protocòls liures e gratuits. Es descentralizat coma los corrièls.
  6. about_this: A prepaus d’aquesta instància
  7. closed_registrations: Las inscripcions son clavadas pel moment sus aquesta instància.
  8. contact: Contacte
  9. contact_missing: Pas parametrat
  10. contact_unavailable: Pas disponible
  11. description_headline: Qué es %{domain} ?
  12. domain_count_after: autras instàncias
  13. domain_count_before: Connectat a
  14. extended_description_html: |
  15. <h3>Una bona plaça per las règlas</h3>
  16. <p>La descripcion longa es pas estada causida pel moment.</p>
  17. features:
  18. humane_approach_body: Amb l’experiéncia dels fracasses d’autres malhums, Mastodon ten per objectiu de lutar contra los abuses dels malhums socials en far de causidas eticas.
  19. humane_approach_title: Un biais mai uman
  20. not_a_product_body: Mastodon es pas un malhum comercial. Pas cap de reclama, d’utilizacion de vòstras donadas o d’òrt daurat clavat. I a pas cap d’autoritat centrala.
  21. not_a_product_title: Sètz una persona, non pas un produit
  22. real_conversation_body: Amb 500 caractèrs a vòstra disposicion e un nivèl de confidencialitat per cada publicacion, podètz vos exprimir coma volètz.
  23. real_conversation_title: Fach per de conversacions vertadièras
  24. within_reach_body: Multiplas aplicacion per iOS, Android, e autras plataformas mercés a un entorn API de bon utilizar, vos permet de gardar lo contacte pertot.
  25. within_reach_title: Totjorn al costat
  26. find_another_instance: Trobar mai instàncias
  27. generic_description: "%{domain} es un dels servidors del malhum"
  28. hosted_on: Mastodon albergat sus %{domain}
  29. learn_more: Ne saber mai
  30. other_instances: Lista d’instàncias
  31. source_code: Còdi font
  32. status_count_after: estatuts
  33. status_count_before: qu’an escrich
  34. user_count_after: personas
  35. user_count_before: Ostal de
  36. what_is_mastodon: Qu’es Mastodon ?
  37. accounts:
  38. follow: Sègre
  39. followers: Seguidors
  40. following: Abonaments
  41. media: Mèdias
  42. nothing_here: I a pas res aquí !
  43. people_followed_by: Lo mond que %{name} sèc
  44. people_who_follow: Lo mond que sègon %{name}
  45. posts: Tuts
  46. posts_with_replies: Tuts amb responsas
  47. remote_follow: Sègre a distància
  48. reserved_username: Aqueste nom d’utilizaire es reservat
  49. roles:
  50. admin: Admin
  51. unfollow: Quitar de sègre
  52. admin:
  53. account_moderation_notes:
  54. account: Moderator
  55. create: Crear
  56. created_at: Data
  57. created_msg: Nòta de moderacion ben creada !
  58. delete: Suprimir
  59. destroyed_msg: Nòta de moderacion ben suprimida !
  60. accounts:
  61. are_you_sure: Sètz segur ?
  62. confirm: Confirmar
  63. confirmed: Confirmat
  64. disable_two_factor_authentication: Desactivar 2FA
  65. display_name: Escais-nom
  66. domain: Domeni
  67. edit: Modificar
  68. email: Corrièl
  69. feed_url: Flux URL
  70. followers: Seguidors
  71. followers_url: URL dels seguidors
  72. follows: Abonaments
  73. inbox_url: URL de recepcion
  74. ip: IP
  75. location:
  76. all: Totes
  77. local: Locals
  78. remote: Alonhats
  79. title: Emplaçament
  80. media_attachments: Mèdias ajustats
  81. moderation:
  82. all: Tot
  83. silenced: Rescondut
  84. suspended: Suspendut
  85. title: Moderacion
  86. moderation_notes: Nòtas de moderacion
  87. most_recent_activity: Activitat mai recenta
  88. most_recent_ip: IP mai recenta
  89. not_subscribed: Pas seguidor
  90. order:
  91. alphabetic: Alfabetic
  92. most_recent: Mai recent
  93. title: Ordre
  94. outbox_url: URL Outbox
  95. perform_full_suspension: Botar en tren la suspension complèta
  96. profile_url: URL del perfil
  97. protocol: Protocòl
  98. public: Public
  99. push_subscription_expires: Fin de l’abonament PuSH
  100. redownload: Actualizar los avatars
  101. reset: Reïnicializar
  102. reset_password: Reïnicializar lo senhal
  103. resubscribe: Se tornar abonar
  104. salmon_url: URL Salmon
  105. search: Cercar
  106. shared_inbox_url: URL de recepcion partejada
  107. show:
  108. created_reports: Rapòrts creat per aqueste compte
  109. report: rapòrt
  110. targeted_reports: Rapòrts faches tocant aqueste compte
  111. silence: Silenci
  112. statuses: Estatuts
  113. subscribe: S’abonar
  114. title: Comptes
  115. undo_silenced: Levar lo silenci
  116. undo_suspension: Levar la suspension
  117. unsubscribe: Se desabonar
  118. username: Nom d’utilizaire
  119. web: Web
  120. custom_emojis:
  121. copied_msg: Còpia locala de l’emoji ben creada
  122. copy: Copiar
  123. copy_failed_msg: Fracàs de la còpia locala de l’emoji
  124. created_msg: Emoji ben creat !
