闭社主体 forked from https://github.com/tootsuite/mastodon
You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

160 lines
9.0 KiB

  1. ---
  2. bg:
  3. about:
  4. about_mastodon_html: Mastodon е <em>безплатен</em> сървър с <em>отворен код</em> за социални мрежи. Като <em>децентрализирана</em> алтернатива на комерсиалните платформи, той позволява избягването на риска от монополизация на твоята комуникация от единични компании. Изберете си сървър, на който се доверявате, и ще можете да контактувате с всички останали. Всеки може да пусне Mastodon и лесно да вземе участие в <em>социалната мрежа</em>.
  5. about_this: За тази инстанция
  6. closed_registrations: В момента регистрациите за тази инстанция са затворени.
  7. contact: За контакти
  8. description_headline: Какво е %{domain}?
  9. domain_count_after: други инстанции
  10. domain_count_before: Свързани към
  11. other_instances: Други инстанции
  12. source_code: Програмен код
  13. status_count_after: публикации
  14. status_count_before: Написали
  15. user_count_after: потребители
  16. user_count_before: Дом на
  17. accounts:
  18. follow: Последвай
  19. followers: Последователи
  20. following: Следва
  21. nothing_here: Тук няма никого!
  22. people_followed_by: Хора, които %{name} следва
  23. people_who_follow: Хора, които следват %{name}
  24. posts: Публикации
  25. remote_follow: Последвай
  26. unfollow: Не следвай
  27. application_mailer:
  28. settings: 'Промяна на предпочитанията за e-mail: %{link}'
  29. view: 'Преглед:'
  30. applications:
  31. invalid_url: Предоставеният URL е невалиден
  32. auth:
  33. didnt_get_confirmation: Не получих инструкции за потвърждение
  34. forgot_password: Забравих си паролата
  35. login: Влизане
  36. logout: Излизане
  37. register: Регистрация
  38. resend_confirmation: Изпрати отново инструкции за потвърждение
  39. reset_password: Подновяване на паролата
  40. security: Идентификационни данни
  41. set_new_password: Задай нова парола
  42. authorize_follow:
  43. error: Възникна грешка в откриването на потребителя
  44. follow: Последвай
  45. title: Последвай %{acct}
  46. datetime:
  47. distance_in_words:
  48. about_x_hours: "%{count} ч."
  49. about_x_months: "%{count} м."
  50. about_x_years: "%{count} г."
  51. almost_x_years: "%{count} г."
  52. half_a_minute: Току-що
  53. less_than_x_minutes: "%{count} мин."
  54. less_than_x_seconds: Току-що
  55. over_x_years: "%{count} г."
  56. x_days: "%{count} дни"
  57. x_minutes: "%{count} мин."
  58. x_months: "%{count} м."
  59. x_seconds: "%{count} сек."
  60. exports:
  61. blocks: Вашите блокирания
  62. csv: CSV
  63. follows: Вашите следвания
  64. storage: Съхранение на мултимедия
  65. generic:
  66. changes_saved_msg: Успешно запазване на промените!
  67. powered_by: поддържано от %{link}
  68. save_changes: Запази промените
  69. validation_errors:
  70. one: Нещо все още не е наред! Моля, прегледай грешката по-долу
  71. other: Нещо все още не е наред! Моля, прегледай грешките по-долу
  72. imports:
  73. preface: Можеш да импортираш някои данни, като например всички хора, които следваш или блокираш в акаунта си на тази инстанция, от файлове, създадени чрез експорт в друга инстанция.
  74. success: Твоите данни бяха успешно качени и ще бъдат обработени впоследствие.
  75. types:
  76. blocking: Списък на блокираните
  77. following: Списък на последователите
  78. upload: Качване
  79. landing_strip_html: "<strong>%{name}</strong> е потребител от %{link_to_root_path}. Можеш да ги следваш, или да контактуваш с тях, ако имаш акаунт където и да е из федерираната вселена на Mastodon."
  80. landing_strip_signup_html: Ако нямаш акаунт, можеш да си <a href="%{sign_up_path}">създадеш ето тук</a>.
  81. media_attachments:
  82. validations:
  83. images_and_video: Не мога да прикача видеоклип към публикация, която вече съдържа изображения
  84. too_many: Не мога да прикача повече от 4 файла
  85. notification_mailer:
  86. digest:
  87. body: 'Ето кратко резюме на нещата, които се случиха от последното ти посещение в %{instance} на %{since}:'
  88. mention: "%{name} те спомена в:"
  89. new_followers_summary:
  90. one: Имаш един нов последовател! Ура!
  91. other: Имаш %{count} нови последователи! Изумително!
  92. subject:
  93. one: "1 ново известие от последното ти посещение \U0001F418"
  94. other: "%{count} нови известия от последното ти посещение \U0001F418"
  95. favourite:
  96. body: 'Публикацията ти беше харесана от %{name}:'
  97. subject: "%{name} хареса твоята публикация"
  98. follow:
  99. body: "%{name} те последва!"
  100. subject: "%{name} те последва"
  101. follow_request:
  102. body: "%{name} помоли за разрешение да те последва"
  103. subject: 'Чакащ последовател: %{name}'
  104. mention:
  105. body: "%{name} те спомена в:"
  106. subject: "%{name} те спомена"
  107. reblog:
  108. body: 'Твоята публикация беше споделена от %{name}:'
  109. subject: "%{name} сподели публикацията ти"
  110. number:
  111. human:
  112. decimal_units:
  113. format: "%n%u"
  114. units:
  115. billion: B
  116. million: M
  117. quadrillion: Q
  118. thousand: K
  119. trillion: T
  120. unit: ''
  121. pagination:
  122. next: Напред
  123. prev: Назад
  124. remote_follow:
  125. acct: Въведи потребителско_име@домейн, от които искаш да следваш
  126. missing_resource: Неуспешно търсене на нужния URL за пренасочване за твоя акаунт
  127. proceed: Започни следване
  128. prompt: 'Ще последваш:'
  129. settings:
  130. authorized_apps: Упълномощени приложения
  131. back: Обратно към Mastodon
  132. edit_profile: Редактирай профила си
  133. export: Експортиране на данни
  134. import: Импортиране
  135. preferences: Предпочитания
  136. settings: Настройки
  137. two_factor_authentication: Двустепенно удостоверяване
  138. statuses:
  139. open_in_web: Отвори в уеб
  140. over_character_limit: прехвърлен лимит от %{max} символа
  141. show_more: Покажи повече
  142. visibilities:
  143. private: Покажи само на последователите си
  144. public: Публично
  145. unlisted: Публично, но не показвай в публичния канал
  146. stream_entries:
  147. click_to_show: Покажи
  148. reblogged: споделено
  149. sensitive_content: Деликатно съдържание
  150. time:
  151. formats:
  152. default: "%d %b, %Y, %H:%M"
  153. two_factor_authentication:
  154. description_html: При активация на <strong>двустепенно удостоверяване</strong>, за да влезеш в приложението, ще трябва да използваш телефона си. През него ще се генерира код, който да въвеждаш при влизане.
  155. disable: Деактивирай
  156. enable: Активирай
  157. instructions_html: "<strong>Сканирай този QR код с Google Authenticator или подобно приложение от своя телефон</strong>. Oтсега нататък, това приложение ще генерира код, който ще трябва да въвеждаш при всяко влизане."
  158. users:
  159. invalid_email: E-mail адресът е невалиден
  160. invalid_otp_token: Невалиден код