  125. delete: Suprimir
  126. destroyed_msg: Emojo ben suprimit !
  127. disable: Desactivar
  128. disabled_msg: Aqueste emoji es ben desactivat
  129. emoji: Emoji
  130. enable: Activar
  131. enabled_msg: Aqueste emoji es ben activat
  132. image_hint: PNG cap a 50Ko
  133. new:
  134. title: Ajustar un nòu emoji personal
  135. shortcode: Acorchi
  136. shortcode_hint: Almens 2 caractèrs, solament alfanumerics e jonhent bas
  137. title: Emojis personals
  138. upload: Enviar
  139. domain_blocks:
  140. add_new: N’ajustar un nòu
  141. created_msg: Domeni blocat es a èsser tractat
  142. destroyed_msg: Lo blocatge del domeni es estat levat
  143. domain: Domeni
  144. new:
  145. create: Crear blocatge
  146. hint: Lo blocatge empacharà pas la creacion de compte dins la basa de donadas, mai aplicarà la moderacion sus aquestes comptes.
  147. severity:
  148. desc_html: "<strong>Silenci</strong> farà venir invisibles los estatuts del compte al mond que son pas de seguidors. <strong>Suspendre</strong> levarà tot lo contengut del compte, los mèdias e las donadas de perfil."
  149. noop: Cap
  150. silence: Silenci
  151. suspend: Suspendre
  152. title: Nòu blocatge domeni
  153. reject_media: Regetar los fichièrs mèdias
  154. reject_media_hint: Lèva los fichièrs gardats localament e regèta las demandas de telecargament dins lo futur. Servís pas a res per las suspensions
  155. severities:
  156. noop: Cap
  157. silence: Silenci
  158. suspend: Suspendre
  159. severity: Severitat
  160. show:
  161. affected_accounts:
  162. one: Un compte de la basa de donadas tocat
  163. other: "%{count} compte de la basa de donadas tocat"
  164. retroactive:
  165. silence: Levar lo silenci de totes los comptes d’aqueste domeni
  166. suspend: Levar la suspension de totes los comptes d’aqueste domeni
  167. title: Restablir lo blocatge de domeni de %{domain}
  168. undo: Restablir
  169. title: Blòc de domeni
  170. undo: Restablir
  171. email_domain_blocks:
  172. add_new: Ajustar
  173. created_msg: Blocatge del domeni de corrièl ben plaçat
  174. delete: Suprimir
  175. destroyed_msg: Blocatge del domeni de corrièl ben levat
  176. domain: Domeni
  177. new:
  178. create: Crear un blocatge
  179. title: Nòu blocatge de domeni de corrièl
  180. title: Blocatge de domeni de corrièl
  181. instances:
  182. account_count: Comptes coneguts
  183. domain_name: Domeni
  184. reset: Reïnicializar
  185. search: Cercar
  186. title: Instàncias conegudas
  187. reports:
  188. action_taken_by: Mesura menada per
  189. are_you_sure: Es segur ?
  190. comment:
  191. label: Comentari
  192. none: Pas cap
  193. delete: Suprimir
  194. id: ID
  195. mark_as_resolved: Marcat coma resolgut
  196. nsfw:
  197. 'false': Sens contengut sensible
  198. 'true': Contengut sensible activat
  199. report: 'senhalament #%{id}'
  200. report_contents: Contenguts
  201. reported_account: Compte senhalat
  202. reported_by: Senhalat per
  203. resolved: Resolgut
  204. silence_account: Metre lo compte en silenci
  205. status: Estatut
  206. suspend_account: Suspendre lo compte
  207. target: Cibla
  208. title: Senhalament
  209. unresolved: Pas resolguts
  210. view: Veire
  211. settings:
  212. bootstrap_timeline_accounts:
  213. desc_html: Separatz los noms d’utilizaire amb de virgula. Pas que los comptes locals e pas clavats foncionaràn. Se lo camp es void los admins seràn selecionats.
  214. title: Per defaut los nouvenguts sègon
  215. contact_information:
  216. email: Picatz una adreça de corrièl
  217. username: Picatz un nom d’utilizaire
  218. registrations:
  219. closed_message:
  220. desc_html: Afichat sus las pagina d’acuèlh quand las inscripcions son tampadas.<br>Podètz utilizar de balisas HTML
  221. title: Messatge de barradura de las inscripcions
  222. deletion:
  223. desc_html: Autorizar al monde a suprimir lor compte
  224. title: Possibilitat de suprimir lo compte
  225. open:
  226. desc_html: Autorizar lo monde a se marcar
  227. title: Inscripcions
  228. site_description:
  229. desc_html: Afichada jos la forma de paragraf sus la pagina d’acuèlh e utilizada coma balisa meta.<br> Podètz utilizar de balisas HTML, coma <code>&lt;a&gt;</code> e <code>&lt;em&gt;</code>.
  230. title: Descripcion del site
  231. site_description_extended:
  232. desc_html: Afichada sus la pagina d’informacion complementària del site<br>Podètz utilizar de balisas HTML
  233. title: Descripcion espandida del site
  234. site_terms:
  235. desc_html: Afichada sus la pagina de las condicions d’utilizacion<br>Podètz utilizar de balisas HTML
  236. title: Politica de confidencialitat del site
  237. site_title: Títol del site
  238. thumbnail:
  239. desc_html: Servís pels apercebuts via OpenGraph e las API. Talha de 1200x630px recomandada.
  240. title: Miniatura de l’instància
  241. timeline_preview:
  242. desc_html: Mostrar lo flux public sus la pagina d’acuèlh
  243. title: Apercebut flux public
  244. title: Paramètres del site
  245. statuses:
  246. back_to_account: Tornar a la pagina Compte
  247. batch:
  248. delete: Suprimir
  249. nsfw_off: NSFW OFF
  250. nsfw_on: NSFW ON
  251. execute: Lançar
  252. failed_to_execute: Fracàs
  253. media:
  254. hide: Amagar mèdia
  255. show: Mostrar mèdia
  256. title: Mèdia
  257. no_media: Cap mèdia
  258. title: Estatuts del compteAccount statuses
  259. with_media: Amb mèdia
  260. subscriptions:
  261. callback_url: URL de rapèl
  262. confirmed: Confirmat
  263. expires_in: S’acaba dins
  264. last_delivery: Darrièra distribucion
  265. title: WebSub
  266. topic: Subjècte
  267. title: Administracion
  268. admin_mailer:
  269. new_report:
  270. body: "%{reporter} a senhalat %{target}"
  271. subject: Novèl senhalament per %{instance} (#%{id})
  272. application_mailer:
  273. salutation: "%{name},"
  274. settings: 'Cambiar las preferéncias de corrièl : %{link}'
  275. signature: Notificacion de Mastodon sus %{instance}
  276. view: 'Veire :'
  277. applications:
  278. created: Aplicacion ben creada
  279. destroyed: Aplication ben suprimida
  280. invalid_url: L’URL donada es invalida
  281. regenerate_token: Tornar generar lo geton d’accès
  282. token_regenerated: Geton d’accès ben regenerat
  283. warning: Mèfi ! Agachatz de partejar aquela donada amb degun !
  284. your_token: Vòstre geton d’accès
  285. auth:
  286. agreement_html: En vos marcar acceptatz <a href="%{rules_path}">nòstres tèrmes de servici</a> e <a href="%{terms_path}">politica de confidencialitat</a>.
  287. change_password: Seguretat
  288. delete_account: Suprimir lo compte
  289. delete_account_html: Se volètz suprimir vòstre compte, podètz <a href="%{path}">o far aquí</a>. Vos demandarem que confirmetz.
  290. didnt_get_confirmation: Avètz pas recebut las instruccions de confirmacion ?
  291. forgot_password: Senhal oblidat ?
  292. invalid_reset_password_token: Lo geton de reïnicializacion es invalid o acabat. Tornatz demandar un geton se vos plai.
  293. login: Se connectar
  294. logout: Se desconnectar
  295. register: Se marcar
  296. resend_confirmation: Tornar mandar las instruccions de confirmacion
  297. reset_password: Reïnicializar lo senhal
  298. set_new_password: Picar un nòu senhal
  299. authorize_follow:
  300. error: O planhèm, i a agut una error al moment de cercar lo compte
  301. follow: Sègre
  302. follow_request: 'Avètz demandat de sègre :'
  303. following: 'Felicitacion ! Seguètz ara :'
  304. post_follow:
  305. close: O podètz tampar aquesta fenèstra.
  306. return: Tornar al perfil
  307. web: Tornar a l’interfàcia Web
  308. title: Sègre %{acct}
  309. date:
  310. abbr_day_names:
  311. - dg
  312. - dl
  313. - dm
  314. - dc
  315. - dj
  316. - dv
  317. - ds
  318. abbr_month_names:
  319. -
  320. - gen
  321. - feb
  322. - mar
  323. - abr
  324. - mai
  325. - jun
  326. - jul
  327. - ago
  328. - set
  329. - oct
  330. - nov
  331. - dec
  332. day_names:
  333. - dimenge
  334. - diluns
  335. - dimars
  336. - dimècres
  337. - dijòus
  338. - divendres
  339. - dissabte
  340. formats:
  341. default: "%e/%m/%Y"
  342. long: Lo %e %B de %Y
  343. short: "%e %b. de %Y"
  344. month_names:
  345. -
  346. - de genièr
  347. - de febrièr
  348. - de març
  349. - d’abrial
  350. - de mai
  351. - de junh
  352. - de julhet
  353. - d’agost
  354. - de setembre
  355. - d’octòbre
  356. - de novembre
  357. - de decembre
  358. order:
  359. - :day
  360. - :month
  361. - :year
  362. datetime:
  363. distance_in_words:
  364. about_x_hours:
  365. one: Fa una ora
  366. other: Fa %{count} oras
  367. about_x_months:
  368. one: Fa un mes
  369. other: Fa %{count} meses
  370. about_x_years:
  371. one: Fa un an
  372. other: Fa %{count} ans
  373. almost_x_years:
  374. one: Fa quasi un an
  375. other: Fa quasi %{count} ans
  376. half_a_minute: Ara
  377. less_than_x_minutes:
  378. one: Fa mens d’una minuta
  379. other: Fa mens de %{count} minutas
  380. less_than_x_seconds:
  381. one: Fa mens d’una segonda
  382. other: Fa mens de %{count} segondas
  383. over_x_years:
  384. one: Fa mai d’un an
  385. other: Fa mai de %{count} ans
  386. x_days:
  387. one: Fa un jorn
  388. other: Fa %{count} jorns
  389. x_minutes:
  390. one: Fa una minuta
  391. other: Fa %{count} minutas
  392. x_months:
  393. one: Fa un mes
  394. other: Fa %{count} meses
  395. x_seconds:
  396. one: Fa una segonda
  397. other: Fa %{count} segondas
  398. x_years:
  399. one: Fa un an
  400. other: Fa %{count} ans
  401. deletes:
  402. bad_password_msg: Ben ensajat pirata ! Senhal incorrècte
  403. confirm_password: Picatz vòstre senhal actual per verificar vòstra identitat
  404. description_html: Aquò suprimirà <strong>definitivament e sens possibilitat de retorn</strong> lo contengut de vòstre compte e lo desactivarà. Lo nom d’utilizaire serà gardat per evitar una futura impostura.
  405. proceed: Suprimir lo compte
  406. success_msg: Compte ben suprimit
  407. warning_html: La supression del contengut d’aquesta instància es sola assegurada. Lo contengut fòrça partejat daissarà probablament de traças. Los servidors fòra-linha e los que vos sègon pas mai auràn pas la mesa a jorn de lor basa de donada.
  408. warning_title: Disponibilitat del contengut difusat
  409. errors:
  410. '403': Avètz pas l’autorizacion de veire aquesta pagina.
  411. '404': La pagina que recercatz existís pas.
  412. '410': La pagina que cercatz existís pas mai.
  413. '422':
  414. content: Verificacion de seguretat fracassada. Blocatz los cookies ?
  415. title: Verificacion de seguretat fracassada
  416. '429': Lo servidor mòla (subrecargada)
  417. '500':
  418. content: Un quicomet a pas foncionat coma caliá.
  419. title: Aquesta pagina es incorrècta
  420. noscript_html: Per utilizar l’aplicacion web de Mastodon, mercés d’activar JavaScript. O podètz utilizar <a href="https://github.com/tootsuite/documentation/blob/master/Using-Mastodon/Apps.md">una aplicacion</a> per vòstra plataforma coma alernativa.
  421. exports:
  422. blocks: Personas que blocatz
  423. csv: CSV
  424. follows: Personas que seguètz
  425. mutes: Personas rescondudas
  426. storage: Mèdias gardats
  427. followers:
  428. domain: Domeni
  429. explanation_html: Se volètz vos assegurar de la confidencialitat de vòstres estatuts, vos cal saber qual sèc vòstre compte. <strong>Vòstres estatuts privats son enviats a totas las instàncias qu’an de mond que vos sègon.</strong>. Benlèu que volètz repassar vòstra lista e tirar los seguidors s’avètz de dobtes tocant las politica de confidencialitat de lor instàncias.
  430. followers_count: Nombre de seguidors
  431. lock_link: Clavar vòstre compte
  432. purge: Tirar dels seguidors
  433. success:
  434. one: Soi a blocar los seguidors d’un domeni…
  435. other: Soi a blocar los seguidors de %{count} domenis…
  436. true_privacy_html: Mèfi que la <strong>vertadièra confidencialitat pòt solament èsser amb un chiframent del cap a la fin (end-to-end)</strong>.
  437. unlocked_warning_html: Tot lo mond pòt vos sègre e veire sulpic vòstres estatuts privats. %{lock_link} per poder repassar e regetar los seguidors.
  438. unlocked_warning_title: Vòstre compte es pas clavat
  439. generic:
  440. changes_saved_msg: Cambiaments ben realizats !
  441. powered_by: propulsat per %{link}
  442. save_changes: Salvagardar los cambiaments
  443. validation_errors:
  444. one: I a quicòm que truca ! Mercés de corregir l’error çai-jos
  445. other: I a quicòm que truca ! Mercés de corregir las %{count} errors çai-jos
  446. imports:
  447. preface: Podètz importar qualques donadas coma lo mond que seguètz o blocatz a-n aquesta instància d’un fichièr creat d’una autra instància.
  448. success: Vòstras donadas son ben estadas mandadas e seràn tractadas tre que possible
  449. types:
  450. blocking: Lista de blocatge
  451. following: Lista de mond que seguètz
  452. muting: Lista de mond que volètz pas legir
  453. upload: Importar
  454. landing_strip_html: "<strong>%{name}</strong> utiliza %{link_to_root_path}. Podètz lo/la sègre o interagir amb el o ela s’avètz un compte ont que siasque sul fediverse."
  455. landing_strip_signup_html: S’es pas lo cas, podètz <a href="%{sign_up_path}">vos marcar aquí</a>.
  456. media_attachments:
  457. validations:
  458. images_and_video: Se pòt pas ajustar una vidèo a un estatut que ten ja d’imatges
  459. too_many: Se pòt pas ajustar mai de 4 fichièrs
  460. notification_mailer:
  461. digest:
  462. body: 'Trobatz aquí un resumit de çò qu’avètz mancat dempuèi vòstra darrièra visita lo %{since}:'
  463. mention: "%{name} vos a mencionat dins :"
  464. new_followers_summary:
  465. one: Avètz un nòu seguidor ! Ouà  
  466. other: Avètz %{count} nòus seguidors ! Qué crane !
  467. subject:
  468. one: "Una nòva notificacion dempuèi vòstra darrièra visita \U0001F418"
  469. other: "%{count} nòvas notificacions dempuèi vòstra darrièra visita \U0001F418"
  470. favourite:
  471. body: "%{name} a mes vòstre estatut en favorit :"
  472. subject: "%{name} a mes vòstre estatut en favorit"
  473. follow:
  474. body: "%{name} vos sèc ara !"
  475. subject: "%{name} vos sèc ara"
  476. follow_request:
  477. body: "%{name} a demandat a vos sègre"
  478. subject: 'Demanda d’abonament : %{name}'
  479. mention:
  480. body: "%{name} vos a mencionat dins :"
  481. subject: "%{name} vos a mencionat"
  482. reblog:
  483. body: "%{name} a tornat partejar vòstre estatut :"
  484. subject: "%{name} a tornat partejar vòstre estatut"
  485. number:
  486. human:
  487. decimal_units:
  488. format: "%n%u"
  489. units:
  490. billion: B
  491. million: M
  492. quadrillion: Q
  493. thousand: K
  494. trillion: T
  495. unit: ''
  496. pagination:
  497. next: Seguent
  498. prev: Precedent
  499. truncate: "&hellip;"
  500. preferences:
  501. languages: Lengas
  502. other: Autre
  503. publishing: Publicar
  504. web: Interfàcia Web
  505. push_notifications:
  506. favourite:
  507. title: "%{name} a mes vòstre estatut en favorit"
  508. follow:
  509. title: "%{name} vos sèc ara"
  510. group:
  511. title: "%{count} notificacions"
  512. mention:
  513. action_boost: Partejar
  514. action_expand: Ne veire mai
  515. action_favourite: Ajustar als favorits
  516. title: "%{name} vos a mencionat"
  517. reblog:
  518. title: "%{name} a partejat vòstre estatut"
  519. remote_follow:
  520. acct: Picatz vòstre utilizaire@instància que cal utilizar per sègre aqueste utilizaire
  521. missing_resource: URL de redireccion pas trobada
  522. proceed: Contunhatz per sègre
  523. prompt: 'Sètz per sègre :'
  524. sessions:
  525. activity: Darrièra activitat
  526. browser: Navigator
  527. browsers:
  528. alipay: Alipay
  529. blackberry: Blackberry
  530. chrome: Chrome
  531. edge: Microsoft Edge
  532. firefox: Firefox
  533. generic: Navigator desconegut
  534. ie: Internet Explorer
  535. micro_messenger: MicroMessenger
  536. nokia: Nokia S40 Ovi Browser
  537. opera: Opera
  538. phantom_js: PhantomJS
  539. qq: QQ Browser
  540. safari: Safari
  541. uc_browser: UCBrowser
  542. weibo: Weibo
  543. current_session: Session en cors
  544. description: "%{browser} sus %{platform}"
  545. explanation: Aquí los navigators connectats a vòstre compte Mastodon.
  546. ip: IP
  547. platforms:
  548. adobe_air: Adobe Air
  549. android: Android
  550. blackberry: Blackberry
  551. chrome_os: ChromeOS
  552. firefox_os: Firefox OS
  553. ios: iOS
  554. linux: Linux
  555. mac: Mac
  556. other: plataforma desconeguda
  557. windows: Windows
  558. windows_mobile: Windows Mobile
  559. windows_phone: Windows Phone
  560. revoke: Revocar
  561. revoke_success: Session ben revocada
  562. title: Sessions
  563. settings:
  564. authorized_apps: Aplicacions autorizadas
  565. back: Tornar a Mastodon
  566. delete: Supression de compte
  567. development: Desvolopament
  568. edit_profile: Modificar lo perfil
  569. export: Export donadas
  570. followers: Seguidors autorizats
  571. import: Importar
  572. notifications: Notificacions
  573. preferences: Preferéncias
  574. settings: Paramètres
  575. two_factor_authentication: Autentificacion en dos temps
  576. your_apps: Vòstras aplicacions
  577. statuses:
  578. open_in_web: Dobrir sul web
  579. over_character_limit: limit de %{max} caractèrs passat
  580. pin_errors:
  581. limit: Tròp de tuts penjats
  582. ownership: Se pòt pas penjar lo tut de qualqu’un mai
  583. private: Se pòt pas penjar los tuts pas publics
  584. reblog: Se pòt pas penjar un tut partejat
  585. show_more: Ne veire mai
  586. visibilities:
  587. private: Seguidors solament
  588. private_long: Mostrar pas qu’als seguidors
  589. public: Public
  590. public_long: Tot lo mond pòt veire
  591. unlisted: Pas listat
  592. unlisted_long: Tot lo mond pòt veire mai serà pas visible sul flux public
  593. stream_entries:
  594. click_to_show: Clicatz per veire
  595. pinned: Tut penjat
  596. reblogged: a partejat
  597. sensitive_content: Contengut sensible
  598. terms:
  599. body_html: |
  600. <h2>Politica de confidencialitat</h2>
  601. <h3 id="collect">Quinas informacions reculhèm ?</h3>
  602. <p>Collectem informacions sus vos quand vos marcatz sus nòstre site e juntem las donadas quand participatz a nòstre forum en legir, escriure e notar lo contengut partejat aquí.</p>
  603. <p>Pendent l’inscripcion podèm vos demandar vòstre nom e adreça de corrièl. Podètz çaquelà visitar nòstre site sens vos marcar. Verificarem vòstra adreça amb un messatge donant un ligam unic. Se clicatz sul ligam sauprem qu’avètz lo contraròtle de l’adreça.</p>
  604. <p>Quand sètz marcat e que publicatz quicòm, enregistrem l’adreça IP d’origina. Podèm tanben salvagardar los jornals del servidor que tenon l’adreça IP de totas las demandas fachas al nòstre servidor.</p>
  605. <h3 id="use">Qué fasèm de vòstras informacions ?</h3>
  606. <p>Totas las informacions que collectem de vos pòdon servir dins los cases seguents :</p>
  607. <ul>
  608. <li>Per personalizar vòstre experiéncia &mdash; vòstras informacions nos ajudaràn a respondre melhor a vòstres besonhs individuals.</li>
  609. <li>Per melhorar nòstre site &mdash; s’eforcem de longa a melhorar çò que nòstre site ofrís segon las informacions e los comentaris que recebèm de vòstra part.</li>
  610. <li>Per melhorar nòstre servici client &mdash; vòstras informacions nos ajudan per respondre amb mai eficacitat a vòstras demandas d’assisténcia.</li>
  611. <li>Per enviar periodicament de corrièls &mdash; Podèm utilizar l’adreça qu’avètz donada per vos enviar d’informacions e de notificacions que demandatz tocant de cambiaments dins los subjèctes del forum o en responsa a vòstre nom d’utilizaire, en responsa a una demanda, e/o tota autra question.</li>
  612. </ul>
  613. <h3 id="protect">Cossí protegèm vòstras informacions ?</h3>
  614. <p>Apliquem tota una mena de mesuras de seguretat per manténer la fisança de vòstras informacions personalas quand las picatz, mandatz, o i accedètz.</p>
  615. <h3 id="data-retention">Quala es vòstra politica de conservacion de donadas ?</h3>
  616. <p>Farem esfòrces per :</p>
  617. <ul>
  618. <li>Gardar los jornals del servidor que contenon las adreças IP de totas las demandas al servidor pas mai de 90 jorns.</li>
  619. <li>Gardar las adreças IP ligadas als utilizaires e lors publicacions pas mai de 5 ans.</li>
  620. </ul>
  621. <h3 id="cookies">Empleguem de cookies ?</h3>
  622. <p>Òc-ben. Los cookies son de pichons fichièrs qu’un site o sos provesidors de servicis plaçan dins lo disc dur de vòstre ordenador via lo navigator Web (Se los acceptatz). Aqueles cookies permeton al site de reconéisser vòstre navigator e se tenètz un compte enregistrat de l’associar a vòstre compte.</p>
  623. <p>Empleguem de cookies per comprendre e enregistrar vòstras preferéncias per vòstras visitas venentas, per recampar de donadas sul trafic del site e las interaccions per dire que posquem ofrir una melhora experiéncia del site e de las aisinas pel futur. Pòt arribar que contractèssem amb de provesidors de servicis tèrces per nos ajudar a comprendre melhor nòstres visitors. Aqueles provesidors an pas lo drech que d’utilizar las donadas collectadas per nos ajudar a menar e melhorar nòstre afar.</p>
  624. <h3 id="disclose">Divulguem d’informacions a de tèrces ?</h3>
  625. <p>Vendèm pas, comercem o qualque transferiment que siasque a de tèrces vòstras informacions personalas identificablas. Aquò inclutz pas los tèrces partits de confisança que nos assiston a menar nòstre site, menar nòstre afar o vos servir, baste que son d’acòrd per gardar aquelas informacions confidencialas. Pòt tanben arribar que liberèssem vòstras informacions quand cresèm qu’es apropriat d’o far per se sometre a la lei, per refortir nòstras politicas, o per protegir los dreches, proprietats o seguritat de qualqu’un o de nosautres. Pasmens es possible que mandèssem d’informacions non-personalas e identificablas de nòstres visitors a d’autres partits per d’utilizacion en marketing, publicitat o un emplec mai.</p>
  626. <h3 id="third-party">Ligams de tèrces</h3>
  627. <p>Pòt arribar, a nòstra discrecion, qu’incluguèssem o ofriguèssem de produches o servicis de tèrces partits sus nòstre site. Aqueles sites tèrces an de politicas de confidencialitats separadas e independentas. En consequéncia avèm pas cap de responsabilitat pel contengut e las activitats d’aqueles sites ligats. Pasmens cerquem de protegir l’integritat de nòstre site e aculhèm los comentaris tocant aqueles sites.</p>
  628. <h3 id="coppa">Conformitat amb la lei de proteccion de la confidencialitat dels mainatges</h3>
  629. <p>Nòstre site, nòstres produches e servicis son totes destinats a de monde d’almens 13 ans. S’aqueste servidor se tròba en los Estats Units per acontentar las exigéncias del COPPA (<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Children%27s_Online_Privacy_Protection_Act">Children's Online Privacy Protection Act</a>) utilizetz pas aqueste site.</p>
  630. <h3 id="online">Politica de confidencialitat en linha solament</h3>
  631. <p>Aquesta politica de confidencialitat s’aplica pas qu’a las informacions collectadas via nòstre site e non pas a las informacions collectadas fòra linha.</p>
  632. <h3 id="consent">Vòstre consentiment</h3>
  633. <p>N’utilizant nòstre site, consentètz a nòstra politica de confidencialitat.</p>
  634. <h3 id="changes">Cambiament dins nòstra politica de confidencialitat</h3>
  635. <p>Se decidèm de cambiar nòstra politica de confidencialitat, publicarem los cambiaments sus aquesta pagina.</p>
  636. <p>Aqueste document es jos licéncia CC-BY-SA. Darrièra mesa a jorn lo 31 de mai de 2013</p>
  637. <p>Prima adaptacion de la <a href="https://github.com/discourse/discourse">politica de confidencialitat de Discourse</a>.</p>
  638. title: Condicions d’utilizacion e politica de confidencialitat de %{instance}
  639. themes:
  640. default: Mastodon
  641. time:
  642. formats:
  643. default: Lo %d %b de %Y a %Ho%M
  644. two_factor_authentication:
  645. code_hint: Picatz lo còdi generat per vòstra aplicacion d’autentificacion per confirmar
  646. description_html: S’activatz <strong> l’autentificacion two-factor</strong>, vos caldrà vòstre mobil per vos connectar perque generarà un geton per vos daissar dintrar.
  647. disable: Desactivar
  648. enable: Activar
  649. enabled: Autentificacion en dos temps activada
  650. enabled_success: L’autentificacion en dos temps es ben activada
  651. generate_recovery_codes: Generar los còdis de recuperacion
  652. instructions_html: "<strong>Escanatz aqueste còdi QR amb Google Authenticator o una aplicacion similària sus vòstre mobil</strong>. A partir d’ara, aquesta aplicacion generarà un geton que vos caldrà picar per vos connectar."
  653. lost_recovery_codes: Los còdi de recuperacion vos permeton d’accedir a vòstre compte se perdètz vòstre mobil. S’avètz perdut vòstres còdis de recuperacion los podètz tornar generar aquí. Los ancians còdis seràn pas mai valides.
  654. manual_instructions: 'Se podètz pas numerizar lo còdi QR e que vos cal picar lo còdi a la man, vaquí lo còdi en clar :'
  655. recovery_codes: Salvar los còdis de recuperacion
  656. recovery_codes_regenerated: Los còdis de recuperacion son ben estats tornats generar
  657. recovery_instructions_html: Se vos arriba de perdre vòstre mobil, podètz utilizar un dels còdis de recuperacion cai-jos per poder tornar accedir a vòstre compte. Gardatz los còdis en seguretat, per exemple, imprimissètz los e gardatz los amb vòstres documents importants.
  658. setup: Paramètres
  659. wrong_code: Lo còdi picat es invalid ! L’ora es la bona sul servidor e lo mobil ?
  660. users:
  661. invalid_email: L’adreça de corrièl es invalida
  662. invalid_otp_token: Còdi d’autentificacion en dos temps invalid
  663. signed_in_as: Session a